1 00:00:01,504 --> 00:00:06,520 2 00:00:08,557 --> 00:00:15,135 Aan het einde van de regenboog is er geluk 3 00:00:15,135 --> 00:00:21,817 En ik heb vaak geprobeerd om het te vinden 4 00:00:21,817 --> 00:00:27,997 Maar mijn leven is een race, een hopeloze zoektocht 5 00:00:27,997 --> 00:00:34,642 En mijn dromen zijn me allemaal geweigerd 6 00:00:36,522 --> 00:00:41,528 Waarom ben ik altijd een mislukking geweest? 7 00:00:41,528 --> 00:00:46,756 Wat kan de reden zijn? 8 00:00:47,056 --> 00:00:52,589 Ik vraag me af of het de schuld is van de wereld 9 00:00:52,589 --> 00:00:59,122 Ik vraag me af of het aan mij kan liggen 10 00:01:00,961 --> 00:01:06,827 Ik ben altijd regenbogen aan het najagen 11 00:01:06,827 --> 00:01:13,209 Kijkend naar wolken die voorbij drijven 12 00:01:13,209 --> 00:01:19,280 Mijn plannen zijn net als al mijn dromen 13 00:01:19,280 --> 00:01:24,214 Ze eindigen in de lucht 14 00:01:24,214 --> 00:01:26,440 15 00:01:26,440 --> 00:01:30,901 Sommigen zoeken en vinden zonneschijn 16 00:01:30,901 --> 00:01:36,272 Ik zoek en vind altijd regen 17 00:01:36,272 --> 00:01:42,187 Sommigen winnen ooit 18 00:01:42,187 --> 00:01:48,225 Ik win helemaal nooit, geloof me 19 00:01:49,855 --> 00:01:58,707 Ik ben altijd regenbogen aan het najagen 20 00:01:58,707 --> 00:02:02,104 Wachtend om een bluebird te vinden 21 00:02:03,486 --> 00:02:11,059 Tevergeefs 22 00:02:11,609 --> 00:02:14,473 23 00:02:18,440 --> 00:02:21,777 24 00:02:21,939 --> 00:02:22,861 25 00:02:24,381 --> 00:02:25,183 Huh? 26 00:02:25,183 --> 00:02:28,184 Oh. Ik leef! Ik leef! 27 00:02:28,184 --> 00:02:30,407 28 00:02:30,407 --> 00:02:33,945 Dankjewel voor de leuke tijd, lekker ding 29 00:02:33,945 --> 00:02:36,784 Ja, ja, luister. Hou dit discreet okay? 30 00:02:36,784 --> 00:02:38,782 Ik wil niet dat het bekend wordt dat ik mijn diensten aanbiedt 31 00:02:38,782 --> 00:02:40,754 Aan vreemden op straat 32 00:02:40,754 --> 00:02:43,110 Het was even snel geld verdienen, begrijp je? 33 00:02:43,110 --> 00:02:46,271 Pfff, wat jij wilt, slet! 34 00:02:46,271 --> 00:02:48,443 Au, oooh, wat een belediging 35 00:02:48,443 --> 00:02:49,647 Laat me weten als je iets origineels hebt bedacht 36 00:02:49,647 --> 00:02:52,727 om me te noemen, jij zak met slecht verpakte paardenpoep 37 00:02:52,727 --> 00:02:55,583 Doe de groeten aan je vrouw snoesje 38 00:02:55,583 --> 00:02:56,444 39 00:02:56,444 --> 00:03:00,453 40 00:03:00,453 --> 00:03:01,845 41 00:03:02,717 --> 00:03:05,084 42 00:03:06,045 --> 00:03:08,170 43 00:03:08,170 --> 00:03:09,357 Yoink! Hé! 44 00:03:09,437 --> 00:03:10,740 fuck jou, travestiet! 45 00:03:10,740 --> 00:03:11,790 46 00:03:11,790 --> 00:03:14,053 Oh mijn god! 47 00:03:15,078 --> 00:03:17,760 Mijn drugs! Verdomme! 48 00:03:17,760 --> 00:03:21,240 49 00:03:21,240 --> 00:03:26,467 50 00:03:26,467 --> 00:03:28,317 Die laffe andere zondaars 51 00:03:28,317 --> 00:03:31,236 durven niet mijn territoriale overname te verhinderen! 52 00:03:31,236 --> 00:03:34,704 Een verstandige beslissing. De kracht van mijn machines is ongeëvenaard! 53 00:03:34,704 --> 00:03:38,573 Geen enkele andere demoon kan zich meten met iemand zoals ik! 54 00:03:38,573 --> 00:03:42,841 - Gossie, dat was mieters, baas 55 00:03:42,841 --> 00:03:44,105 - Ja! 56 00:03:44,105 --> 00:03:46,500 - Je hebt ze echt een peopie laten ruiken 57 00:03:46,500 --> 00:03:48,871 Ik vond het leuk toen je op ze schoot met je straal pistool. 58 00:03:48,871 --> 00:03:52,341 - Ik wou dat hij op mij schoot met zijn straal pistool. 59 00:03:53,433 --> 00:03:57,267 In dit tempo, grijp ik de macht over de volledige west kant 60 00:03:57,267 --> 00:03:59,433 van het pentagram tegen het einde van de dag. 61 00:03:59,433 --> 00:04:03,672 En niks, geen enkel monster In deze hel vol kwellingen 62 00:04:03,672 --> 00:04:05,720 zal in staat zijn om dit rijk terug te nemen 63 00:04:05,720 --> 00:04:10,062 uit mijn wurgende greep! 