0:00:13.843,0:00:15.113 إستيقظ، سكرووچ 0:00:15.113,0:00:17.744 أنا على وشك أن أتحدث إلى نفاية من نفايات ديكنز 0:00:17.744,0:00:19.524 على هذا وحيدا، بيتي 0:00:19.524,0:00:21.289 صغير بائس غاضب 0:00:21.289,0:00:23.845 أنا مثل نجمة على شجرة كريسماس 0:00:23.845,0:00:25.051 أنت مثل الجذع 0:00:25.051,0:00:26.893 أنا غير معروف لقلبي 0:00:26.893,0:00:28.732 ولكنك لازلت تحصل على الورقة الرابحة 0:00:28.732,0:00:30.414 أنت تذكرني بزوجتي السابقة 0:00:30.414,0:00:31.361 في بيكيني 0:00:31.361,0:00:32.450 لأنك تقرفني 0:00:32.450,0:00:34.296 إبق سلك من تيمي الصغيرة 0:00:34.296,0:00:34.987 بعيداً عني 0:00:34.987,0:00:36.093 لا تلمسني حتى 0:00:36.093,0:00:37.100 أنا لا أصافح باليد 0:00:37.100,0:00:38.037 أنا لا أصنع المعجبين 0:00:38.037,0:00:39.973 أنا أخرب مغنو الراب أسرع من الأراضي الاسكتلندية 0:00:39.973,0:00:41.433 حتى جاي-زي يعرف كم أنا قواد 0:00:41.433,0:00:42.203 حصلت على إسمي 0:00:42.203,0:00:43.826 جبهة العمل، يا رجل 0:00:43.826,0:00:45.044 رابي سوف يطاردك 0:00:45.044,0:00:46.851 يجعلك تظن أنك تُجَنْ 0:00:46.851,0:00:48.030 ثلاثة حاملين للمايكروفون 0:00:48.030,0:00:49.077 على وشك أن يصيحون بك 0:00:49.077,0:00:50.632 الطائرة اثيري 0:00:50.632,0:00:51.692 فعندما تدق الساعة 0:00:51.692,0:00:52.892 إستعد للدخول في عالم 0:00:52.892,0:00:54.219 من ألم الكريسماس 0:00:54.219,0:00:55.104 لأني "خارج" 0:00:55.104,0:00:56.732 حصلت على مشاكلي الـ***** 0:00:56.732,0:00:57.852 إدعوني سلسلتين 0:00:57.852,0:00:59.040 كيف تجرؤ على إزعاجي 0:00:59.040,0:01:00.484 عندما آخذ قيلولة في مقعدي 0:01:00.484,0:01:02.178 كنت راب كربي البصق الظهور 0:01:02.178,0:01:03.967 أنا لست خائفا من هذا الشبح العشوائي 0:01:03.967,0:01:05.701 طارد كل ما تريد، لا يهمني 0:01:05.701,0:01:06.862 أنا لا أؤمن بالأشباح 0:01:06.862,0:01:08.142 ولا أصدق هذا الشعر 0:01:08.142,0:01:09.240 لا داعي للذعر، سكرووچ 0:01:09.240,0:01:10.650 ولكنك على وشك أن تحطم 0:01:10.650,0:01:11.495 أنا جي بي مورجان 0:01:11.495,0:01:13.078 شبح ماضي الرجال الأغنياء 0:01:13.078,0:01:14.434 الذي هو ربما رائع في 0:01:14.434,0:01:15.845 شارب مونوبلي 0:01:15.845,0:01:17.211 أنا أملك السكك الحديدية 0:01:17.211,0:01:18.589 أنا أشغل هذه المسارات 0:01:18.589,0:01:19.718 أنت ألقيت على مقعد البدلاء 0:01:19.718,0:01:20.929 الآن أنت سكران في العالم 0:01:20.929,0:01:22.275 كان ينبغي أن تفعل مثل سيباستيان 0:01:22.275,0:01:23.531 وتقبل الفتاة 0:01:23.531,0:01:24.893 لأن الجشع الخاص بك هو لعنة 0:01:24.893,0:01:26.115 التي سوف تمزقك