0:00:00.721,0:00:02.374 Како сте открили своју страст 0:00:02.398,0:00:03.927 или пронашли своју каријеру? 0:00:03.951,0:00:05.367 Јесте ли јој били изложени? 0:00:05.391,0:00:07.002 Или су то били покушаји и грешке? 0:00:07.380,0:00:10.549 Као што рече заступница дечијих права[br]Маријан Рајт Еделман: 0:00:10.573,0:00:13.077 "Не можеш бити оно што не видиш." 0:00:13.573,0:00:15.788 На сву срећу, живимо у времену 0:00:15.812,0:00:19.527 где нам нове технологије помажу[br]у решавању овог проблема. 0:00:20.023,0:00:21.386 Протекле две године, 0:00:21.410,0:00:24.157 радила сам на програму проширене реалности 0:00:24.181,0:00:27.563 који омогућава средњошколцима широм државе 0:00:27.587,0:00:30.185 да уђу у улогу морских биолога - 0:00:30.209,0:00:32.487 чак и ако никада нису видели океан. 0:00:33.454,0:00:36.843 Као што рече један седмак[br]који је недавно завршио наш програм: 0:00:36.867,0:00:38.972 "Могао сам себе замислити као научника, 0:00:38.996,0:00:40.943 јер сам уживао у игри." 0:00:41.838,0:00:43.802 Та повратна информација ме је узбудила, 0:00:43.826,0:00:47.255 јер мало је ученика[br]који себе виде као научнике. 0:00:47.849,0:00:53.608 Истраживање из 2014. показало је да 57[br]процената осмака и деветака 0:00:53.632,0:00:55.466 рече: "Наука није за мене." 0:00:56.118,0:00:58.560 Игром случаја, такође 2014. 0:00:58.584,0:01:01.535 упознала сам Менди Холфорд,[br]морску биохемичарку 0:01:01.559,0:01:04.357 и Линдси Портној, образовног психолога. 0:01:04.740,0:01:06.638 Нас три смо имале заједничку страст 0:01:06.662,0:01:10.801 да ученицима науку учинимо[br]угодном и узбудљивом. 0:01:11.259,0:01:13.488 Размишљале смо како бисмо могле деци 0:01:13.512,0:01:16.421 да дамо реалистично искуство[br]научне каријере. 0:01:16.825,0:01:18.160 Причале смо о истраживању; 0:01:18.184,0:01:22.996 показало је да ученици немају проблем[br]да прихвате ризик када играју игре. 0:01:23.020,0:01:26.593 Тако смо нас три основале[br]компанију образовних игара 0:01:26.617,0:01:28.408 како бисмо оживеле науку. 0:01:29.370,0:01:33.758 Виртуелна реалност се чинила[br]као јефтин начин повећавања приступа. 0:01:33.782,0:01:36.426 Уз то, академско истраживање показује 0:01:36.450,0:01:40.066 да виртуелна реалност[br]може побољшати учење. 0:01:40.368,0:01:43.155 Нама је то било савршено[br]јер смо желеле да будемо присутне 0:01:43.179,0:01:46.015 како бисмо допрле[br]до што већег броја ученика, 0:01:46.039,0:01:49.170 посебно ученика који нису[br]имали много додирних тачака са науком. 0:01:49.622,0:01:52.683 Уз помоћ буџета[br]Националне фондације за науку, 0:01:52.707,0:01:55.414 почеле смо да развијамо наш[br]програм проширене реалности 0:01:55.438,0:01:57.303 који комбинује виртуелну реалност 0:01:57.327,0:01:59.543 са персонализованим дигиталним журналом. 0:02:00.035,0:02:02.082 Сарађивале смо са учитељима током пројекта 0:02:02.106,0:02:06.106 како бисмо биле сиугрне да ће се уклопити[br]у постојећи кирикулум без проблема 0:02:06.130,0:02:10.155 и подстаћи учитеље да користе најновију[br]технологију током својих часова. 0:02:10.686,0:02:13.241 Дизајнирали смо виртуелну реалност[br]за Гугл Кардборд 0:02:13.265,0:02:15.277 који захтева само паметни телефон 0:02:15.301,0:02:19.440 и картонски ВР уређај од десет долара. 