64 00:04:10,062 --> 00:04:13,636 - Tjonge! - De hel zal van mij zijn, 65 00:04:13,636 --> 00:04:16,463 En iedereen zal de naam weten van mijnheer-- 66 00:04:16,463 --> 00:04:20,082 - Edgelord! - Pardon? Wie zei dat? 67 00:04:20,082 --> 00:04:24,026 Wat zei je nou net tegen me, jullie gefrituurde kippenfoetussen? 68 00:04:24,026 --> 00:04:27,708 Zeg op! - Dat waren wij niet, meneer baas man. 69 00:04:27,708 --> 00:04:29,479 70 00:04:29,479 --> 00:04:30,864 71 00:04:30,864 --> 00:04:33,860 72 00:04:35,407 --> 00:04:37,333 73 00:04:37,333 --> 00:04:39,316 74 00:04:39,316 --> 00:04:43,516 - Ben je op zoek naar een gevecht, oude man? 75 00:04:43,516 --> 00:04:48,125 Haal die knuttel speelgoed rotzooi van mijn terrein 76 00:04:48,125 --> 00:04:49,905 of ik sloop t! 77 00:04:49,905 --> 00:04:51,497 ... nog verder 78 00:04:51,497 --> 00:04:55,699 - Oh, je wilt knokken, dame? Nou, dat doe ik graag! 79 00:04:55,699 --> 00:04:57,899 80 00:04:58,689 --> 00:05:00,866 81 00:05:00,866 --> 00:05:02,746 - Goedemiddag. Ik ben Katie Killjoy 82 00:05:02,746 --> 00:05:04,122 - En ik ben Tom Trench. 83 00:05:04,122 --> 00:05:05,743 Chaos in Pentagram Stad vandaag 84 00:05:05,743 --> 00:05:07,744 nu een territoriumstrijd woedt aan de westkant 85 00:05:07,744 --> 00:05:09,669 tussen de beroemde Sir Pentious 86 00:05:09,669 --> 00:05:13,001 En de zelfverklaarde pittige kanjer Cherry Bomb 87 00:05:13,001 --> 00:05:15,601 - Dat klopt, Tom. na de recente uitroeiing, 88 00:05:15,601 --> 00:05:17,969 liggen veel gebieden voor het grijpen. 89 00:05:17,969 --> 00:05:20,547 Demonen overal in hel zijn het al aan het uitvechten 90 00:05:20,547 --> 00:05:22,254 om nieuw gebied te veroveren 91 00:05:22,254 --> 00:05:25,085 - Het gaat er hard aan toe daar hè? 92 00:05:25,085 --> 00:05:27,835 - Ze vechten met hand en tand om dat plekje. 93 00:05:27,835 --> 00:05:30,637 - Ik wil mijn hand ook wel in haar plekje steken 94 00:05:30,637 --> 00:05:32,895 - Hihi, wat ben je toch ook een halfgare lul 95 00:05:32,895 --> 00:05:35,696 Of moet ik zeggen... Verbrande lul? - Niet weer! 96 00:05:35,696 --> 00:05:37,981 - Hierna hebben we een exclusief interview 97 00:05:37,981 --> 00:05:40,848 met de dochter van de grote baas van de hel, 98 00:05:40,848 --> 00:05:44,456 die het gaat hebben over haar nieuwe passie project. 99 00:05:44,456 --> 00:05:46,715 Dat en meer na de reclame. 100 00:05:46,715 --> 00:05:48,817 Stel je niet aan, watje 101 00:05:49,241 --> 00:05:52,457 - Okay. Weet je nog wat je moet zeggen? 102 00:05:52,457 --> 00:05:55,487 - Ja. Ik ga ervoor. 103 00:05:55,487 --> 00:05:57,747 - Kijk gewoon naar mij, en ik zal het in stilte voorzeggen. 104 00:05:57,747 --> 00:06:00,709 Kom op, Vaggie, ik weet wat ik moet zeggen. 105 00:06:00,709 --> 00:06:04,099 Ik heb alleen het gevoel dat we dingen, ik weet niet, 106 00:06:04,099 --> 00:06:07,405 leuker moeten laten klinken? Ooooh! 107 00:06:07,405 --> 00:06:10,050 Wat als ik een lie-- -liedje erover zing? 108 00:06:10,050 --> 00:06:13,685 - Je wist dat ik dat ging zeggen. - Omdat ik je ken. 109 00:06:13,685 --> 00:06:16,543 Maar ga alsjeblieft niet zingen. Dit is serieus. 110 00:06:16,543 --> 00:06:19,764 - Maar weetje, ik kan mezelf en mijn doelen 111 00:06:19,764 --> 00:06:21,525 beter uitdrukken met een lied 112 00:06:21,525 --> 00:06:23,697 - Maar het leven is geen musical, schat. 113 00:06:23,697 --> 00:06:27,120 - Okay. Maar ik heb deze andere ideeën voor wat ik kan zeggen 114 00:06:27,120 --> 00:06:29,969 De gemarkeerde delen zijn het beste! 115 00:06:29,969 --> 00:06:32,190 - Euhm, het is allemaal gemarkeerd. 116 00:06:32,190 --> 00:06:34,316 Is dit een tekening? 117 00:06:34,316 --> 00:06:36,596 - Ja! Dat is het goede einde. Zie je? 118 00:06:36,596 --> 00:06:39,694 Iedereen is lachend en gelukkig in de hemel. 