1 00:00:13,843 --> 00:00:15,113 إستيقظ، سكرووچ 2 00:00:15,113 --> 00:00:17,744 أنا على وشك أن أتحدث إلى نفاية من نفايات ديكنز 3 00:00:17,744 --> 00:00:19,524 على هذا وحيدا، بيتي 4 00:00:19,524 --> 00:00:21,289 صغير بائس غاضب 5 00:00:21,289 --> 00:00:23,845 أنا مثل نجمة على شجرة كريسماس 6 00:00:23,845 --> 00:00:25,051 أنت مثل الجذع 7 00:00:25,051 --> 00:00:26,893 أنا غير معروف لقلبي 8 00:00:26,893 --> 00:00:28,732 ولكنك لازلت تحصل على الورقة الرابحة 9 00:00:28,732 --> 00:00:30,414 أنت تذكرني بزوجتي السابقة 10 00:00:30,414 --> 00:00:31,361 في بيكيني 11 00:00:31,361 --> 00:00:32,450 لأنك تقرفني 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,296 إبق سلك من تيمي الصغيرة 13 00:00:34,296 --> 00:00:34,987 بعيداً عني 14 00:00:34,987 --> 00:00:36,093 لا تلمسني حتى 15 00:00:36,093 --> 00:00:37,100 أنا لا أصافح باليد 16 00:00:37,100 --> 00:00:38,037 أنا لا أصنع المعجبين 17 00:00:38,037 --> 00:00:39,973 أنا أخرب مغنو الراب أسرع من الأراضي الاسكتلندية 18 00:00:39,973 --> 00:00:41,433 حتى جاي-زي يعرف كم أنا قواد 19 00:00:41,433 --> 00:00:42,203 حصلت على إسمي 20 00:00:42,203 --> 00:00:43,826 جبهة العمل، يا رجل 21 00:00:43,826 --> 00:00:45,044 رابي سوف يطاردك 22 00:00:45,044 --> 00:00:46,851 يجعلك تظن أنك تُجَنْ 23 00:00:46,851 --> 00:00:48,030 ثلاثة حاملين للمايكروفون 24 00:00:48,030 --> 00:00:49,077 على وشك أن يصيحون بك 25 00:00:49,077 --> 00:00:50,632 الطائرة اثيري 26 00:00:50,632 --> 00:00:51,692 فعندما تدق الساعة 27 00:00:51,692 --> 00:00:52,892 إستعد للدخول في عالم 28 00:00:52,892 --> 00:00:54,219 من ألم الكريسماس 29 00:00:54,219 --> 00:00:55,104 لأني "خارج" 30 00:00:55,104 --> 00:00:56,732 حصلت على مشاكلي الـ***** 31 00:00:56,732 --> 00:00:57,852 إدعوني سلسلتين 32 00:00:57,852 --> 00:00:59,040 كيف تجرؤ على إزعاجي 33 00:00:59,040 --> 00:01:00,484 عندما آخذ قيلولة في مقعدي 34 00:01:00,484 --> 00:01:02,178 كنت راب كربي البصق الظهور 35 00:01:02,178 --> 00:01:03,967 أنا لست خائفا من هذا الشبح العشوائي 36 00:01:03,967 --> 00:01:05,701 طارد كل ما تريد، لا يهمني 37 00:01:05,701 --> 00:01:06,862 أنا لا أؤمن بالأشباح 38 00:01:06,862 --> 00:01:08,142 ولا أصدق هذا الشعر 39 00:01:08,142 --> 00:01:09,240 لا داعي للذعر، سكرووچ 40 00:01:09,240 --> 00:01:10,650 ولكنك على وشك أن تحطم 41 00:01:10,650 --> 00:01:11,495 أنا جي بي مورجان 42 00:01:11,495 --> 00:01:13,078 شبح ماضي الرجال الأغنياء 43 00:01:13,078 --> 00:01:14,434 الذي هو ربما رائع في 44 00:01:14,434 --> 00:01:15,845 شارب مونوبلي 45 00:01:15,845 --> 00:01:17,211 أنا أملك السكك الحديدية 46 00:01:17,211 --> 00:01:18,589 أنا أشغل هذه المسارات 47 00:01:18,589 --> 00:01:19,718 أنت ألقيت على مقعد البدلاء 48 00:01:19,718 --> 00:01:20,929 الآن أنت سكران في العالم 49 00:01:20,929 --> 00:01:22,275 كان ينبغي أن تفعل مثل سيباستيان 50 00:01:22,275 --> 00:01:23,531 وتقبل الفتاة 51 00:01:23,531 --> 00:01:24,893 لأن الجشع الخاص بك هو لعنة 52 00:01:24,893 --> 00:01:26,115 التي سوف