0:00:08.557,0:00:15.135 ♪ A la fin de l'arc en ciel[br]se trouve le bonheur ♪ 0:00:15.135,0:00:21.817 ♪ Et combien de fois ai-je[br]essayé de le trouver ♪ 0:00:21.817,0:00:28.217 ♪ Mais ma vie est une course,[br]rien qu'une quête futile ♪ 0:00:28.217,0:00:35.772 ♪ Et mes rêves[br]Ont tous étés rejetés. ♪ 0:00:35.772,0:00:41.528 ♪ Pourquoi ai-je toujours[br]été un échec ? ♪ 0:00:41.528,0:00:47.056 ♪ Quelle peut en être la raison ? ♪ 0:00:47.056,0:00:52.589 ♪ Je me demande si le monde[br]est à blâmer... ♪ 0:00:52.589,0:00:59.122 ♪ Je me demande si ça pourrait[br]être moi... ♪ 0:01:00.471,0:01:06.827 ♪ Je pourchasse toujours des[br]arcs en ciel ♪ 0:01:06.827,0:01:13.209 ♪ En regardant les nuages passer ♪ 0:01:13.209,0:01:19.280 ♪ Mes projets sont juste comme[br]tous mes rêves ♪ 0:01:19.280,0:01:24.214 ♪ Prenant fin dans les étoiles... ♪ 0:01:26.440,0:01:30.901 ♪ Certains, en cherchant trouvent[br]le soleil ♪ 0:01:30.901,0:01:36.272 ♪ Moi, en cherchant, je ne trouve[br]que la pluie... ♪ 0:01:36.272,0:01:42.187 ♪ Certains gagnent parfois... ♪ 0:01:42.187,0:01:48.265 ♪ Moi je ne peux même pas participer[br]au jeu, croyez moi ... ♪ 0:01:49.855,0:01:58.707 ♪ Je pourchasse toujours les[br]arc en ciel... ♪ 0:01:58.707,0:02:04.382 ♪ Attendant de trouver un petit[br]oiseau bleu... ♪ 0:02:04.382,0:02:11.609 ♪ En vain... ♪ 0:02:11.609,0:02:14.473 Bienvenue a "Hazbin Hotel"[br](Has been Hotel = L’hôtel démodé) 0:02:18.440,0:02:21.549 (Prochaine Purge : 365 jours) 0:02:21.549,0:02:22.609 hurlement horrible 0:02:22.609,0:02:25.183 Uh ... uuh ? 0:02:25.183,0:02:28.184 Je suis vivant ![br]Je suis vivant !!! 0:02:30.407,0:02:33.945 Heh, merci pour le "bon moment", [br]bombasse 0:02:33.945,0:02:36.784 Ouais, ouais ... écoute.[br]Reste discret, t'entends ? 0:02:36.784,0:02:38.782 Je ne peux pas laisser savoir que[br]j'offre mes services 0:02:38.782,0:02:40.754 à des inconnus dans la rue. 0:02:40.754,0:02:43.110 C'était de l'argent rapide, compris ? 0:02:43.110,0:02:46.271 Si tu le dis, salope ! 0:02:46.271,0:02:48.443 Aïe ! Ouh ! Quelle insulte ! 0:02:48.443,0:02:49.647 Fais-le moi savoir quand tu[br]trouveras quelque chose 0:02:49.647,0:02:52.727 d'original, espèce de sac à merde[br]de cheval mal emballé ! 0:02:52.727,0:02:55.583 Passe le bonjour à Madame...[br](smooch) Mon chou ! 0:02:56.444,0:03:00.453 Marmonnements[br]intelligibles 0:03:02.717,0:03:05.084 "Poussière d'Ange" 0:03:08.170,0:03:09.597 - Hop![br]- Hé ! 0:03:09.597,0:03:11.079 À la tienne ! Travelo ! 0:03:11.790,0:03:14.053 OH MON DIEU ! 0:03:15.078,0:03:17.760 Ma drogue ![br]Fait chier ! 0:03:26.467,0:03:28.317 Voilà ces lâches de pécheurs 0:03:28.317,0:03:31.236 n'osant pas entraver [br]ma conquête territoriale ! 0:03:31.236,0:03:34.704 Une sage décision ! La puissance de[br]mes machines est inégalée ! 0:03:34.704,0:03:38.573 Aucun autre démon ne peut se mesurer à moi ! 0:03:38.573,0:03:42.841 Mince, c'était plutôt bien dit, patron! 0:03:42.841,0:03:44.105 Ouais ! 0:03:44.105,0:03:46.500 Vous leur avez vraiment montré, à ceux-là. 0:03:46.500,0:03:48.871 J'ai aimé le moment où vous leur avez tiré [br]dessus avec votre rayon laser ! 0:03:48.871,0:03:52.341 J'aimerais qu'il ME tire dessus [br]avec son rayon laser…. 0:03:53.433,0:03:57.267 A ce rythme, je prendrai possession [br]de l’entièreté du côté ouest 0:03:57.267,0:03:59.433 du pentagramme d'ici [br]la fin de la journée ! 0:03:59.433,0:04:03.672 Et rien, pas une seule bête dans [br]cet enfer de souffrances 0:04:03.672,0:04:05.720 ne sera capable d'ôter cet empire 0:04:05.720,0:04:10.062 de mon emprise constrictive ! 0:04:10.062,0:04:13.636 -Oh cool ![br]-L'enfer sera mien ! 0:04:13.636,0:04:16.463 Et tout le monde connaîtra[br]le nom de Sir ... 0:04:16.463,0:04:20.082 -EDGELORD ![br]-Pardon !? Qui a dit ça ?! 0:04:20.082,0:04:24.026 Qu'est-ce que vous venez de me dire,[br]bande de fœtus de poulet frit ?! 0:04:24.026,0:04:27.708 PARLEZ ![br]-Ce n'était pas nous monsieur le patron... 0:04:39.316,0:04:43.516 - Tu cherches la bagarre ?! Vieillard... 0:04:43.516,0:04:48.125 Pourquoi tu dégagerais pas tes jouets[br]bricolés de MERDE de MON territoire 0:04:48.125,0:04:49.971 avant que je ne les défonce ?! 0:04:49.971,0:04:51.497 (Crash)[br]Plus. 0:04:51.497,0:04:55.699 Oh ! Tu veux "qu'on se la donne", demoiselle ?[br]Et bien je suis ravi de relever le défi ! 0:04:58.879,0:05:00.866 (Nouvelles 666) 0:05:00.866,0:05:02.746 -Bien le bonjour![br]Je suis Katie KILLJOY (Rabat-joie) ! 0:05:02.746,0:05:04.122 - Et je suis Tom TRENCH (Tranchée) ! 0:05:04.122,0:05:05.743 C'est le chaos dans la ville[br]du Pentagramme. 0:05:05.743,0:05:07.744 alors qu'une guerre territoriale[br]fait rage dans la partie OUEST. 