WEBVTT 00:00:13.931 --> 00:00:14.882 Ddeffro i fyny, Scrooge 00:00:14.882 --> 00:00:17.726 Rydw i ar fin cymryd Dickens o daflu i lawr 00:00:17.726 --> 00:00:19.549 ar hyn unig, cartrefol 00:00:19.549 --> 00:00:21.289 fawr o pwdr ddiflas 00:00:21.289 --> 00:00:23.845 Rwy'n hoffi y seren ar goeden Nadolig 00:00:23.845 --> 00:00:25.051 ydych chi fel boncyff 00:00:25.051 --> 00:00:26.893 Dydw i ddim yn adnabyddus am fy nghalon 00:00:26.893 --> 00:00:28.732 ond eich bod yn dal i gael trumped 00:00:28.732 --> 00:00:30.414 chi fy atgoffa o fy gyn-wraig 00:00:30.414 --> 00:00:31.361 mewn bikini 00:00:31.361 --> 00:00:32.450 achosi i chi ffieidd-dod i mi 00:00:32.450 --> 00:00:34.296 cadw eich TB o Timmy Tiny 00:00:34.296 --> 00:00:34.987 i ffwrdd oddi wrthyf 00:00:34.987 --> 00:00:36.093 peidiwch â hyd yn oed yn cyffwrdd fi 00:00:36.093 --> 00:00:37.100 Nid wyf yn ysgwyd llaw 00:00:37.100 --> 00:00:38.037 Nid wyf yn gwneud cefnogwyr 00:00:38.037 --> 00:00:39.973 Yr wyf yn difetha rapwyr yn gyflymach na tiroedd Scottish 00:00:39.973 --> 00:00:41.433 hyd yn oed Jay-Z yn gwybod beth yw pimp fy mod 00:00:41.433 --> 00:00:42.203 Yr wyf yn cael fy enw ar y 00:00:42.203 --> 00:00:43.826 flaen y busnes, dyn 00:00:43.826 --> 00:00:45.044 Bydd fy raps gysgod drosoch 00:00:45.044 --> 00:00:46.851 gwneud i chi feddwl eich bod yn mynd yn wallgof 00:00:46.851 --> 00:00:48.030 ydych chi ar fin gael whooped 00:00:48.030 --> 00:00:49.077 gan dri emcee yn 00:00:49.077 --> 00:00:50.632 o'r awyren arallfydol 00:00:50.632 --> 00:00:51.692 felly pan fydd y cloc yn taro 00:00:51.692 --> 00:00:52.892 paratoi i fynd i mewn i fyd 00:00:52.892 --> 00:00:54.219 o boen Nadolig 00:00:54.219 --> 00:00:55.104 achosi Rwyf allan 00:00:55.104 --> 00:00:56.732 Yr wyf yn got fy hun f *** ing problemau 00:00:56.732 --> 00:00:57.852 fy ffonio 2 Chainz 00:00:57.852 --> 00:00:59.040 Sut Dare chi fy mhoeni 00:00:59.040 --> 00:01:00.484 pan dwi'n cysgu yn fy nghadair 00:01:00.484 --> 00:01:02.178 eich bod yn rap apparition poeri crappy 00:01:02.178 --> 00:01:03.967 Nid wyf yn ofni y rhith ar hap 00:01:03.967 --> 00:01:05.701 haunt holl ydych am nad wyf yn poeni 00:01:05.701 --> 00:01:06.862 Nid wyf yn credu mewn ysbrydion 00:01:06.862 --> 00:01:08.142 ac nid wyf yn credu bod gwallt 00:01:08.142 --> 00:01:09.240 Peidiwch â chynhyrfu Scrooge 00:01:09.240 --> 00:01:10.650 ond rydych chi ar fin i ddamwain 00:01:10.650 --> 00:01:11.495 Rwy'n J.P. Morgan 00:01:11.495 --> 00:01:13.078 ysbryd choegynnod cyfoethog yn y gorffennol 00:01:13.078 --> 00:01:14.434 pwy sy'n siglo yn iawn 00:01:14.434 --> 00:01:15.845 y mwstash monopoli 00:01:15.845 --> 00:01:17.211 yo, yr wyf yn berchen ar y rheilffyrdd 00:01:17.211 --> 00:01:18.589 Rwy'n rhedeg traciau hyn 00:01:18.589 --> 00:01:19.718 cawsoch gadael ar fainc 00:01:19.718 --> 00:01:20.929 nawr eich bod yn pissed ar y byd 00:01:20.929 --> 00:01:22.275 dylech fod wedi gwneud fel Sebastian 00:01:22.275 --> 00:01:23.531 ac a'i cusanodd y ferch 00:01:23.531 --> 00:01:24.893 oherwydd bod eich trachwant yw'r felltith 00:01:24.893 --> 00:01:26.115 bod gonna ei rhwygo i chi ar wahân 00:01:26.115 --> 00:01:27.360 pa les