0:00:13.843,0:00:15.113 Uyan Scrooge 0:00:15.113,0:00:17.744 Büyük sıçmak üzereyim 0:00:17.744,0:00:19.524 şu yalnız, çirkin 0:00:19.524,0:00:21.289 küçük sefil huysuza 0:00:21.289,0:00:23.845 Noel ağacındaki yıldız gibiyim 0:00:23.845,0:00:25.051 sen ise kütük gibi 0:00:25.051,0:00:26.893 İyi biri olarak tanınmıyorum 0:00:26.893,0:00:28.732 ama yine de hâlâ yeniliyorsun 0:00:28.732,0:00:30.414 bana eski karımı hatırlatıyorsun 0:00:30.414,0:00:31.361 bikini giyerken 0:00:31.361,0:00:32.450 çünkü midemi bulandırıyorsun 0:00:32.450,0:00:34.296 Minik Timmy'den kaptığın veremi 0:00:34.296,0:00:34.987 benden uzak tut 0:00:34.987,0:00:36.093 hatta bana dokunma bile 0:00:36.093,0:00:37.100 El sıkışmam 0:00:37.100,0:00:38.037 Hayran kazanmam 0:00:38.037,0:00:39.973 Rapçileri İskoç topraklarından daha hızlı mahvederim 0:00:39.973,0:00:41.433 Jay-Z bile nasıl bir pezevenk olduğumu bilir 0:00:41.433,0:00:42.203 Adım bir iş yerinin 0:00:42.203,0:00:43.826 önünde yer alıyor, adamım 0:00:43.826,0:00:45.044 raplerim sana dadanacak 0:00:45.044,0:00:46.851 çıldırdığını düşündürtecek 0:00:46.851,0:00:48.030 bağırttırılmak üzeresin 0:00:48.030,0:00:49.077 üç mc'nin 0:00:49.077,0:00:50.632 ruhani evreni tarafından 0:00:50.632,0:00:51.692 saat gelip çattığı zaman 0:00:51.692,0:00:52.892 Noel acısı olan bir 0:00:52.892,0:00:54.219 dünyaya girmeye hazırlan 0:00:54.219,0:00:55.104 çünkü ben gidiyorum 0:00:55.104,0:00:56.732 Benim kendi sorunlarım var 0:00:56.732,0:00:57.852 bana 2 Chainz de 0:00:57.852,0:00:59.040 Beni rahatsız etmeye nasıl cüret edersin 0:00:59.040,0:01:00.484 koltuğumda kestirirken 0:01:00.484,0:01:02.178 berbat rap yapan bir hayaletsin 0:01:02.178,0:01:03.967 Bu tesadüfi hayaletten korkmuyorum 0:01:03.967,0:01:05.701 istediğin kadar dadan umrumda değil 0:01:05.701,0:01:06.862 Hayaletlere inanmıyorum 0:01:06.862,0:01:08.142 ve o saça da öyle 0:01:08.142,0:01:09.240 Panik yapma Scrooge 0:01:09.240,0:01:10.650 ama çakılmak üzeresin 0:01:10.650,0:01:11.495 Ben J.P. Morgan 0:01:11.495,0:01:13.078 zengin adamların geçmiş hayaletiyim 0:01:13.078,0:01:14.434 düzgün şekilde sallayan 0:01:14.434,0:01:15.845 monopoly bıyığını 0:01:15.845,0:01:16.759 yo, demiryollarına sahibim 0:01:17.673,0:01:18.589 Bu rayları ben işletiyorum[br] 0:01:18.589,0:01:19.718 bir bankta terkedildin 0:01:19.718,0:01:20.929 şimdi de dünyaya kızgınsın 0:01:20.929,0:01:22.275 Sebastian gibi yapıp 0:01:22.275,0:01:23.531 kızı öpmeliydin 0:01:23.531,0:01:24.893 çünkü açgözlülüğün 0:01:24.893,0:01:26.115 seni parçalara ayıracak lanet 0:01:26.115,0:01:27.360 cüzdanının zengin olmasının ne faydası var 0:01:27.360,0:01:28.948 eğer kalbinde fakirsen[br] 