0:05:07.744,0:05:09.669 Entre le célèbre Caïd Sir Pentious 0:05:09.669,0:05:13.001 Et l'auto-proclamée "Punk Survoltée"[br]Cherri Bomb 0:05:13.001,0:05:15.601 C'est exact Tom ! [br]Après la récente extermination, 0:05:15.601,0:05:17.969 beaucoup de zones sont désormais à saisir ! 0:05:17.969,0:05:20.467 Des démons de tout l'Enfer [br]se précipitent déjà 0:05:20.467,0:05:22.254 pour obtenir de nouveaux territoires ! 0:05:22.254,0:05:25.085 - Ces deux-là semblent y aller[br]à fond, hein ? 0:05:25.085,0:05:27.835 - On dirait bien qu'ils se battent bec[br]et ongles pour ce point stratégique ! 0:05:27.835,0:05:30.637 - Et j'aimerais clairement lui clouer [br]son "point stratégique" ! 0:05:30.637,0:05:32.895 - Hi hi ! Tu es un crétin suceur [br]de queue Tom! 0:05:32.895,0:05:35.696 Ou plutôt devrais-je dire... Sans queue.[br]- (Pas encore !) 0:05:35.696,0:05:37.981 Prochainement : nous avons [br]une interview exclusive 0:05:37.981,0:05:40.848 avec la fille du Grand Chef [br]des Enfers ici même ! 0:05:40.848,0:05:44.456 Qui est ici pour nous parler de[br]son nouveau grand projet passionné ! 0:05:44.456,0:05:46.715 Tout ça et plus encore ! Après la pause. 0:05:46.715,0:05:48.397 Souffre en silence, espèce de petite sal- 0:05:49.241,0:05:52.457 - O.K. Tu te souviens de ce que[br]tu dois dire ? 0:05:52.457,0:05:55.487 - Oui ! Allons-y ! 0:05:55.487,0:05:57.747 - Juste, regarde-moi, et je[br]te ferais des signes. 0:05:57.747,0:06:00.709 Allez, Vaggie ! Je sais quoi dire ! 0:06:00.709,0:06:04.099 Je pense juste qu'on devrait...[br]Je sais pas... 0:06:04.099,0:06:07.405 Faire que ça semble plus excitant! 0:06:07.405,0:06:10.050 Si je cha...[br]- Chantais une chanson sur le sujet ? 0:06:10.050,0:06:13.685 - Tu savais que j'allais dire ça.[br]- Parce-que je te connais. 0:06:13.685,0:06:16.543 Mais s'il te plait ne chante pas.[br]C'est sérieux. 0:06:16.543,0:06:19.764 - Et bien tu sais je suis meilleure[br]pour parler de moi 0:06:19.764,0:06:21.525 et mes objectifs à travers des chansons ! 0:06:21.525,0:06:23.697 - Mais, la vie n'est pas une [br]comédie musicale, chérie. 0:06:23.697,0:06:27.120 D'accord, mais j'ai ces autres idées [br]de ce que je pourrais dire. 0:06:27.120,0:06:29.969 Les passages surlignés sont [br]les meilleures parties 0:06:29.969,0:06:32.190 - Euuuh, tout est surligné. 0:06:32.190,0:06:34.316 C'est un dessin ? 0:06:34.316,0:06:36.596 - Oui ! C'est la fin heureuse, tu vois ? 0:06:36.596,0:06:39.694 Tout le monde qui sourit et est [br]heureux au paradis ! 0:06:39.694,0:06:41.178 Je ne pense pas que ce [br]soit si simple. 0:06:41.178,0:06:44.496 Juste, s'il te plait, suis les points [br]de discussion qu'on a vu. 0:06:44.496,0:06:47.561 ET ... NE ... CHANTE ... PAS. 0:06:47.561,0:06:50.110 - Ok, ça va. 0:06:50.110,0:06:51.824 Je devrai juste m'en tenir 0:06:51.824,0:06:54.788 à mes supers talents d'improvisation. 0:06:56.246,0:06:59.676 Salut, je suis Charlie... 0:06:59.676,0:07:01.559 Katie Killjoy. 0:07:01.559,0:07:04.328 Je dirais bien que c'est un plaisir de te [br]rencontrer, mais ce serait un mensonge. 0:07:04.328,0:07:07.442 Et tu peux ranger ça.[br]Je ne touche pas les gays. 0:07:07.442,0:07:09.825 J'ai des principes.[br]- Ouais ? 0:07:09.825,0:07:12.551 Et comment... Comment ça marche [br]pour vous? 0:07:12.551,0:07:15.898 - Ecoute, mon temps c'est de l'argent,[br]donc je serais brève. 0:07:15.898,0:07:18.359 Tu n'es pas là parce qu'on te voulait là. 0:07:18.359,0:07:20.292 Tu es là parce que Jeffrey ne [br]pouvait pas être présent 0:07:20.292,0:07:22.322 pour sa leçon de cuisine cannibale. 0:07:22.322,0:07:23.594 Tu es peut-être 0:07:23.594,0:07:26.023 un membre de la royauté,[br]Mais ça ne signifie rien pour moi. 0:07:26.023,0:07:28.899 Je suis trop riche et trop influente pour en [br]avoir quelque chose à foutre 0:07:28.899,0:07:31.605 De ce qu'une princesse démone [br]porteuse de costard 0:07:31.605,0:07:33.786 veut promouvoir.[br]- Mais je... 0:07:33.786,0:07:35.213 - Donc ne joue pas la mignonne[br]avec moi, chérie, 0:07:35.213,0:07:37.242 ou putain, je t'enterre. 0:07:37.242,0:07:39.356 - Et retour au direct ![br]- Bienvenue ! 0:07:39.356,0:07:42.687 Donc, Charlotte ?[br]- C'est Charlie- 0:07:42.687,0:07:45.815 - Peu importe. Parlez-nous donc de ce [br]nouveau projet passionnant 0:07:45.815,0:07:48.458 avec lequel vous avez régulièrement [br]harcelé notre studio. 0:07:48.458,0:07:51.368 - Et bien... 0:07:51.368,0:07:55.229 Comme la plupart d'entre vous le savent,[br]je suis née ici, en enfer 0:07:55.229,0:07:57.824 Et j'ai grandi en cherchant [br]toujours à voir le positif 0:07:57.824,0:08:00.121 dans tout ce qui m'entourait. 0:08:00.121,0:08:03.284 L'enfer est ma maison, et-[br]vous êtes mon peuple... 0:08:03.284,0:08:06.846 Nous ... Nous venons juste de traverser [br]une nouvelle extermination. 