0:00:13.843,0:00:15.113 Dậy đi, Scrooge ! 0:00:15.113,0:00:17.744 Tôi đang chuẩn bị "ra" 1 bãi thật lớn đây 0:00:17.744,0:00:19.524 Trên cái chốn cô đơn 0:00:19.524,0:00:21.229 Nhỏ bé đến thảm hại này ! 0:00:21.229,0:00:23.795 Tôi như 1 ngôi sao trên cây thông giáng sinh 0:00:23.795,0:00:25.051 con ông thì chỉ như cái gốc cây, 0:00:25.051,0:00:26.873 Tôi chả phải người có trái tim lương thiện 0:00:26.893,0:00:28.732 Nhưng ông vẫn ếu bằng tôi ! 0:00:28.732,0:00:30.414 Ông làm tôi nhớ đến mụ vợ cũ của mình 0:00:30.414,0:00:31.361 Đang mặc bikini 0:00:31.361,0:00:32.450 Tởm lợm vkl ! 0:00:32.450,0:00:34.296 Giữ cái TB từ thằng Timmy 0:00:34.296,0:00:34.987 Xa tôi ra, 0:00:34.987,0:00:36.093 Đừng có lại gần tôi ! 0:00:36.093,0:00:37.100 Đây không bắt tay, 0:00:37.100,0:00:38.007 Không cần hâm mộ, 0:00:38.017,0:00:39.973 Dẹp bọn rapper còn nhanh hơn đất Scotland, 0:00:39.973,0:00:41.433 Cả thằng Jay-Z còn biết tôi nổi như nào, 0:00:41.433,0:00:42.203 Tôi được ghi tên 0:00:42.203,0:00:43.826 Ngay trước công cuộc làm ăn này đấy ! 0:00:43.826,0:00:45.044 Bài rap của tôi sẽ ám ảnh ông, 0:00:45.044,0:00:46.851 Làm ông phát điên ! 0:00:46.851,0:00:48.030 Ông sẽ bị thông ra tương 0:00:48.030,0:00:49.077 Bởi 3 emcee 0:00:49.077,0:00:50.632 Từ cõi âm, 0:00:50.632,0:00:51.692 Vậy nên khi tiếng chuông cất lên, 0:00:51.692,0:00:52.892 Xác định là ông sẽ quằn quại[br]trong thế giới 0:00:52.892,0:00:54.219 Thống khổ của Giáng Sinh, 0:00:54.219,0:00:55.104 Vì giờ tôi phải biến đây, 0:00:55.104,0:00:56.732 Tôi có việc riêng của mình rồi, 0:00:56.732,0:00:57.852 Gọi tôi là 2 Chainz đê ! 0:00:57.852,0:00:59.040 Dám làm phiền ta 0:00:59.040,0:01:00.484 Khi ta đang nghỉ trên ghế sao ? 0:01:00.484,0:01:02.178 Cậu chỉ giỏi phun ba cái thứ vớ vẩn, 0:01:02.178,0:01:03.967 Ta cóc sợ mấy thứ nhảm nhí đó ! 0:01:03.967,0:01:05.701 Cứ ám đi, ta đếch cần biết, 0:01:05.701,0:01:06.862 Ta không tin vào ma quỷ, 0:01:06.862,0:01:08.142 Càng chả tin vào mớ tóc kia ! 0:01:08.142,0:01:09.240 Đừng sợ nhé Scrooge, 0:01:09.240,0:01:10.650 Nhưng mà ông sắp nát bấy rồi, 0:01:10.650,0:01:11.495 Tôi là J.P.Morgan 0:01:11.495,0:01:13.078 Hồn ma của những thằng nhà giàu[br]thời trước, 0:01:13.078,0:01:14.434 Thằng đang làm khuấy đảo 0:01:14.434,0:01:15.845 Cái bọn độc quyền ! 0:01:15.845,0:01:17.211 Êu, tôi có trong tay cả đoạn[br]đường sắt, 0:01:17.211,0:01:18.589 Kiêm luôn cả đường bộ, 0:01:18.589,0:01:19.718 Còn ông bị đá ra khỏi cái băng ghế[br]của ông 0:01:19.718,0:01:20.929 Giờ thì ném đá cả thế giới, 0:01:20.929,0:01:22.275 Ông nên học Sebastian 0:01:22.275,0:01:23.531 Và kiếm một con nào để ôm đi ! 0:01:23.531,0:01:24.893 Lòng tham của ông là một lời nguyền 0:01:24.893,0:01:26.115 Sẽ xé xác ông ra ! 0:01:26.115,0:01:27.360 Ví dày thì có gì hay 0:01:27.360,0:01:28.948 Nếu ông không có trái tim ? 