119 00:06:39,694 --> 00:06:41,188 - Ik denk niet dat het zo eenvoudig is. 120 00:06:41,188 --> 00:06:44,496 Volg ALSJEBLIEFT de gesprekspunten waar we het over hebben gehad. 121 00:06:44,496 --> 00:06:47,561 En GA NIET zingen. 122 00:06:47,561 --> 00:06:50,110 Okay, al goed! 123 00:06:50,110 --> 00:06:51,824 Ik zal gewoon beroep moeten doen 124 00:06:51,824 --> 00:06:54,788 op mijn uitstekende improvisatie skills. 125 00:06:56,246 --> 00:06:59,676 Hoi, Ik ben Charlie. 126 00:06:59,676 --> 00:07:01,559 - Katie Killjoy. 127 00:07:01,559 --> 00:07:04,328 - Ik zou zeggen, leuk je te ontmoeten, maar dat zou een leugen zijn 128 00:07:04,328 --> 00:07:07,442 Je kan dat wegstoppen. Ik raak geen homo's aan. 129 00:07:07,442 --> 00:07:09,825 Ik heb principes. - Oh ja? 130 00:07:09,825 --> 00:07:12,551 Hoe gaat-- hoe gaat dat voor je? 131 00:07:12,551 --> 00:07:15,898 - Luister, mijn tijd is geld, dus ik zal dit kort houden. 132 00:07:15,898 --> 00:07:18,359 Je bent hier niet omdat we je hier wilden hebben. 133 00:07:18,359 --> 00:07:20,292 Jij bent hier omdat Jeffrey niet kon komen 134 00:07:20,292 --> 00:07:22,322 voor zijn kannibalen kook show. 135 00:07:22,322 --> 00:07:23,594 Je bent misschien wel 136 00:07:23,594 --> 00:07:26,023 een koninklijke grote pief, maar daar heb ik schijt aan. 137 00:07:26,023 --> 00:07:28,899 Ik ben te rijk en invloedrijk om een reet te geven 138 00:07:28,899 --> 00:07:31,605 om wat een of andere smoking dragende demonen "prinses". 139 00:07:31,605 --> 00:07:33,786 wil promoten. - Maar ik-- 140 00:07:33,786 --> 00:07:35,213 - Dus doe niet bijdehand tegen mij, liefje, 141 00:07:35,213 --> 00:07:37,114 anders zal ik je fucking verwoesten. 142 00:07:37,114 --> 00:07:38,276 - En we zijn live! 143 00:07:38,276 --> 00:07:39,356 - Welkom terug! 144 00:07:39,356 --> 00:07:42,687 Dus Charlotte. - Het is Charlie. 145 00:07:42,687 --> 00:07:45,815 - Niet belangrijk. Vertel ons over het nieuwe passie project waar je 146 00:07:45,815 --> 00:07:48,458 hardnekking over blijft zeuren tegen ons nieuws station. 147 00:07:48,458 --> 00:07:51,368 - Nou.... 148 00:07:51,368 --> 00:07:55,229 Zoals de meeste van jullie weten, Ben ik hier in de hel geboren. 149 00:07:55,229 --> 00:07:57,824 En ik heb altijd geprobeerd om het goede te zien 150 00:07:57,824 --> 00:08:00,121 in alles om mij heen. 151 00:08:00,121 --> 00:08:03,284 Hel is mijn thuis en jullie zijn mijn mensen 152 00:08:03,284 --> 00:08:06,846 We.. we hebben net weer een uitroeiing doorgemaakt. 153 00:08:06,846 --> 00:08:10,347 We hebben zo veel zielen verloren, en het breekt mijn hart 154 00:08:10,347 --> 00:08:13,618 om mijn mensen elk jaar afgeslacht te zien worden. 155 00:08:13,618 --> 00:08:17,759 Niemand wordt ook maar een kans gegeven. Ik kan niet passief toekijken 156 00:08:17,759 --> 00:08:21,290 terwijl de plek waar ik woon wordt onderworpen aan zulk geweld. 157 00:08:21,290 --> 00:08:26,057 Dus... Ik heb nagedacht. Is er niet een meer humane manier 158 00:08:26,057 --> 00:08:28,874 om overpopulatie van de hel te voorkomen? 159 00:08:28,874 --> 00:08:33,122 Misschien kunnen we een andere manier maken om zielen te veranderen 160 00:08:33,122 --> 00:08:37,328 door... verlossing? Ik denk van wel. 161 00:08:37,328 --> 00:08:40,055 Dus dat is wat dit project hoopt te bereiken. 162 00:08:40,055 --> 00:08:44,829 Dames en heren, ik open de eerste van zijn soort, 163 00:08:44,829 --> 00:08:47,879 een hotel dat zondenaars rehabiliteerd! 164 00:08:47,879 --> 00:08:49,760 165 00:08:50,791 --> 00:08:52,857 Snap je? 166 00:08:52,857 --> 00:08:58,223 Want hotels zijn tijdelijk, voor mensen die op doorreis zijn. 167 00:08:58,223 --> 00:09:01,791 - Ha ha ha ha! Meent deze meid dit? 168 00:09:01,791 --> 00:09:04,903 Ze denkt-- Hoor je wat ze denkt? 169 00:09:04,903 --> 00:09:08,155 Ze-- ha ha! Ze is geschift. 170 00:09:08,155 --> 00:09:09,778 - Ik dacht dat het een doel zou dienen, 171 00:09:09,778 --> 00:09:13,353 een plek om toe te werken naar verlossing. 