0:08:06.846,0:08:10.347 Nous avons perdu tant d'âmes, [br]et ça me brise le coeur 0:08:10.347,0:08:13.618 de voir mon peuple massacré [br]tous les ans ! 0:08:13.618,0:08:17.759 Et personne n'a le droit à sa chance ![br]Je ne peux pas etre tranquille 0:08:17.759,0:08:21.290 pendant que l'endroit où je vis[br]est soumis à une telle violence. 0:08:21.290,0:08:26.057 Alors ... Je me disais.[br]N'y a t-il une façon plus humaine 0:08:26.057,0:08:28.874 de faire face à la surpopulation, [br]ici en enfer? 0:08:28.874,0:08:33.122 Peut-être pourrait-on créer une façon [br]alternative de gérer les âmes 0:08:33.122,0:08:37.328 A travers... La rédemption?[br]Je pense que oui. 0:08:37.328,0:08:40.055 Et c'est donc ce que ce projet [br]vise à atteindre ! 0:08:40.055,0:08:44.829 Mesdames et Messieurs, j'ouvre le [br]premier en son genre ! 0:08:44.829,0:08:47.879 Un hôtel qui réhabilite les pêcheurs ! 0:08:50.791,0:08:52.857 Vous savez? 0:08:52.857,0:08:58.223 Parce que les hôtels sont pour les [br]personnes qui sont de passages... 0:08:58.223,0:09:01.791 - Cette fille est sérieuse? 0:09:01.791,0:09:04.903 Elle pense... Tu as entendu ce [br]qu'elle pense... Elle pense... 0:09:04.903,0:09:08.155 Oh, elle est cinglée... 0:09:08.155,0:09:09.778 J'ai pensé que ça serait utile... 0:09:09.778,0:09:13.353 Un endroit pour progresser [br]vers la rédemption. 0:09:13.353,0:09:15.352 ... Yay... 0:09:17.592,0:09:19.206 - Stupide salope. 0:09:21.348,0:09:24.079 - Ecoutez... Chacun d'entre vous 0:09:24.079,0:09:26.601 a quelque chose de bon en lui, [br]profondément enfoui. 0:09:26.601,0:09:29.063 Je sais que vous l'avez. 0:09:29.638,0:09:32.063 Peut-être que le message ne passe pas bien... 0:09:32.063,0:09:33.849 - Oh non... 0:09:38.005,0:09:41.735 ♪ J'ai un rêve [br]Je suis ici pour le dire ♪ 0:09:41.735,0:09:45.183 ♪ A propos d'un merveilleux et[br]fantastique nouvel hôtel ! ♪ 0:09:45.183,0:09:48.682 ♪ Oui, il est unique, juste ici en enfer ♪ 0:09:48.682,0:09:51.679 ♪ Dédié pour une clientèle très [br]spécifique ♪ 0:09:54.519,0:09:56.784 - ♪ A l'intérieur de chaque démon[br]il y a un arc-en-ciel ♪ 0:09:56.784,0:09:59.379 ♪ A l'intérieur de chaque pécheur[br]il y a un sourire brillant ♪ 0:09:59.379,0:10:02.108 ♪ A l'intérieur de chaque maniaque effrayant[br]brandissant une hache, 0:10:02.108,0:10:04.953 ♪ il y a un joyeux petit enfant[br]qui adore les cupcakes ♪ 0:10:04.953,0:10:06.356 ♪ Nous pouvons changer les choses ! ♪ 0:10:06.356,0:10:07.728 ♪ Nous créerons des liens ! ♪ 0:10:07.728,0:10:09.518 ♪ En passant juste un peu[br]de temps 0:10:09.518,0:10:12.192 au Happy Hotel~ ♪ 0:10:12.192,0:10:14.386 ♪ Donc, tous les junkies, [br]tarés et excentriques ♪ 0:10:14.386,0:10:15.886 ♪ Pervers, ratés, les escrocs et zéros, ♪ 0:10:15.886,0:10:17.149 ♪ Et les super-héros déchus, 0:10:17.149,0:10:18.387 les renforts sont là ! ♪ 0:10:18.387,0:10:19.718 ♪ Crétins malchanceux, salopes et losers, ♪ 0:10:19.718,0:10:21.087 ♪ Les déviants sexuels, les alcoolos 0:10:21.087,0:10:22.387 et les toxicomanes, ♪ 0:10:22.387,0:10:23.718 ♪ N'ayez pas peur ! ♪ 0:10:23.718,0:10:25.100 ♪ Où que vous soyez, ♪ 0:10:25.100,0:10:26.295 ♪ On guérira vos péchés, 0:10:26.295,0:10:27.653 nous arrangerons tout, ♪ 0:10:27.653,0:10:29.078 vous vous sentirez si bien ! ♪ 0:10:29.078,0:10:30.725 ♪ Ici, en enfer, 0:10:30.725,0:10:34.408 à ce Happy Hotel ♪ 0:10:34.408,0:10:37.901 ♪ Il n'y auras plus de feu[br]Et plus de cris ♪ 0:10:37.901,0:10:41.491 ♪ Juste des bisous de chiots,[br]Et des rêves en barbe à papa ♪ 0:10:41.491,0:10:43.094 ♪ Et des nuages gonflés et doux 0:10:43.094,0:10:44.915 Vous allez être, genre, WOW ! ♪ 0:10:44.915,0:10:51.419 ♪ Une fois que vous serez inscrits avec moi ♪ 0:10:51.419,0:10:52.918 ♪ Donc, toutes vos addictions au pornos 0:10:52.918,0:10:54.152 ♪ vos discours vegans,[br]vos predictions psychiques ♪ 0:10:54.152,0:10:55.251 ♪ vos anciennes crucifixions romaines ♪ 0:10:55.251,0:10:56.289 ♪ Sont terminés ! ♪ 0:10:56.289,0:10:57.751 ♪ Tous les monstres, voleurs et fous, 0:10:57.751,0:10:59.036 cannibales et les bébés qui pleurent, ♪ 0:10:59.036,0:11:00.420 ♪ Une bouche mousseuse pleine[br]de rage 0:11:00.420,0:11:01.480 est remplie de joie ! ♪ 0:11:01.480,0:11:02.689 ♪ Vous serez complets ! 0:11:02.689,0:11:03.915 Ce sera parfait ! ♪ 0:11:03.915,0:11:04.976 ♪ Notre service ne peut pas être battu ! 0:11:04.976,0:11:06.361 Vous aurez la belle vie ! ♪ 0:11:06.361,0:11:08.108 ♪ (Oui !) ♪ La vie sera douce, 0:11:08.108,0:11:11.587 ♪ Au Happy Hotel ! ♪ 0:11:13.428,0:11:14.818 Ouais ! 0:11:18.239,0:11:19.990 - Wow ! 0:11:19.990,0:11:21.558 C'était de la merde ! 0:11:26.987,0:11:28.559 - Boouuuh 0:11:28.559,0:11:30.791 - Au nom des Neuf Cercles, 0:11:30.791,0:11:33.373 qu'est-ce qui te fait penser[br]qu'un seul habitant de l'Enfer, 0:11:33.373,0:11:37.386 En aurait quoi que ce soit à foutre[br]de devenir une meilleure personne ?! 