لأشلاء 0:01:26.115,0:01:27.360 ما هو جيد محفظتك 0:01:27.360,0:01:28.948 إذا كنت فقيرة في قلبك 0:01:28.948,0:01:29.735 باه هراء 0:01:29.735,0:01:30.958 رابك لا يفقدني ثقتي في نفسي 0:01:30.958,0:01:31.732 إنه فظيع 0:01:31.732,0:01:32.714 ما يخيفني أكثر 0:01:32.714,0:01:34.206 هو خرطوم الفيل الشبح المقرف الخاص بك 0:01:34.206,0:01:35.435 الأعمال والنجاح 0:01:35.435,0:01:36.683 هذه هي الحياة التي إخترتها 0:01:36.683,0:01:38.402 لذا كفى صورا من الماضي 0:01:38.402,0:01:39.323 أنا لست متأثرا 0:01:39.323,0:01:41.144 حسنا، أنت على وشك أن تكون 0:01:41.144,0:01:43.016 أنا شبح ما هو الآن 0:01:43.016,0:01:45.046 فقط خذ درسا من ييزي 0:01:45.046,0:01:46.701 كنت في عداد المفقودين ابينيزي نقطة 0:01:46.701,0:01:47.850 هناك في الحياة أكثر من العمل الخاص بك 0:01:47.850,0:01:48.877 خذها ببساطة 0:01:48.877,0:01:50.479 حتى أنا يمكنني جعل وقت لعزيزي 0:01:50.479,0:01:51.985 ضع بعض الأصدقاء على قائمة الأمنيات 0:01:51.985,0:01:53.785 لأنك لا تعرف روح عيد الميلاد 0:01:53.785,0:01:55.602 إذا كنت (تعرف) كنت الآن 0:01:55.602,0:01:56.816 تتقاسم أموالك 0:01:56.816,0:01:57.927 مع بعض المشردين 0:01:57.927,0:01:59.236 لا هذا لا يحدث 0:01:59.236,0:02:00.668 يا أنها عذاب مجن 0:02:00.668,0:02:01.163 إنتظر 0:02:01.163,0:02:01.558 في الحقيقة 0:02:01.558,0:02:03.255 harkening العودة إلى محاضرة لدونالد الميت 0:02:03.255,0:02:05.176 أنا أتوقع لا يزال شبح نهائي 0:02:05.176,0:02:05.728 بوو! 0:02:05.728,0:02:07.028 سوف تموت 0:02:07.028,0:02:08.759 لا أحد ليحبك ولا أحد ليبكي 0:02:08.759,0:02:09.678 وحدك بنفسك 0:02:09.678,0:02:10.574 على فراش موتك 0:02:10.574,0:02:11.406 مع الرائحة الكريهة 0:02:11.406,0:02:12.423 من آخر أنفاس موتك 0:02:12.423,0:02:13.398 لأنك إخترت مسار 0:02:13.398,0:02:14.194 رجل أناني 0:02:14.194,0:02:15.338 0:02:15.338,0:02:16.319 0:02:16.319,0:02:17.185 التكفير عن الذنب تدفعه 0:02:17.185,0:02:18.006 للطريقة التي تتصرف بها 0:02:18.006,0:02:18.950 مكتوبة وعادي 0:02:18.950,0:02:19.939 اسم على هذا القبر 0:02:19.939,0:02:21.912 هذه هي ظلال الأشياء التي سوف تكون؟ 0:02:21.912,0:02:23.661 أو الأشياء التي قد تكون فقط 0:02:23.661,0:02:25.462 إذا أنا الخروج من بلدي بالطبع يمكن أن يغيروا؟ 0:02:25.462,0:02:27.641 ويقول أنها هكذا مع ما تبين لي 0:02:27.641,0:02:29.065 أتعهد بإصلاح طرقي 0:02:29.065,0:02:30.903 صديق لجميع الرجال ما سوف أكون 0:02:30.903,0:02:32.379 عيد الميلاد لم تفوتني 0:02:32.379,0:02:33.379 الفرصة لأكون مختلفا 0:02:33.379,0:02:34.732 ليبارك الله لنا جميعا