172 00:09:13,353 --> 00:09:15,062 Jeee 173 00:09:15,062 --> 00:09:16,172 174 00:09:16,592 --> 00:09:17,442 175 00:09:17,592 --> 00:09:19,206 - Domme trut. 176 00:09:19,206 --> 00:09:20,510 177 00:09:21,348 --> 00:09:24,079 Weetje, elk van jullie 178 00:09:24,079 --> 00:09:26,601 heeft iets goeds diep vanbinnen. 179 00:09:26,601 --> 00:09:29,063 Ik weet het zeker. 180 00:09:29,638 --> 00:09:32,063 Misschien dring ik niet tot jullie door. 181 00:09:32,063 --> 00:09:33,849 - Oh nee. 182 00:09:33,849 --> 00:09:35,289 183 00:09:38,005 --> 00:09:41,735 - Ik heb een droom die ik hier wil vertellen 184 00:09:41,735 --> 00:09:45,183 over een geweldig, fantastisch nieuw hotel 185 00:09:45,183 --> 00:09:48,682 Ja, het is uniek in zijn soort, hier in hel 186 00:09:48,682 --> 00:09:51,679 Speciaal voor specifieke cliënten 187 00:09:51,679 --> 00:09:54,519 188 00:09:54,519 --> 00:09:56,784 In elke demoon zit een regenboog 189 00:09:56,784 --> 00:09:59,379 In elke zondenaar zit een schitterende lach 190 00:09:59,379 --> 00:10:02,108 In elke enge bijl-hanterende maniak 191 00:10:02,108 --> 00:10:04,953 zit een vrolijk, blij kind dat van cakejes houdt 192 00:10:04,953 --> 00:10:06,356 We kunnen ze verbeteren 193 00:10:06,356 --> 00:10:07,728 Ze zullen naar de hemel gaan 194 00:10:07,728 --> 00:10:09,518 Met gewoon wat tijd 195 00:10:09,518 --> 00:10:12,192 In het Happy Hotel 196 00:10:12,192 --> 00:10:14,386 Dus alle junkies, freaks, en weirdos 197 00:10:14,386 --> 00:10:15,886 Engerds, mislukkelingen, schurken, en nullen 198 00:10:15,886 --> 00:10:17,149 En gevallen superhelden 199 00:10:17,149 --> 00:10:18,387 Hoop is hier 200 00:10:18,387 --> 00:10:19,718 Alle idioten, slonzen, en losers 201 00:10:19,718 --> 00:10:21,087 sexueel gestoorden en zuiplappen 202 00:10:21,087 --> 00:10:22,387 En medicijn misbruikers 203 00:10:22,387 --> 00:10:23,718 Hoeven niet bang te zijn 204 00:10:23,718 --> 00:10:25,100 Voor altijd opnieuw 205 00:10:25,100 --> 00:10:26,295 Wij zullen je zonde genezen 206 00:10:26,295 --> 00:10:27,653 Wij zullen je beter maken 207 00:10:27,653 --> 00:10:29,078 Je zal je zo goed voelen 208 00:10:29,078 --> 00:10:30,725 Hier in hel 209 00:10:30,725 --> 00:10:34,408 in het Happy Hotel 210 00:10:34,408 --> 00:10:37,901 Er zal geen vuur meer zijn en geen geschreeuw 211 00:10:37,901 --> 00:10:41,491 Alleen puppy kusjes en suikerspin dromen 212 00:10:41,491 --> 00:10:43,094 En fluffige wolken 213 00:10:43,094 --> 00:10:44,915 Je zult zoiets hebben van, "Wow!" 214 00:10:44,915 --> 00:10:51,419 Als je incheckt bij mij! 215 00:10:51,419 --> 00:10:52,918 Dus alle animatie porno verslavingen 216 00:10:52,918 --> 00:10:54,152 Vegan tirades, helderziende voorspellingen 217 00:10:54,152 --> 00:10:55,251 Oud romeinse kruisigingen 218 00:10:55,251 --> 00:10:56,289 Eindigen hier 219 00:10:56,289 --> 00:10:57,751 Alle monsters, dieven, en gekken 220 00:10:57,751 --> 00:10:59,036 Kannibalen and huilende babies 221 00:10:59,036 --> 00:11:00,420 schuimende monden vol hondsdolheid 222 00:11:00,420 --> 00:11:01,480 Vervul met vreugde 223 00:11:01,480 --> 00:11:02,689 Je zal compleet zijn 224 00:11:02,689 --> 00:11:03,915 Het zal zo gaaf zijn 225 00:11:03,915 --> 00:11:04,976 Onze service is onverslaanbaar 226 00:11:04,976 --> 00:11:06,361 Je zal op gemak straat zijn 227 00:11:06,361 --> 00:11:08,108 Ja! Het leven zal goed zijn 228 00:11:08,108 --> 00:11:11,587 In het Happy Hotel 229 00:11:11,587 --> 00:11:13,428 230 00:11:13,428 --> 00:11:14,618 Yeah! 231 00:11:14,669 --> 00:11:18,239 232 00:11:18,239 --> 00:11:19,990 - Wow! 233 00:11:19,990 --> 00:11:21,558 Dat was waardeloos. 234 00:11:21,558 --> 00:11:25,231 235 00:11:26,987 --> 00:11:28,559 236 00:11:28,559 --> 00:11:30,791 - Wat in de negen cirkels 237 00:11:30,791 --> 00:11:33,373 maakt dat je denkt dat wie dan ook in hel 238 00:11:33,373 --> 00:11:37,386 iets geeft om een beter persoon worden? 