0:11:37.386,0:11:41.199 Tu n'as même aucune preuve que cette [br]petite expérience fonctionne ! 0:11:41.199,0:11:44.823 Tu veux que les gens soient bons ?[br]Juste... Comme ça ? 0:11:44.823,0:11:47.453 -Et bien, nous avons déjà un client ! 0:11:47.453,0:11:50.957 Qui croit en notre cause et qui a montré [br]des progrès incroyables ! 0:11:50.957,0:11:53.925 - Oh ? Et qui cela pourrait-il être ? 0:11:53.925,0:11:58.631 - Oh, juste quelqu'un appelé...[br]Angel Dust. 0:11:58.631,0:12:01.425 - La star de porno ?[br]- Putain, forcément Tom. 0:12:02.170,0:12:05.516 Dans tous les cas,[br]ce n'est même pas un accomplissement. 0:12:05.516,0:12:07.895 Je suis sûre que tu peux faire faire [br]n'importe quoi à ce prostitué 0:12:07.895,0:12:09.633 avec assez de poudre et de lubrifiant. 0:12:09.633,0:12:11.525 - Oh, je ne suis pas d'accord. 0:12:11.525,0:12:14.361 Il a été poli, impeccable,[br]et hors des problèmes 0:12:14.361,0:12:17.114 pendant deux semaines maintenant ![br]- BREAKING NEWS ! 0:12:17.114,0:12:19.591 - Nous venons juste d'entendre dire 0:12:19.591,0:12:22.491 qu'une nouvelle personne à rejoint [br]la bataille dans la guerre de territoire ! 0:12:22.491,0:12:24.346 Allons voir le direct. 0:12:27.689,0:12:30.791 - Oh, Merde.[br]- Oh, Merde, en effet ! 0:12:30.791,0:12:32.624 Il semblerait que celui ayant [br]rejoint la bataille 0:12:32.624,0:12:36.893 n'est autre que... Oh![br]L'acteur de porno, Angel Dust . 0:12:36.893,0:12:39.655 Quelle coïncidence croustillante! 0:12:39.655,0:12:42.325 Tu dois te sentir vraiment [br]stupide maintenant. 0:12:42.325,0:12:45.884 A plus ! 0:12:45.884,0:12:47.884 - Ne regardez pas ça ! 0:12:47.884,0:12:50.060 - Et bien, on dirait clairement que [br]ton petit projet 0:12:50.060,0:12:51.726 est mort à la naissance. 0:12:51.726,0:12:55.356 Dis nous, Qu'est ce que ça fait d'être [br]à ce point une totale ratée ? 0:12:55.356,0:12:58.814 Qu'est ce que ça fait 0:12:58.814,0:13:01.628 si j'ai ton stylo, hein ? SALOPE ! 0:13:01.628,0:13:04.989 Hé hé ! Oups... 0:13:08.490,0:13:09.340 Hey! 0:13:09.340,0:13:12.059 Merci pour le renfort Angie![br]- Tu plaisantes ? 0:13:12.059,0:13:14.763 C'est la meilleure action que [br]j'ai vu depuis des années. 0:13:14.763,0:13:16.177 - Où t'étais passé de toute façon ? 0:13:16.177,0:13:18.229 Je croyais que t'étais mort ou[br]une merde dans le genre. 0:13:18.229,0:13:21.275 - Oh, j'aurais préféré ! Je suis resté [br]dans cet hôtel merdique 0:13:21.275,0:13:22.576 de l'autre côté de la ville. 0:13:22.576,0:13:26.212 Des meufs m'ont dit que je pouvais rester [br]gratuitement si je jouais les gentils. 0:13:26.212,0:13:29.547 Tu sais... Pas de combats, 0:13:29.547,0:13:33.417 pas de canulars, pas de langage vulgaire.[br]Ce sont leurs mots, pas les miens. 0:13:33.417,0:13:37.926 Ces salopes folles sont pas amusantes![br]J'ai été nickel pendant deux semaines! 0:13:37.926,0:13:40.859 - Putain de merde.[br]- Enfin, plus ou moins nickel... 0:13:40.859,0:13:43.378 Aussi nickel que quelqu'un qui [br]s'est enfilé un putain 0:13:43.378,0:13:45.118 de tas de marchandise bolivienne. 0:13:46.245,0:13:49.376 Oooh ~[br]Plus fort P'pa! 0:13:49.376,0:13:50.682 - FILS ?! 0:13:56.138,0:13:59.921 Vous n'avez aucune classe, les traînées.[br]En guerre, la partie dont on se souvient 0:13:59.921,0:14:03.202 sont ceux avec le plus de...[br]Style! 0:14:03.202,0:14:05.873 - Ou la partie de ceux qui ne sont pas mort ![br]- En parlant de style, 0:14:05.873,0:14:08.178 Est-ce que ton chapeau est vivant [br]ou un truc comme ça? 0:14:08.178,0:14:12.196 - Oh, Eh bien... Ce n'est pas ton [br]foutu de problème. N'est-ce pas? 0:14:12.196,0:14:15.117 - Ca ferait du chapeau le dessus, [br]et de toi le dessous ? 0:14:15.117,0:14:17.213 - OOOUH ! 0:14:17.213,0:14:20.615 - Je vais t'exploser ![br](Blow you = Souffler/Fellation) 0:14:20.615,0:14:23.874 - Hmm... Coquin![br]- Oh pas comme ça, Pervers ! 0:14:27.190,0:14:30.550 Plus aussi couillu, n'est-ce pas ?[br]- Tu sais, 0:14:30.550,0:14:32.914 Tu devrais vraiment faire gaffe à [br]ce qui sort de ta bouche. 0:14:32.914,0:14:35.803 Je suis en train de faire toutes ces blagues [br]sur le sexe depuis tout à l'heure. 0:14:35.803,0:14:38.280 Et c'est évident que tu ne comprends pas. 0:14:38.280,0:14:40.674 Je veux dire, c'est juste triste ! 0:14:41.210,0:14:43.826 Donc, tu penses que tu vas avoir de [br]gros problèmes pour tout ça ? 0:14:43.826,0:14:46.212 Meh, qu'est ce qu'une petite bagarre [br]va causer ? 0:14:48.176,0:14:50.675 - POURQUOI EST-CE QUE PERSONNE NE M'AIDE ? 0:14:50.675,0:14:52.476 - Ravie que tu n'aies pas changé ! 0:14:52.476,0:14:55.256 Tu sais que tu es mon gars favori pour [br]faire la fête ! 