0:01:28.948,0:01:29.735 Bah humbug ! 0:01:29.735,0:01:30.958 Mấy trò rap của ông không[br]làm ta suy nhược đâu, 0:01:30.958,0:01:31.732 Có vẻ kinh nhở ? 0:01:31.732,0:01:32.714 Cái làm ta sợ nhất ấy, 0:01:32.714,0:01:34.206 Là cái mũi như cái vòi của ông cơ ! 0:01:34.206,0:01:35.435 Kinh doanh và thành đạt 0:01:35.435,0:01:36.683 Là cái cuộc sống ta đã chọn, 0:01:36.683,0:01:38.402 Thế nên dẹp mấy thứ từ quá khứ đi, 0:01:38.402,0:01:39.323 Ta vẫn ếu sợ đâu ! 0:01:39.323,0:01:41.144 Vậy thì ông sẽ sợ NGAY BÂY GIỜ, 0:01:41.144,0:01:43.016 Tôi là hồn ma của HIỆN TẠI : 0:01:43.016,0:01:45.046 Ngoáy tai mà nghe cho thủng[br]bài học từ Yeezy này đi : 0:01:45.046,0:01:46.701 Ông đang lầm đường lạc lối đấy, 0:01:46.701,0:01:47.850 Có những thứ đáng sống hơn là công việc, 0:01:47.850,0:01:48.877 Cứ từ từ thôi, 0:01:48.877,0:01:50.479 Đến cả ta còn có thời gian cho Azizy, 0:01:50.479,0:01:51.985 Ông nên ước có bạn đi thì hơn, 0:01:51.985,0:01:53.785 Vì ông chả biết không khí Giáng sinh là gì cả, 0:01:53.785,0:01:55.602 Nếu được thế thì có khi bây giờ 0:01:55.602,0:01:56.816 Ông đang làm từ thiện 0:01:56.816,0:01:57.927 Cho vài đứa vô gia cư rồi ! 0:01:57.927,0:01:59.236 Không ! Mấy thứ này không thể[br]Là có thật ! 0:01:59.236,0:02:00.668 Chỉ là 1 sự mất trí điên rồ thôi !... 0:02:00.668,0:02:01.163 Mà khoan ? 0:02:01.163,0:02:01.558 Thật ra thì, 0:02:01.558,0:02:03.255 Quay lại bài thuyết giáo của[br]thằng Donald xem nào ? 0:02:03.255,0:02:05.176 Ta vẫn đang đợi con ma cuối cùng đây ! 0:02:05.176,0:02:05.728 Hù ! 0:02:05.728,0:02:07.028 Ngươi sẽ chết 0:02:07.028,0:02:08.759 Mà không ai thương yêu,[br]Không ai khóc than, 0:02:08.759,0:02:09.678 Cô đơn 0:02:09.678,0:02:10.574 Trên chính cái giường của cái chết 0:02:10.574,0:02:11.406 Với cái mùi của sự hối tiếc 0:02:11.406,0:02:12.423 Trong những hơi thở dặt dẹo cuối cùng 0:02:12.423,0:02:13.398 Vì ngươi đã chọn con đường 0:02:13.398,0:02:14.194 Tham lam, ích kỉ, 0:02:14.194,0:02:15.338 Để thằng bé Tim 0:02:15.338,0:02:16.319 Vương máu trên đôi bàn tay của ngươi ! 0:02:16.319,0:02:17.185 Cái giá ngươi phải trả 0:02:17.185,0:02:18.006 Cho cách hành xử của ngươi 0:02:18.006,0:02:18.950 Được ghi rất rõ 0:02:18.950,0:02:19.939 Cạnh tên trên ngôi mộ của ngươi ! 0:02:19.939,0:02:21.912 Có phải đây là viễn cảnh sẽ xảy ra ? 0:02:21.912,0:02:23.661 Hay chỉ là có thể thôi ? 0:02:23.661,0:02:25.462 Nếu tôi thay đổi cách sống,[br]liệu nó có khác đi không ? 0:02:25.462,0:02:27.641 Làm ơn hãy nói là có đi, 0:02:27.641,0:02:29.065 Tôi hứa sẽ làm lại cuộc đời, 0:02:29.065,0:02:30.903 Sẽ trở thành người bạn của mọi người, 0:02:30.903,0:02:32.379 Đêm nay là Giáng sinh, tôi vẫn chưa bỏ lỡ 0:02:32.379,0:02:33.379 Cơ hội để thay đổi đâu, 0:02:33.379,0:02:34.732 Chúa cầu phúc cho chúng ta !