239 00:11:37,386 --> 00:11:41,199 Je hebt geen bewijs dat dit experiment überhaupt werkt. 240 00:11:41,199 --> 00:11:44,823 Je wil dat mensen goed zijn, gewoon zomaar? 241 00:11:44,823 --> 00:11:47,453 - Nou, we hebben al een klant 242 00:11:47,453 --> 00:11:50,957 die gelooft in onze zaak, en hij heeft ongelooflijke voortuitgang geboekt 243 00:11:50,957 --> 00:11:53,925 - Oh? En wie is dat dan? 244 00:11:53,925 --> 00:11:58,631 - Oh, alleen maar iemand met de naam... Angel Dust. 245 00:11:58,631 --> 00:12:01,735 - De porno ster? - Oh natuurlijk, Tom. 246 00:12:02,170 --> 00:12:05,516 Hoe dan ook, dat is niet eens een prestatie. 247 00:12:05,516 --> 00:12:07,895 Ik weet zeker dat je die hoer alles kan laten doen 248 00:12:07,895 --> 00:12:09,633 met genoeg drugs en glijmiddel. 249 00:12:09,633 --> 00:12:11,525 -Oh, daar denk ik anders over. 250 00:12:11,525 --> 00:12:15,691 - Hij is nu al 2 weken braaf, sober, en uit de problemen 251 00:12:15,691 --> 00:12:17,114 - NIEUWS! 252 00:12:17,114 --> 00:12:19,241 - We ontvangen bericht 253 00:12:19,241 --> 00:12:22,631 dat een nieuwe speler is toegetreden tot de lopende territorium strijd 254 00:12:22,631 --> 00:12:24,346 Laten we naar de live beelden gaan 255 00:12:24,346 --> 00:12:27,689 256 00:12:27,689 --> 00:12:30,041 - Oh, shit. - Inderdaad, oh shit. 257 00:12:30,041 --> 00:12:32,624 Het lijkt erop dat degene die zich net bij de strijd heeft aangesloten 258 00:12:32,624 --> 00:12:36,893 niemand anders is dan porno ster Angel Dust. 259 00:12:36,893 --> 00:12:39,655 Wat een sappig toeval 260 00:12:39,655 --> 00:12:42,325 Jij zal je wel heel dom voelen nu. 261 00:12:42,325 --> 00:12:45,632 - Beoordelingen 262 00:12:45,884 --> 00:12:47,884 - Kijk hier niet naar! 263 00:12:47,884 --> 00:12:50,060 - Nou, het ziet er naar uit dat je projectje 264 00:12:50,060 --> 00:12:51,726 dood is zodra het is begonnen. 265 00:12:51,726 --> 00:12:57,086 Vertel ons, hoe voelt het om zo'n complete mislukking te zijn? 266 00:12:57,086 --> 00:12:58,814 - Ja, nou, hoe voelt het 267 00:12:58,814 --> 00:13:01,628 dat ik je pen heb, hè? Kreng? 268 00:13:01,628 --> 00:13:04,359 269 00:13:04,359 --> 00:13:06,134 Oeps 270 00:13:06,494 --> 00:13:07,354 271 00:13:07,354 --> 00:13:08,490 272 00:13:08,490 --> 00:13:09,340 - Hé 273 00:13:09,340 --> 00:13:12,059 bedankt voor de ondersteuning, Angy. - Ben je gek? 274 00:13:12,059 --> 00:13:14,763 Dit is de beste actie die ik heb gehad in tijden. 275 00:13:14,763 --> 00:13:16,177 - Waar ben je eigenlijk geweest? 276 00:13:16,177 --> 00:13:18,229 Ik dacht dat je dood was ofzo. 277 00:13:18,229 --> 00:13:21,241 - Oh, was dat maar zo. Ik verblijf in een beroerd hotel 278 00:13:21,241 --> 00:13:22,886 aan de andere kant van de stad. 279 00:13:22,886 --> 00:13:27,794 Die grieten laten me huurvrij verblijven als ik braaf ben. 280 00:13:27,794 --> 00:13:29,547 Je weet wel, niet vechten, 281 00:13:29,547 --> 00:13:33,417 geen streken, geen "problematische taal". Haar woorden, niet de mijne. 282 00:13:33,417 --> 00:13:37,926 Die gekke wijven zijn niet leuk! Ik ben al twee weken sober! 283 00:13:37,926 --> 00:13:40,859 - Holy shit. - Nouja, soort van sober. 284 00:13:40,859 --> 00:13:43,378 Zo sober als je kan zijn terwijl je heel veel 285 00:13:43,378 --> 00:13:45,118 Boliviaans marcheerpoeder gebruikt. 286 00:13:45,118 --> 00:13:47,305 287 00:13:47,305 --> 00:13:49,736 Oh! Harder Daddy!! 288 00:13:49,736 --> 00:13:50,682 Zoon? 289 00:13:51,857 --> 00:13:54,077 290 00:13:54,077 --> 00:13:56,138 291 00:13:56,138 --> 00:14:00,241 Jullie hoeren hebben geen klasse. In oorlog is de kant die herinnert wordt 292 00:14:00,241 --> 00:14:02,912 de kant met de meeste... stijl. 