0:14:55.256,0:14:56.884 - Je le sais bien, tétons en sucre ! 0:14:56.884,0:15:00.445 - Tu es prêt à en finir ?[br]- Je suis né prêt, bébé. 0:15:24.230,0:15:27.027 - Quoi ?[br]- "Quoi ?!", "QUOI ?!" 0:15:27.027,0:15:28.697 Qu'est-ce que t'étais en train de faire ?! 0:15:28.697,0:15:30.761 - J'en devais une à ma pote ! 0:15:30.761,0:15:32.610 C'est pas une "qualité rédemptrice" ? 0:15:32.610,0:15:34.289 Aider des amis pour des trucs ? 0:15:34.289,0:15:37.888 - Pas avec des guerres de territoires qui résultent[br]en des génocides territoriaux ! 0:15:37.888,0:15:41.994 - Eeh, tu en gagnes, tu en perds [br]quelques centaines... 0:15:41.994,0:15:43.809 Ce n'était pas si terrible de toute façon ... 0:15:46.171,0:15:49.037 Oh allez ! Je n'avais pas le choix ! 0:15:49.037,0:15:51.713 Ma crédibilité était en jeu ! 0:15:51.713,0:15:53.220 Je veux dire, quelle genre de réputation[br]aurais-je 0:15:53.220,0:15:55.253 si les gens se rendaient compte que [br]j’essayais de devenir bon ? 0:15:55.253,0:15:57.782 C'est juste... contraire à tout mon personnage ! 0:15:57.782,0:16:00.285 - Ta crédibilité ?![br]Et celle de l'hôtel ? 0:16:00.285,0:16:03.330 Ta petite intervention, nous a fait[br]passer pour une putain de blague ! 0:16:03.330,0:16:06.490 - Non non non bébé.[br]Les blagues sont drôles ! 0:16:06.490,0:16:11.114 Je vous ai fait avoir l'air... tristes...[br]et pathétiques ! 0:16:11.114,0:16:14.995 Comme un orphelin ![br]Sans bras... ou jambes... 0:16:14.995,0:16:17.614 avec la progéria ! 0:16:17.614,0:16:20.728 Génial ! Maintenant j'ai le moral dans les [br]talons rien que d'y penser... 0:16:20.728,0:16:22.123 Il y a de la alcool ici ? 0:16:22.123,0:16:25.320 - Est-ce que tu peux s'il te plait essayer de [br]prendre ça au sérieux ?! 0:16:25.320,0:16:28.912 - Ok, j'essayerai. Faut juste se détendre le tortilla, bébé ! 0:16:28.912,0:16:31.512 - Est ce que t'as essayé d'être sexiste ?[br]Ou raciste ? 0:16:31.512,0:16:33.084 - Ce qui te fais le plus chier. 0:16:33.084,0:16:35.212 Il n'y a sérieusement pas d'alcool ici ? 0:16:35.212,0:16:36.820 - Je vais le tuer. 0:16:36.820,0:16:40.432 - Trop tard ma p'tite. Attends ![br]Est-ce que ça ferait de moi un double mort ? 0:16:40.432,0:16:45.758 Où est-ce que je suis censé aller ?[br]En double Enfer ? 0:16:45.758,0:16:49.065 Désolé, t'es coincée avec moi salope.[br]Fais-toi s'y une raison. 0:16:49.065,0:16:51.119 - Come mierda, malparido. 0:16:51.119,0:16:54.049 - Ecoute, qui s'en préoccupe si quelques [br]personnes sont blessées ? 0:16:54.049,0:16:56.575 La plupart d'entre eux sont d'horribles monstres,[br]Regarde autour de toi ! 0:16:56.575,0:16:58.763 Il y a un tas de putain de bébés harlequins ici-bas. 0:16:58.763,0:17:02.087 - Tu peux parler.[br]- HEY ! Ce corps est sans défaut! 0:17:02.087,0:17:03.623 - Tout le monde veut un peu de moi~ 0:17:03.623,0:17:06.022 Et j'ai les lettres de fans glauques [br]pour le prouver ! 0:17:06.022,0:17:08.052 Montre moi tes pieds[br]Bryrin Fanatique #1 0:17:08.052,0:17:11.182 - C'était vraiment pas cool tu [br]sais, Angel... 0:17:11.182,0:17:13.016 - Pas cool ?! [br]Après ce déraillement, 0:17:13.016,0:17:16.395 il n'y a aucune chance que quiconque [br]veuille rester à l' hôtel ! 0:17:16.395,0:17:19.882 Tout ça à cause de toi ![br]Et tes conneries égoïstes ! 0:17:19.882,0:17:22.815 - Est-ce que ça signifie que je n'ai plus [br]de chambre gratuite ? 0:17:24.515,0:17:26.311 Oh, eh bah zut ! 0:17:26.311,0:17:30.456 - Hé, allez, on ne sait pas encore [br]si tout est fini. 0:17:30.456,0:17:33.606 Essaye de te relaxer Vaggie, ça ira. 0:17:45.973,0:17:47.458 - Uurh 0:17:56.073,0:17:57.775 - Ce serait probablement une bonne idée 0:17:57.775,0:18:00.844 d'amener de la vraie nourriture dans [br]cet endroit. Tu sais, 0:18:00.844,0:18:04.188 Pour nourrir toutes les âmes en chemin [br]que tu as ici. 0:18:06.456,0:18:07.713 Ehh 0:18:19.438,0:18:20.587 Maman <3[br]Appeler 0:18:24.127,0:18:30.133 - Salut Maman ! Hum... Je sais que[br]j'appelle encore, et tu dois être occupée ! 0:18:30.133,0:18:35.734 vraiment... occupée... Mais hum ...[br]L'interview ne s'est pas bien passée. 0:18:35.734,0:18:40.562 Et ... Je ne sais pas, si je vais faire [br]la différence... 0:18:40.562,0:18:43.075 Je ne sais pas ce que je fais... 0:18:43.075,0:18:45.622 J'aurais vraiment besoin de conseils [br]Maman. 0:18:45.622,0:18:50.265 Je ... Je pense que Papa avait raison [br]à mon sujet. 0:18:50.265,0:18:56.193 Peu importe... Je vais arrêter de parler [br]avant que ça devienne long. 0:18:56.193,0:18:59.116 Je t'aime.[br]Au revoir. 0:19:19.691,0:19:21.234 - Bon-! 0:19:21.234,0:19:24.271 -jour-![br]- Hey, Vaggie? 0:19:24.271,0:19:25.205 - Quoi ? 0:19:25.205,0:19:27.273 - Le Démon de la Radio est à la porte... 0:19:27.273,0:19:28.972 - QUOI ?[br]- Hun, qui ? 