تمزقك لأشلاء 53 00:01:26,115 --> 00:01:27,360 ما هو جيد محفظتك 54 00:01:27,360 --> 00:01:28,948 إذا كنت فقيرة في قلبك 55 00:01:28,948 --> 00:01:29,735 باه هراء 56 00:01:29,735 --> 00:01:30,958 رابك لا يفقدني ثقتي في نفسي 57 00:01:30,958 --> 00:01:31,732 إنه فظيع 58 00:01:31,732 --> 00:01:32,714 ما يخيفني أكثر 59 00:01:32,714 --> 00:01:34,206 هو خرطوم الفيل الشبح المقرف الخاص بك 60 00:01:34,206 --> 00:01:35,435 الأعمال والنجاح 61 00:01:35,435 --> 00:01:36,683 هذه هي الحياة التي إخترتها 62 00:01:36,683 --> 00:01:38,402 لذا كفى صورا من الماضي 63 00:01:38,402 --> 00:01:39,323 أنا لست متأثرا 64 00:01:39,323 --> 00:01:41,144 حسنا، أنت على وشك أن تكون 65 00:01:41,144 --> 00:01:43,016 أنا شبح ما هو الآن 66 00:01:43,016 --> 00:01:45,046 فقط خذ درسا من ييزي 67 00:01:45,046 --> 00:01:46,701 كنت في عداد المفقودين ابينيزي نقطة 68 00:01:46,701 --> 00:01:47,850 هناك في الحياة أكثر من العمل الخاص بك 69 00:01:47,850 --> 00:01:48,877 خذها ببساطة 70 00:01:48,877 --> 00:01:50,479 حتى أنا يمكنني جعل وقت لعزيزي 71 00:01:50,479 --> 00:01:51,985 ضع بعض الأصدقاء على قائمة الأمنيات 72 00:01:51,985 --> 00:01:53,785 لأنك لا تعرف روح عيد الميلاد 73 00:01:53,785 --> 00:01:55,602 إذا كنت (تعرف) كنت الآن 74 00:01:55,602 --> 00:01:56,816 تتقاسم أموالك 75 00:01:56,816 --> 00:01:57,927 مع بعض المشردين 76 00:01:57,927 --> 00:01:59,236 لا هذا لا يحدث 77 00:01:59,236 --> 00:02:00,668 يا أنها عذاب مجن 78 00:02:00,668 --> 00:02:01,163 إنتظر 79 00:02:01,163 --> 00:02:01,558 في الحقيقة 80 00:02:01,558 --> 00:02:03,255 harkening العودة إلى محاضرة لدونالد الميت 81 00:02:03,255 --> 00:02:05,176 أنا أتوقع لا يزال شبح نهائي 82 00:02:05,176 --> 00:02:05,728 بوو! 83 00:02:05,728 --> 00:02:07,028 سوف تموت 84 00:02:07,028 --> 00:02:08,759 لا أحد ليحبك ولا أحد ليبكي 85 00:02:08,759 --> 00:02:09,678 وحدك بنفسك 86 00:02:09,678 --> 00:02:10,574 على فراش موتك 87 00:02:10,574 --> 00:02:11,406 مع الرائحة الكريهة 88 00:02:11,406 --> 00:02:12,423 من آخر أنفاس موتك 89 00:02:12,423 --> 00:02:13,398 لأنك إخترت مسار 90 00:02:13,398 --> 00:02:14,194 رجل أناني 91 00:02:14,194 --> 00:02:15,338 92 00:02:15,338 --> 00:02:16,319 93 00:02:16,319 --> 00:02:17,185 التكفير عن الذنب تدفعه 94 00:02:17,185 --> 00:02:18,006 للطريقة التي تتصرف بها 95 00:02:18,006 --> 00:02:18,950 مكتوبة وعادي 96 00:02:18,950 --> 00:02:19,939 اسم على هذا القبر 97 00:02:19,939 --> 00:02:21,912 هذه هي ظلال الأشياء التي سوف تكون؟ 98 00:02:21,912 --> 00:02:23,661 أو الأشياء التي قد تكون فقط 99 00:02:23,661 --> 00:02:25,462 إذا أنا الخروج من بلدي بالطبع يمكن أن يغيروا؟ 100 00:02:25,462 --> 00:02:27,641 ويقول أنها هكذا مع ما تبين لي 101 00:02:27,641 --> 00:02:29,065 أتعهد بإصلاح طرقي 102 00:02:29,065 --> 00:02:30,903 صديق لجميع الرجال ما سوف أكون 103 00:02:30,903 --> 00:02:32,379 عيد الميلاد لم تفوتني 104 00:02:32,379 --> 00:02:33,379 الفرصة لأكون مختلفا 105 00:02:33,379 --> 00:02:34,732 ليبارك الله لنا جميعا