293 00:14:02,912 --> 00:14:05,873 - Of de kant die niet dood is. - Over stijl gesproken, 294 00:14:05,873 --> 00:14:08,178 is jouw hoed levend ofzo? 295 00:14:08,178 --> 00:14:12,196 - Oh, nou, dat zijn jouw facking zaken niet. Of wel? 296 00:14:12,196 --> 00:14:15,117 297 00:14:15,117 --> 00:14:17,213 298 00:14:17,213 --> 00:14:20,615 299 00:14:20,615 --> 00:14:23,874 300 00:14:23,942 --> 00:14:24,682 301 00:14:24,682 --> 00:14:26,052 302 00:14:27,190 --> 00:14:30,550 303 00:14:30,550 --> 00:14:32,914 304 00:14:32,914 --> 00:14:35,803 305 00:14:35,803 --> 00:14:38,280 306 00:14:38,280 --> 00:14:40,674 307 00:14:41,210 --> 00:14:43,826 308 00:14:43,826 --> 00:14:46,212 309 00:14:46,212 --> 00:14:48,016 310 00:14:48,016 --> 00:14:50,475 311 00:14:50,475 --> 00:14:52,476 312 00:14:52,476 --> 00:14:55,256 313 00:14:55,256 --> 00:14:56,884 314 00:14:56,884 --> 00:15:00,445 315 00:15:00,445 --> 00:15:04,285 316 00:15:08,248 --> 00:15:11,876 317 00:15:11,876 --> 00:15:14,698 318 00:15:14,698 --> 00:15:18,360 319 00:15:20,912 --> 00:15:22,844 320 00:15:24,230 --> 00:15:27,027 321 00:15:27,027 --> 00:15:28,697 322 00:15:28,697 --> 00:15:30,761 323 00:15:30,761 --> 00:15:32,610 324 00:15:32,610 --> 00:15:34,289 325 00:15:34,289 --> 00:15:37,888 326 00:15:37,888 --> 00:15:41,994 327 00:15:41,994 --> 00:15:43,809 328 00:15:44,280 --> 00:15:46,060 329 00:15:46,171 --> 00:15:49,037 330 00:15:49,037 --> 00:15:51,713 331 00:15:51,713 --> 00:15:53,220 332 00:15:53,220 --> 00:15:55,253 333 00:15:55,253 --> 00:15:57,782 334 00:15:57,782 --> 00:16:00,285 335 00:16:00,285 --> 00:16:03,330 336 00:16:03,330 --> 00:16:06,490 337 00:16:06,490 --> 00:16:11,114 338 00:16:11,114 --> 00:16:14,995 339 00:16:14,995 --> 00:16:17,614 340 00:16:17,614 --> 00:16:20,728 341 00:16:20,728 --> 00:16:22,123 342 00:16:22,123 --> 00:16:25,320 343 00:16:25,320 --> 00:16:28,912 344 00:16:28,912 --> 00:16:31,512 345 00:16:31,512 --> 00:16:33,084 346 00:16:33,084 --> 00:16:35,212 347 00:16:35,212 --> 00:16:36,820 348 00:16:36,820 --> 00:16:40,432 349 00:16:40,432 --> 00:16:45,758 350 00:16:45,758 --> 00:16:49,065 351 00:16:49,065 --> 00:16:51,119 352 00:16:51,119 --> 00:16:54,049 353 00:16:54,049 --> 00:16:56,575 354 00:16:56,575 --> 00:16:58,683 355 00:16:58,683 --> 00:17:02,087 356 00:17:02,087 --> 00:17:03,623 357 00:17:03,623 --> 00:17:06,022 358 00:17:06,022 --> 00:17:08,052 359 00:17:08,052 --> 00:17:11,182 360 00:17:11,182 --> 00:17:13,016 361 00:17:13,016 --> 00:17:16,395 362 00:17:16,395 --> 00:17:19,882 363 00:17:19,882 --> 00:17:22,815 364 00:17:22,815 --> 00:17:24,515 365 00:17:24,515 --> 00:17:26,311 366 00:17:26,311 --> 00:17:30,456 367 00:17:30,456 --> 00:17:33,606 368 00:17:33,606 --> 00:17:36,476 369 00:17:38,051 --> 00:17:40,245 370 00:17:40,245 --> 00:17:44,626 371 00:17:45,973 --> 00:17:47,458 372 00:17:52,615 --> 00:17:54,105 373 00:17:56,073 --> 00:17:57,775 374 00:17:57,775 --> 00:18:00,844 375 00:18:00,844 --> 00:18:04,188 376 00:18:04,188 --> 00:18:06,456 377 00:18:06,456 --> 00:18:07,713 378 00:18:11,475 --> 00:18:12,915 379 00:18:19,438 --> 00:18:20,587 380 00:18:20,844 --> 00:18:22,293 381 00:18:23,127 --> 00:18:24,127 382 00:18:24,127 --> 00:18:30,133 383 00:18:30,133 --> 00:18:35,734 384 00:18:35,734 --> 00:18:40,562 385 00:18:40,562 --> 00:18:43,075 386 00:18:43,075 --> 00:18:45,622 387 00:18:45,622 --> 00:18:50,265 388 00:18:50,265 --> 00:18:56,193 389 00:18:56,193 --> 00:18:59,116 390 00:18:59,376 --> 00:19:00,176 391 00:19:01,330 --> 00:19:02,330 392 00:19:06,285 --> 00:19:08,561 393 00:19:08,849 --> 00:19:12,234 394 00:19:16,352 --> 00:19:17,732 395 00:19:17,732 --> 00:19:18,798 396 00:19:19,691 --> 00:19:21,234 397 00:19:21,234 --> 00:19:24,088 398 00:19:24,088 --> 00:19:25,005 399 00:19:25,005 --> 00:19:27,273 400 00:19:27,273 --> 00:19:28,972 401 00:19:28,972 --> 00:19:32,549 402 00:19:33,154 --> 00:19:35,284 403 00:19:35,379 --> 00:19:38,035 404 00:19:38,035 --> 00:19:40,086 405 00:19:40,086 --> 00:19:42,176 406 00:19:42,176 --> 00:19:44,271 407 00:19:44,271 --> 00:19:47,263 408 