0:19:28.972,0:19:32.549 - Qu'est-ce que je dois faire ?[br]- Ben, ne le laisse pas entrer ! 0:19:35.379,0:19:38.035 - Puis-je parler maintenant ?[br]- Vous pouvez... 0:19:38.278,0:19:40.246 - Alastor, c'est un plaisir de vous [br]rencontrer mon cœur ! 0:19:40.246,0:19:42.176 Un sacré plaisir ![br]Excusez ma visite soudaine, 0:19:42.176,0:19:44.271 mais j'ai vu votre fiasco à la télévision ! 0:19:44.271,0:19:47.263 Et je n'ai juste pas pu résister.[br]Quelle performance ! 0:19:47.263,0:19:48.741 Je n'ai pas été si diverti 0:19:48.741,0:19:51.204 depuis le krash boursier de 1929. 0:19:51.204,0:19:54.071 Tellement d'orphelins ... 0:19:54.071,0:19:57.341 - Plus un geste ![br]Espèce de sale fils de pute ! 0:19:57.341,0:20:01.631 Je connais ton petit jeu, et je ne vais pas[br]te laissser blesser qui que ce soit ici. 0:20:01.631,0:20:04.305 Espèce de minable seigneur des [br]talk-shows pompeux ! 0:20:04.305,0:20:07.197 - Ma chère, si j'avais voulu blesser qui [br]que ce soit ici... 0:20:07.197,0:20:12.863 Je l'aurais déjà fait depuis longtemps. 0:20:14.010,0:20:16.195 - Non, je suis ici, parce que je [br]veux aider ! 0:20:16.195,0:20:19.662 - Heu, pardon ?[br]- AIDER ! 0:20:19.662,0:20:23.268 Allô ! Est-ce que ce truc fonctionne ?[br]Test, test. 0:20:23.268,0:20:25.125 - Et bien je vous ai très bien entendu ! 0:20:25.125,0:20:28.956 - Hum, vous voulez aider au [br]sujet de...? 0:20:28.956,0:20:32.337 - Cette chose ridicule que vous [br]essayez de faire ! Cet hôtel ! 0:20:32.337,0:20:36.650 Je veux vous aider à le faire tourner.[br]- Mais... Pourquoi ? 0:20:36.650,0:20:38.962 - Pourquoi quiconque fait-il quoi [br]que ce soit ? 0:20:38.962,0:20:44.521 Par ennui absolu ! J'ai manqué d'inspiration [br]durant des dizaines d'années ! 0:20:44.521,0:20:49.159 Mon travail est devenu fade, manquant [br]de concentration... Sans but ! 0:20:49.159,0:20:53.489 Je suis venu à la recherche d'une [br]nouvelle forme de divertissement ! 0:20:53.489,0:20:56.215 - Est-ce que se bagarrer avec [br]une reporter 0:20:56.215,0:20:57.926 compte comme du divertissement? 0:20:57.926,0:21:01.654 - C'est le genre le plus pur, ma chère. 0:21:01.654,0:21:07.367 La réalité ! La vraie passion ![br]Après tout, le monde est une scène. 0:21:07.367,0:21:10.834 et la scène est un monde de [br]divertissement. 0:21:10.834,0:21:14.430 - Est-ce que ça signifie que vous [br]croyez qu'il est possible 0:21:14.430,0:21:16.178 de réhabiliter un démon ? 0:21:16.178,0:21:20.114 - Bien sûr que non ![br]C'est du grand n'importe quoi ! 0:21:20.114,0:21:23.153 Rédemption ? Ooh ! L'humanité [br]non existante. 0:21:23.153,0:21:25.842 Non, non, non, non ! je ne pense [br]pas qu'il existe quoi que ce soit 0:21:25.842,0:21:27.640 qui puisse sauver de si détestables [br]pécheurs. 0:21:27.640,0:21:30.086 La seule chance offerte fut la vie qu'ils [br]ont vécu avant. 0:21:30.086,0:21:32.014 La punition est ceci ! 0:21:32.014,0:21:33.622 On ne peut défaire ce qui est fait. 0:21:33.622,0:21:35.254 - Alors, pourquoi voulez-vous m'aider 0:21:35.254,0:21:37.114 si vous ne croyez pas en ma cause ? 0:21:37.114,0:21:38.651 Considère ça comme un investissement 0:21:38.651,0:21:41.032 dans le divertissement [br]rien que pour ma personne ! 0:21:41.032,0:21:43.413 Je veux regarder les rebuts du [br]monde lutter 0:21:43.413,0:21:45.482 pour monter la colline de l'amélioration 0:21:45.482,0:21:48.586 Pour seulement trébucher répétitivement[br]et chuter 0:21:48.586,0:21:52.532 dans l'ardente fosse de l'échec. 0:21:52.532,0:21:54.929 ... D'accooord 0:21:56.193,0:21:59.685 - Oui, en effet ! Je vois de grandes choses arriver pour vous, 0:21:59.896,0:22:02.037 et quelle meilleure personne pour vous [br]aider que moi ? ... 0:22:02.037,0:22:04.694 - Ouais... Alors, c'est quoi le délire avec tout-sourire là-bas ? 0:22:04.694,0:22:06.622 - Attends ! Tu n'as jamais entendu [br]parler de lui auparavant ? 0:22:06.622,0:22:09.126 Tu es là depuis plus longtemps que moi ! 0:22:09.126,0:22:10.124 Le Démon de la Radio ? 0:22:10.124,0:22:12.827 Une des entités les plus puissantes [br]que l'enfer ai jamais vu ? 0:22:12.827,0:22:15.936 - Meh, pas un grand fan de politique.[br]- Ughh. 0:22:15.936,0:22:21.492 Il y a des décennies, Alastor s'est manifesté [br]en enfer, apparemment en une seule nuit 0:22:21.492,0:22:25.098 Il a commencé à renverser des seigneurs qui[br]avaient été dominants sur ces terres durant des siècles 0:22:25.098,0:22:27.960 Ce genre de pouvoir pur n'avait jamais [br]été rassemblé 0:22:27.960,0:22:29.482 par une âme mortelle auparavant 0:22:29.482,0:22:32.963 Ensuite, il diffusa ses carnages [br]partout en enfer 0:22:32.963,0:22:35.554 Juste pour que tout le monde puisse [br]être témoin de ses capacités. 0:22:35.554,0:22:39.634 Les pêcheurs ont commencé à [br]l'appeler : Le Démon de la Radio... 