0:01:28.948,0:01:29.735 Peh saçmalık 0:01:29.735,0:01:30.958 raplerin beni sinirlendirmiyor 0:01:30.958,0:01:31.732 çok kötüler[br] 0:01:31.732,0:01:32.714 beni en çok korkutan şey 0:01:32.714,0:01:34.206 senin iğrenç hayalet burnun 0:01:34.206,0:01:35.435 iş hayatı ve başarı 0:01:35.435,0:01:36.683 benim seçtiğim hayat bu 0:01:36.683,0:01:38.402 geçmişten fotoğraflarına bir dur de 0:01:38.402,0:01:39.323 Hiç etkilenmedim 0:01:39.323,0:01:41.144 İşte şimdi etkilenmek üzeresin 0:01:41.144,0:01:43.016 Şimdiki zamanın hayaletiyim ben 0:01:43.016,0:01:45.046 Yeezy'den bir ders al sadece 0:01:45.046,0:01:46.701 asıl noktayı kaçırıyorsun Ebenezy 0:01:46.701,0:01:47.850 hayatta işinden daha fazlası var 0:01:47.850,0:01:48.877 ağırdan al 0:01:48.877,0:01:50.479 ben bile Azizy için vakit ayırabiliyorum 0:01:50.479,0:01:51.985 en iyisi dilek listene birkaç arkadaş yaz 0:01:51.985,0:01:53.785 çünkü bilmiyorsun Noel ruhunu 0:01:53.785,0:01:55.602 eğer biliyor olsaydın 0:01:55.602,0:01:56.816 paranı paylaşıyor olurdun 0:01:56.816,0:01:57.927 birkaç evsizle şu an 0:01:57.927,0:01:59.236 Hayır bu gerçekleşmiyor 0:01:59.236,0:02:00.668 oh çıldırtıcı bir ıstırap bu 0:02:00.668,0:02:01.163 bekle 0:02:01.163,0:02:01.558 aslında 0:02:01.558,0:02:03.255 Donald'ın uyarısını anımsa 0:02:03.255,0:02:05.176 Hâlâ son bir hayalet bekliyorum 0:02:05.728,0:02:07.028 öleceksin 0:02:07.028,0:02:08.758 seni seven ve arkandan ağlayacak kimse olmadan 0:02:08.758,0:02:09.678 yapayalnızsın 0:02:09.678,0:02:10.574 mezarında 0:02:10.574,0:02:11.406 son nefesindeki pişmanlığın 0:02:11.406,0:02:12.423 kötü kokusuyla 0:02:12.423,0:02:13.398 çünkü bencil bir adam 0:02:13.398,0:02:14.194 olmayı seçtin 0:02:14.194,0:02:15.338 Minik Tim'in masum kanı 0:02:15.338,0:02:16.319 senin ellerinde 0:02:16.319,0:02:17.185 ödediğin ceza 0:02:17.185,0:02:18.006 davranış biçimin için 0:02:18.006,0:02:18.950 en net şekilde yazıldı 0:02:18.950,0:02:19.939 bu mezardaki isim gibi 0:02:19.939,0:02:21.912 Bunlar olacak şeylerin gölgesi mi? 0:02:21.912,0:02:23.661 yoksa olması muhtemel şeylerin mi 0:02:23.661,0:02:25.462 eğer bu yoldan saparsam değişebilirler mi? 0:02:25.462,0:02:27.641 bana anlatmak istediğinin bu olduğunu söyle 0:02:27.641,0:02:29.065 Davranışlarımı düzelteceğime söz veriyorum 0:02:29.065,0:02:30.903 tüm insanlara bir arkadaş olacağım 0:02:30.903,0:02:32.379 bu Noel, farklı biri olmak için 0:02:32.379,0:02:33.163 şansımı kaçırmadım 0:02:33.485,0:02:34.732 Tanrı hepimizi kutsasın 0:02:34.937,0:02:39.652 Kim kazandı? Sonrakiler[br]kim olacak? Siz karar verin! 0:02:40.046,0:03:24.496 Çeviri: Onur Şen[br]Sinir Çeviri tarafından çevirilmiştir.