00:19:47,263 --> 00:19:48,741 409 00:19:48,741 --> 00:19:51,204 410 00:19:51,204 --> 00:19:54,071 411 00:19:54,071 --> 00:19:57,251 412 00:19:57,251 --> 00:20:01,761 413 00:20:01,761 --> 00:20:04,305 414 00:20:04,305 --> 00:20:07,197 415 00:20:07,197 --> 00:20:12,863 416 00:20:12,863 --> 00:20:14,010 417 00:20:14,010 --> 00:20:16,195 418 00:20:16,195 --> 00:20:19,662 419 00:20:19,662 --> 00:20:23,268 420 00:20:23,268 --> 00:20:25,125 421 00:20:25,125 --> 00:20:28,956 422 00:20:28,956 --> 00:20:32,337 423 00:20:32,337 --> 00:20:36,650 424 00:20:36,650 --> 00:20:38,962 425 00:20:38,962 --> 00:20:44,521 426 00:20:44,521 --> 00:20:49,159 427 00:20:49,159 --> 00:20:53,489 428 00:20:53,489 --> 00:20:56,215 429 00:20:56,215 --> 00:20:57,926 430 00:20:57,926 --> 00:21:01,654 431 00:21:01,654 --> 00:21:07,367 432 00:21:07,367 --> 00:21:10,834 433 00:21:10,834 --> 00:21:14,430 434 00:21:14,430 --> 00:21:16,178 435 00:21:16,178 --> 00:21:20,114 436 00:21:20,114 --> 00:21:23,153 437 00:21:23,153 --> 00:21:25,842 438 00:21:25,842 --> 00:21:27,640 439 00:21:27,640 --> 00:21:30,086 440 00:21:30,086 --> 00:21:32,014 441 00:21:32,014 --> 00:21:33,622 442 00:21:33,622 --> 00:21:35,254 443 00:21:35,254 --> 00:21:37,114 444 00:21:37,114 --> 00:21:38,651 445 00:21:38,651 --> 00:21:41,032 446 00:21:41,032 --> 00:21:43,413 447 00:21:43,413 --> 00:21:45,482 448 00:21:45,482 --> 00:21:48,180 449 00:21:48,180 --> 00:21:52,532 450 00:21:53,052 --> 00:21:54,929 451 00:21:56,193 --> 00:21:59,685 452 00:21:59,896 --> 00:22:02,037 453 00:22:02,037 --> 00:22:04,694 454 00:22:04,694 --> 00:22:06,622 455 00:22:06,622 --> 00:22:09,126 456 00:22:09,126 --> 00:22:10,124 457 00:22:10,124 --> 00:22:12,827 458 00:22:12,827 --> 00:22:15,936 459 00:22:15,936 --> 00:22:21,492 460 00:22:21,492 --> 00:22:25,098 461 00:22:25,098 --> 00:22:27,960 462 00:22:27,960 --> 00:22:29,482 463 00:22:29,482 --> 00:22:32,963 464 00:22:32,963 --> 00:22:35,554 465 00:22:35,554 --> 00:22:39,634 466 00:22:39,634 --> 00:22:41,377 467 00:22:41,377 --> 00:22:44,721 468 00:22:44,721 --> 00:22:49,272 469 00:22:49,272 --> 00:22:51,144 470 00:22:51,144 --> 00:22:53,871 471 00:22:53,871 --> 00:22:58,170 472 00:22:58,170 --> 00:23:01,320 473 00:23:01,320 --> 00:23:03,925 474 00:23:03,925 --> 00:23:07,922 475 00:23:07,922 --> 00:23:10,126 476 00:23:10,126 --> 00:23:13,423 477 00:23:13,423 --> 00:23:15,155 478 00:23:15,155 --> 00:23:19,131 479 00:23:19,131 --> 00:23:24,386 480 00:23:24,396 --> 00:23:27,771 481 00:23:27,771 --> 00:23:30,165 482 00:23:30,165 --> 00:23:34,229 483 00:23:34,229 --> 00:23:37,302 484 00:23:37,302 --> 00:23:40,523 485 00:23:40,523 --> 00:23:43,069 486 00:23:43,069 --> 00:23:46,447 487 00:23:46,447 --> 00:23:48,695 488 00:23:48,695 --> 00:23:51,094 489 00:23:51,094 --> 00:23:55,123 490 00:23:55,123 --> 00:23:59,227 491 00:23:59,227 --> 00:24:02,782 492 00:24:02,782 --> 00:24:05,962 493 00:24:05,962 --> 00:24:10,153 494 00:24:10,153 --> 00:24:13,080 495 00:24:13,080 --> 00:24:14,552 496 00:24:14,552 --> 00:24:16,955 497 00:24:16,955 --> 00:24:20,583 498 00:24:20,583 --> 00:24:22,583 499 00:24:22,583 --> 00:24:25,908 500 00:24:25,908 --> 00:24:28,806 501 00:24:28,806 --> 00:24:31,621 502 00:24:32,311 --> 00:24:36,722 503 00:24:37,264 --> 00:24:40,588 504 00:24:40,588 --> 00:24:44,630 505 00:24:44,630 --> 00:24:47,246 506 00:24:47,246 --> 00:24:49,973 507 00:24:49,973 --> 00:24:52,904 508 00:24:52,904 --> 00:24:55,242 509 00:24:55,242 --> 00:24:58,212 510 00:24:58,639 --> 00:25:00,515 511 00:25:00,751 --> 00:25:03,450 512 00:25:03,450 --> 00:25:07,333 513 00:25:07,333 --> 00:25:09,129 514 00:25:09,129 --> 00:25:12,201 515 00:25:12,201 --> 00:25:15,720 516 00:25:16,001 --> 00:25:18,871 517 00:25:19,057 --> 00:25:19,885 518 00:25:19,965 --> 00:25:20,713 519 00:25:20,713 --> 00:25:23,401 520 00:25:23,401 --> 00:25:25,035 521 00:25:25,035 --> 00:25:28,160 522 00:25:28,160 --> 