0:22:39.634,0:22:41.377 Aussi flemmard que cela puisse être 0:22:41.377,0:22:45.230 Beaucoup ont spéculé, quelles forces [br]inimaginables lui ont permis 0:22:45.230,0:22:49.272 de rivaliser avec les forces les plus [br]maléfiques et destructrices de notre monde... 0:22:49.272,0:22:51.144 Mais une chose est sûr. 0:22:51.144,0:22:53.871 C'est une source imprédictible de dangers 0:22:53.871,0:22:58.170 Un mauvais esprit mystérieux[br]Et un violent monstre du chaos 0:22:58.170,0:23:01.320 Le genre avec lequel on ne peut risquer[br]de se retrouver impliqués, 0:23:01.320,0:23:03.925 à moins de vouloir finir annihilés ! 0:23:03.925,0:23:07.922 -T'as fini ? Il ressemble à [br]un proxénète rouge fraise. 0:23:07.922,0:23:10.126 - Eh bah, je ne lui fais pas confiance ! 0:23:10.126,0:23:13.423 - Pour être honnête, est-ce que tu [br]fais confiance à un seul homme ? 0:23:13.423,0:23:15.155 N'importe quel homme ? Mec. 0:23:15.155,0:23:19.131 - Charlie, écoute-moi ![br]Tu ne peux pas croire ce type glauque. 0:23:19.131,0:23:24.336 Ce n'est pas juste un visage sympathique.[br]C'est un négociateur de pactes, le mal pur ! 0:23:24.336,0:23:27.771 Et est probablement en train de [br]chercher un moyen 0:23:27.771,0:23:30.165 de détruire tout ce qu'on essaye de faire. 0:23:30.165,0:23:34.229 - Je ... On ne sait pas ça...[br]Ecoute, je sais qu'il est mauvais 0:23:34.229,0:23:37.302 Et je sais qu'il ne veut probablement [br]pas changer... 0:23:37.302,0:23:40.523 Mais tout le but du projet est de donner [br]aux gens une chance 0:23:40.523,0:23:43.069 D'avoir de la foi en un avenir meilleur... 0:23:43.069,0:23:46.447 Comment pourrais-je mettre quelqu'un [br]à la porte ? Je ne peux pas ! 0:23:46.447,0:23:48.695 Ça va à l'encontre de tout ce que j'essaye [br]de faire ! 0:23:48.695,0:23:51.094 Tout ce en quoi je crois... 0:23:51.094,0:23:55.123 Juste ... Crois en moi, je peux prendre [br]soin de moi-même. 0:23:55.123,0:23:59.227 - Charlie, Quoi que tu fasse,[br]Ne passe pas de pactes avec lui. 0:23:59.227,0:24:02.782 - T'inquiète pas, j'ai appris une chose de [br]mon père ! 0:24:02.782,0:24:05.962 "Tu ne te fais pas emmerder par d'autres démons" 0:24:05.962,0:24:10.153 Ok. Donc, Al, Tu es putain de louche 0:24:10.153,0:24:13.080 et tu vois clairement ce que j'essaye de [br]faire ici comme une blague. 0:24:13.080,0:24:14.552 Mais pas moi. 0:24:14.552,0:24:16.955 Je pense que tout le monde [br]mérite une chance 0:24:16.955,0:24:20.583 de prouver qu'il peut être meilleur.[br]Donc, je prends ton offre d'aider 0:24:20.583,0:24:22.583 À la condition qu'il n'y ait pas de... 0:24:22.583,0:24:25.908 mauvais tours... vaudou... avec. 0:24:25.908,0:24:28.180 - Donc, c'est un accord ? 0:24:28.180,0:24:30.921 - Hum. 0:24:32.311,0:24:36.722 - Nope. Pas de serrage de main, [br]pas d'accord ! Je... 0:24:37.264,0:24:40.588 En tant que Princesse des Enfers, et [br]héritière du trône 0:24:40.588,0:24:44.630 Je, euh... vous ordonne de nous aider [br]avec cet hôtel ! 0:24:44.630,0:24:47.246 Pour aussi longtemps que vous le [br]désirez... 0:24:49.973,0:24:52.904 Ça vous convient ?[br]- Hmm 0:24:52.904,0:24:55.242 Suffisant ![br]-Cool. 0:24:58.639,0:25:00.515 Souriez, ma chère ! 0:25:00.751,0:25:03.450 Vous savez, vous n'êtes jamais [br]complètement habillée sans un ! 0:25:07.333,0:25:09.129 Donc où se trouve votre personnel ? 0:25:09.129,0:25:12.201 - Et bien... 0:25:12.201,0:25:15.720 - Tu vas avoir besoin de plus que ça. 0:25:16.001,0:25:18.871 - Et que peux-tu faire, mon [br]compagnon efféminé ? 0:25:19.057,0:25:20.713 - Je peux te sucer la bite. 0:25:20.713,0:25:23.401 - HA ! Non ![br]- Ta perte. 0:25:23.401,0:25:25.035 - Et bien ça ne fera simplement [br]pas l'affaire ! 0:25:25.035,0:25:28.516 Je suppose que je peux vous faire quelques [br]faveurs, pour rendre ça plus vivant. 0:25:43.740,0:25:46.337 Cette petite demoiselle est Niffty. 0:25:46.337,0:25:49.173 - Salut ! Je suis Niffty ![br]Ravie de faire votre connaisance. 0:25:49.173,0:25:51.775 Ça fait un petit moment que je ne [br]me suis pas faite de nouveaux amis ! 0:25:51.775,0:25:54.169 Pourquoi êtes-vous toutes des femmes ?[br]Y A-T-IL DES HOMMES ICI ? 0:25:54.169,0:25:56.808 Je suis désolée, c'est impoli.[br]Hooo là là ! Cet endroit est sale ! 0:25:56.808,0:25:58.435 Ça a vraiment besoin d'une touche féminine ! 0:25:58.435,0:26:00.835 Ce qui est bizarre vu que vous êtes toutes [br]des femmes, sans vouloir vous offenser. 0:26:00.835,0:26:04.767 Oh mon dieu ! C'est terrible ![br]Nope, nope, nope, nope, nope ! 0:26:04.767,0:26:06.122 Nope ! 0:26:06.122,0:26:09.366 - HA ! Regardez et pleurez les mecs ! 0:26:09.366,0:26:13.673 Full au- Oooh... tel ? 0:26:13.673,0:26:15.865 C'est quoi cette merde? 0:26:15.865,0:26:17.285 TOI ! 