yw eich pwrs 00:01:27.360 --> 00:01:28.948 os ydych chi'n dlawd yn eich calon 00:01:28.948 --> 00:01:29.735 Bah humbug 00:01:29.735 --> 00:01:30.958 nad yw eich raps yn unnerve mi 00:01:30.958 --> 00:01:31.732 eu bod yn erchyll 00:01:31.732 --> 00:01:32.714 yr hyn sy'n fy dychryn y mwyaf 00:01:32.714 --> 00:01:34.206 yw eich proboscis ysbryd gros 00:01:34.206 --> 00:01:35.435 busnes a llwyddiant 00:01:35.435 --> 00:01:36.683 dyna'r bywyd Rwyf wedi dewis 00:01:36.683 --> 00:01:38.402 ddigon felly gyda eich lluniau o'r gorffennol 00:01:38.402 --> 00:01:39.323 Dydw i ddim yn effeithio ar 00:01:39.323 --> 00:01:41.144 Wel ydych chi ar fin i fod ar hyn o bryd 00:01:41.144 --> 00:01:43.016 Fi yw'r ysbryd yr hyn sydd ar hyn o bryd 00:01:43.016 --> 00:01:45.046 dim ond yn cymryd gwers gan Yeezy 00:01:45.046 --> 00:01:46.701 eich bod yn colli'r pwynt Ebenezy 00:01:46.701 --> 00:01:47.850 mae mwy i fywyd na eich gwaith 00:01:47.850 --> 00:01:48.877 gymryd yn hawdd 00:01:48.877 --> 00:01:50.479 hyd yn oed y gallaf neilltuo amser ar gyfer Azizy 00:01:50.479 --> 00:01:51.985 rhoi orau ffrindiau ar eich rhestr ddymuniadau 00:01:51.985 --> 00:01:53.785 achos nad ydych yn gwybod yr ysbryd y Nadolig 00:01:53.785 --> 00:01:55.602 os wnaethoch chi, yna byddech ar hyn o bryd 00:01:55.602 --> 00:01:56.816 yn rhannu eich arian 00:01:56.816 --> 00:01:57.927 gyda rhai pobl ddigartref 00:01:57.927 --> 00:01:59.236 Na nid yw hyn yn digwydd 00:01:59.236 --> 00:02:00.668 oh mae'n ing maddening 00:02:00.668 --> 00:02:01.163 aros 00:02:01.163 --> 00:02:01.558 mewn gwirionedd 00:02:01.558 --> 00:02:03.255 harkening yn ôl i'r ddarlith Donald marw 00:02:03.255 --> 00:02:05.176 Rwy'n dal i wyf yn disgwyl bwgan terfynol 00:02:05.176 --> 00:02:05.728 Boo! 00:02:05.728 --> 00:02:07.028 eich bod yn mynd i farw 00:02:07.028 --> 00:02:08.759 neb i dy garu di ac nid oes unrhyw un i wylo 00:02:08.759 --> 00:02:09.678 ei ben ei hun eich pen eich hun 00:02:09.678 --> 00:02:10.574 ar y gwely eich marwolaeth 00:02:10.574 --> 00:02:11.406 gyda'r drewdod o edifeirwch 00:02:11.406 --> 00:02:12.423 ar eich anadl marw diwethaf 00:02:12.423 --> 00:02:13.398 achosi i chi wedi dewis y llwybr 00:02:13.398 --> 00:02:14.194 o ddyn hunanol 00:02:14.194 --> 00:02:15.338 gyda Tiny Tim diniwed 00:02:15.338 --> 00:02:16.319 gwaed ar eich dwylo 00:02:16.319 --> 00:02:17.185 y penyd ydych yn ei dalu 00:02:17.185 --> 00:02:18.006 am y ffordd rydych yn ymddwyn 00:02:18.006 --> 00:02:18.950 yn cael ei ysgrifennu fel blaen 00:02:18.950 --> 00:02:19.939 fel yr enw ar y bedd hwn 00:02:19.939 --> 00:02:21.912 Ai'r rhain yw'r cysgodion o bethau a fydd yn? 00:02:21.912 --> 00:02:23.661 neu bethau a allai fod yn unig 00:02:23.661 --> 00:02:25.462 os byddaf yn gadael fy nghwrs gallant newid? 00:02:25.462 --> 00:02:27.641 dweud ei fod yn felly â'r hyn yr ydych ddangos i mi 00:02:27.641 --> 00:02:29.065 Rwy'n addo i drwsio fy ffyrdd 00:02:29.065 --> 00:02:30.903 ffrind i bob dyn yw yr hyn y byddaf yn dod yn 00:02:30.903 --> 00:02:32.379 'i' Nadolig Nid wyf wedi colli 00:02:32.379 --> 00:02:33.379 fy nghyfle i fod yn wahanol 00:02:33.379 --> 00:02:34.732 Dduw bendithia ni bob