00:25:29,370 523 00:25:29,370 --> 00:25:31,801 524 00:25:31,934 --> 00:25:34,324 525 00:25:36,935 --> 00:25:38,825 526 00:25:40,036 --> 00:25:40,776 527 00:25:42,347 --> 00:25:43,740 528 00:25:43,740 --> 00:25:46,337 529 00:25:46,337 --> 00:25:49,173 530 00:25:49,173 --> 00:25:51,775 531 00:25:51,775 --> 00:25:54,169 532 00:25:54,169 --> 00:25:56,808 533 00:25:56,808 --> 00:25:58,435 534 00:25:58,435 --> 00:26:00,835 535 00:26:00,835 --> 00:26:04,767 536 00:26:04,767 --> 00:26:06,122 537 00:26:06,122 --> 00:26:09,366 538 00:26:09,366 --> 00:26:13,673 539 00:26:13,673 --> 00:26:15,865 540 00:26:15,865 --> 00:26:17,285 541 00:26:17,285 --> 00:26:20,391 542 00:26:20,391 --> 00:26:23,375 543 00:26:23,375 --> 00:26:25,638 544 00:26:25,638 --> 00:26:27,175 545 00:26:27,175 --> 00:26:29,270 546 00:26:29,270 --> 00:26:31,371 547 00:26:31,371 --> 00:26:34,167 548 00:26:34,167 --> 00:26:37,018 549 00:26:37,018 --> 00:26:39,047 550 00:26:39,047 --> 00:26:40,037 551 00:26:40,037 --> 00:26:43,092 552 00:26:43,092 --> 00:26:45,042 553 00:26:45,042 --> 00:26:47,270 554 00:26:47,270 --> 00:26:48,532 555 00:26:48,532 --> 00:26:51,285 556 00:26:51,285 --> 00:26:53,348 557 00:26:53,348 --> 00:26:55,842 558 00:26:55,842 --> 00:26:58,708 559 00:26:58,708 --> 00:27:01,372 560 00:27:01,372 --> 00:27:05,027 561 00:27:05,027 --> 00:27:07,444 562 00:27:07,444 --> 00:27:09,084 563 00:27:09,084 --> 00:27:10,684 564 00:27:10,684 --> 00:27:12,469 565 00:27:12,469 --> 00:27:14,065 566 00:27:14,065 --> 00:27:18,366 567 00:27:18,366 --> 00:27:21,098 568 00:27:21,098 --> 00:27:25,297 569 00:27:25,297 --> 00:27:28,724 570 00:27:29,126 --> 00:27:31,440 571 00:27:31,440 --> 00:27:33,094 572 00:27:33,094 --> 00:27:35,890 573 00:27:35,890 --> 00:27:38,009 574 00:27:38,009 --> 00:27:41,092 575 00:27:41,092 --> 00:27:43,298 576 00:27:43,298 --> 00:27:46,001 577 00:27:46,001 --> 00:27:49,122 578 00:27:49,122 --> 00:27:51,869 579 00:27:51,959 --> 00:27:53,716 580 00:27:53,816 --> 00:27:55,712 581 00:27:55,900 --> 00:27:57,969 582 00:27:57,969 --> 00:28:00,196 583 00:28:00,196 --> 00:28:01,501 584 00:28:01,501 --> 00:28:03,928 585 00:28:03,928 --> 00:28:06,509 586 00:28:06,509 --> 00:28:08,273 587 00:28:08,273 --> 00:28:11,316 588 00:28:11,316 --> 00:28:12,761 589 00:28:12,761 --> 00:28:15,911 590 00:28:15,911 --> 00:28:16,893 591 00:28:16,893 --> 00:28:20,274 592 00:28:20,274 --> 00:28:23,202 593 00:28:23,202 --> 00:28:25,407 594 00:28:25,407 --> 00:28:28,204 595 00:28:28,204 --> 00:28:31,351 596 00:28:31,351 --> 00:28:33,036 597 00:28:33,036 --> 00:28:34,533 598 00:28:34,533 --> 00:28:36,201 599 00:28:36,201 --> 00:28:38,601 600 00:28:38,601 --> 00:28:41,440 601 00:28:41,440 --> 00:28:43,305 602 00:28:44,028 --> 00:28:44,938 603 00:28:44,978 --> 00:28:46,123 604 00:28:46,123 --> 00:28:47,996 605 00:28:47,996 --> 00:28:51,427 606 00:28:51,427 --> 00:28:53,728 607 00:28:53,728 --> 00:28:55,195 608 00:28:55,195 --> 00:28:56,259 609 00:28:56,259 --> 00:28:58,410 610 00:28:58,410 --> 00:29:02,445 611 00:29:02,445 --> 00:29:04,919 612 00:29:04,919 --> 00:29:08,651 613 00:29:08,651 --> 00:29:12,182 614 00:29:12,182 --> 00:29:16,187 615 00:29:16,967 --> 00:29:18,115 616 00:29:18,115 --> 00:29:21,995 617 00:29:23,395 --> 00:29:25,626 618 00:29:28,193 --> 00:29:31,554 619 00:29:31,554 --> 00:29:32,907 620 00:29:32,907 --> 00:29:34,117 621 00:29:34,117 --> 00:29:36,255 622 00:29:36,255 --> 00:29:38,976 623 00:29:41,125 --> 00:29:44,136 624 00:29:44,136 --> 00:29:46,765 625 00:29:46,765 --> 00:29:48,931 626 00:29:48,931 --> 00:29:51,017 627 00:29:51,017 --> 00:29:52,883 628 00:29:52,883 --> 00:29:57,426 629 00:29:57,426 --> 00:29:59,234 630 00:30:00,434 --> 00:30:05,088 631 00:30:05,088 --> 00:30:06,959 632 00:30:06,960 --> 00:30:09,909 633 00:31:29,980 --> 00:31:33,549 634 00:31:33,549 --> 00:31:35,415 635 00:31:37,699 --> 00:31:41,051 636 00:31:41,051 --> 00:31:42,209