0:26:17.285,0:26:20.251 Ah ! Husker, mon bon ami ! Content que [br]tu aies pu faire le voyage ! 0:26:20.251,0:26:23.375 Ne m'appelle pas "Husker" espèce de [br]fils de pute ! 0:26:23.375,0:26:25.808 J'étais sur le point de gagner toute [br]la putain de mise ! 0:26:25.808,0:26:27.175 - Ravi de te voir aussi ! 0:26:27.175,0:26:29.270 - Que diable me veux-tu cette fois ? 0:26:29.270,0:26:31.371 Mon ami, je fais un peu de travail de [br]charité, 0:26:31.371,0:26:34.167 alors j'ai pris les devants de proposer [br]tes services. 0:26:34.167,0:26:37.208 J'espère que ça te va.[br]- Tu te fous de ma gueule ? 0:26:37.208,0:26:40.037 - Humm. Non, je ne crois pas ! 0:26:40.037,0:26:43.092 Tu pensais que je serais putain de chaud 0:26:43.092,0:26:45.042 en m'amenant dans ce coin paumé ? 0:26:45.042,0:26:47.270 Tu pense que je suis une sorte de putain[br]de clown ? 0:26:47.270,0:26:48.677 - Peut-être 0:26:48.677,0:26:51.285 - Je ne fais pas de putain de [br]travail de charité. 0:26:51.285,0:26:53.348 - Et bien, j'ai deviné que tu serais la figure idéale 0:26:53.348,0:26:55.932 pour mener le comptoir de [br]ce bel établissement. 0:26:55.932,0:26:58.708 Avec ton sourire charmant et ton [br]énergie accueillante. 0:26:58.708,0:27:01.372 Ce job est fait pour toi ! 0:27:01.372,0:27:05.027 Ne t'inquiètes pas mon ami ![br]Je peux rendre ça plus accueillant. 0:27:05.027,0:27:09.221 Si tu le souhaites... [br]("Gnôle au rabais") 0:27:09.221,0:27:10.684 Quoi ? Tu pense que tu peux [br]m'acheter 0:27:10.684,0:27:12.469 avec un clin d'oeil et [br]de la gnôle à la con ?... 0:27:12.469,0:27:14.065 Eh bah tu peux ! 0:27:14.065,0:27:18.366 - Hey, hey, hey, hey, hey.[br]Non, pas de bar, pas d'alcool ! 0:27:18.366,0:27:21.098 C'est censé être un endroit qui décourage [br]le pêché 0:27:21.098,0:27:25.297 Pas une sorte de... genre... bordel[br]... tanière! 0:27:25.297,0:27:28.724 - La ferme ! LA FERME ! [br]On garde ça. 0:27:29.126,0:27:31.440 Hey ![br]- Vas te faire enculer. 0:27:31.440,0:27:33.094 - Seulement si tu me regardes... 0:27:33.094,0:27:35.890 - Oh mon dieu ![br]Bienvenue au Happy Hotel ! 0:27:35.890,0:27:38.009 Tu vas adorer cet endroit ! 0:27:38.009,0:27:41.092 - J'ai perdu la capacité d'aimer [br]il y a des années. 0:27:41.092,0:27:43.298 - Donc, qu'en penses-tu ? 0:27:43.298,0:27:46.001 - C'est génial ! 0:27:46.001,0:27:49.122 - C'est... Ok... 0:27:49.122,0:27:51.869 Ça va être très divertissant ! 0:27:55.900,0:27:57.969 ♪ Tu as un rêve 0:27:57.969,0:28:00.196 Dont tu aimerais parler ! ♪ 0:28:00.196,0:28:01.501 ♪ Et c'est risible, 0:28:01.501,0:28:03.928 mais hé gamine, [br]pourquoi pas ? ♪ 0:28:03.928,0:28:06.509 ♪ Parce que tu es unique ! 0:28:06.509,0:28:08.273 Une charmante Belle démoniaque ! ♪ 0:28:08.273,0:28:11.476 Maintenant, donnons à ces idiots [br]brûlants un endroit où résider ! ♪ 0:28:11.476,0:28:12.761 A vous les gars ! 0:28:15.911,0:28:16.893 Ha ha ! Bou ! 0:28:16.893,0:28:20.274 ♪ A l'intérieur de chaque démon[br]il y a une cause perdue ! ♪ 0:28:20.274,0:28:23.202 ♪ Mais on les habillera pour l'instant[br]avec juste un sourire ! 0:28:23.202,0:28:25.407 - (juste un sourire !) ♪[br]-♪ Et nous ornerons ce foyer de corruptions 0:28:25.407,0:28:28.204 Avec quelques vieilles saveurs [br]rédemptrices ♪ 0:28:28.204,0:28:31.571 ♪ Et montrer à ces simplets un peu de [br]classe et de style ! 0:28:31.571,0:28:33.036 - (Classe et de style !) ♪[br]- OH ! 0:28:33.036,0:28:34.533 ♪ Ici, sous la terre, 0:28:34.533,0:28:36.201 je sais que ton [br]plan est sûr ! ♪ 0:28:36.201,0:28:38.601 ♪ Ils passeront un peu de temps, 0:28:38.601,0:28:41.440 ici bas, dans cet hôtel haz- ♪ 0:28:46.123,0:28:47.996 Bien, bien, bien... 0:28:47.996,0:28:51.427 Regardez qui voilà, hébergeant le [br]monstre à rayures... 0:28:51.427,0:28:53.728 Nous nous rencontrons une fois de [br]plus, Alastor ! 0:28:53.728,0:28:55.195 -Est-ce que je te connais ? 0:28:56.259,0:28:58.410 - OH ! Oui tu me connais ! 0:28:58.410,0:29:02.445 Et cette fois, j'ai l'élément de...[br]SURPRISE ! 0:29:04.919,0:29:08.651 Je suis si maléfique ! 0:29:08.651,0:29:12.182 Whoa... whoa... whoa... oh... 0:29:16.967,0:29:18.115 Ca fait mal ! 0:29:41.125,0:29:44.136 Et bien je meurs de faim ! [br]Qui veut du Jumbalaya ? 0:29:44.136,0:29:46.765 Ma mère m'a un jour montré une [br]magnifique recette de Jumbalaya ! 0:29:46.765,0:29:48.931 En fait, ça l'a presque tuée ! 0:29:48.931,0:29:51.017 On peut dire que c'était un coup [br]venu droit de l'enfer ! 0:29:51.017,0:29:52.883 J'enchaîne ! 0:29:52.883,0:29:57.426 Oui monsieur ! C'est le début de [br]vrais changements ici-bas ! 0:29:57.426,0:29:59.234 La partie est prête. 0:30:00.434,0:30:05.088 Maintenant[br]Restez à l'écoute... 0:31:37.699,0:31:41.051 Maintenant, est ce que tu vas me [br]tirer dessus avec ton rayon laser ?