0:02:19.833,0:02:21.744 Уз овe jефтине слушалице, 0:02:21.768,0:02:24.787 ученици су могу искусити[br]подводно путовање. 0:02:25.260,0:02:27.129 Ученици користе свој дигитални журнал 0:02:27.153,0:02:28.981 да би хватали белешке, 0:02:29.005,0:02:30.391 одговорили на питања, 0:02:30.415,0:02:31.732 конструисали моделе 0:02:31.756,0:02:33.275 и развијали хипотезе. 0:02:33.692,0:02:36.965 Ученици затим одлазе у виртуелни свет[br]да би тестирали своје хипотезе 0:02:36.989,0:02:38.455 и проверили њихову тачност, 0:02:38.479,0:02:40.629 као што научници одлазе на терен 0:02:40.653,0:02:42.323 у склопу свог посла. 0:02:43.054,0:02:45.215 Када се ученици врате[br]дигиталним журналима 0:02:45.239,0:02:47.573 деле своја запажања, тврдње, 0:02:47.597,0:02:49.393 расуђивања и доказе. 0:02:49.925,0:02:54.086 Писани одговори и виртуелне[br]интеракције ученика 0:02:54.110,0:02:55.864 се уживо ажурирају 0:02:55.888,0:02:57.865 на контролној табли за процену едукатора 0:02:57.889,0:03:00.402 како би учитељи пратили њихов напредак 0:03:00.426,0:03:03.037 и помогли им по потреби. 0:03:03.061,0:03:05.367 Како бих вам приближила то, показаћу вам 0:03:05.391,0:03:07.131 део онога што ученици виде. 0:03:08.139,0:03:10.649 Ово је виртуелна реалност[br]када су под водом 0:03:10.673,0:03:13.051 и посматрају биљни и животињски свет. 0:03:14.615,0:03:17.783 Ово је дигитални журнал[br]где конструишу моделе 0:03:17.807,0:03:20.674 на основу абиотичких података[br]и показују шта очекују да виде. 0:03:21.705,0:03:24.435 Овде, то доказују квалитативним тврдњама. 0:03:24.459,0:03:27.204 А ово је контролна табла едукатора[br]која прати напредак 0:03:27.228,0:03:30.629 и омогућује учитељима да успут[br]виде одговоре ученика. 0:03:32.767,0:03:34.798 Док смо правиле БиоДајв, 0:03:34.822,0:03:36.986 опет, хтеле смо да се[br]фокусирамо на приступ, 0:03:37.010,0:03:41.014 тако да смо га подесиле да користи[br]један телефон за свака четири ученика. 0:03:41.420,0:03:44.959 Такође смо знале колико[br]наука зависи од сарадње, 0:03:44.983,0:03:47.847 па смо направиле искуство[br]које се може једино стећи 0:03:47.871,0:03:49.376 кроз сарадњу и тимски рад, 0:03:49.400,0:03:52.999 јер је сваки ученик експерт[br]на различитој географској локацији. 0:03:54.044,0:03:57.057 С обзиром на то да се мозгови[br]ове деце још увек развијају, 0:03:57.081,0:04:01.219 ограничиле смо свако искуство[br]трајањем од највише две минуте. 0:04:01.243,0:04:05.390 И најзад, пошто смо свесне колико је[br]важно бити изложен изнова и изнова 0:04:05.414,0:04:07.086 за успешно учење, 0:04:07.110,0:04:10.759 направиле смо да БиоДајв[br]траје пет школских часова. 0:04:11.642,0:04:15.166 Са БиоДајвом смо започеле 2017. 0:04:15.190,0:04:17.805 у 20 школа у Њујорку и Њу Џерзију. 0:04:17.829,0:04:21.192 Хтеле смо да видимо ученике[br]како користе ову нову технологију. 0:04:21.827,0:04:24.023 У 2019. години, сада, 0:04:24.047,0:04:27.453 започеле смо програм у 26 држава. 0:04:27.995,0:04:30.872 Од учитеља који су подучавали[br]наш програм чуле смо следеће: 0:04:30.896,0:04:34.929 "Било је лепо видети динамику океана[br]с обзиром да немамо луксуз да будемо тамо 0:04:34.953,0:04:36.128 пошто смо у Охају." 0:04:36.152,0:04:37.227 (Смех) 0:04:37.251,0:04:38.577 "Прилично је запањујуће." 0:04:38.601,0:04:40.737 "Ученици су били потпуно укључени." 0:04:41.270,0:04:44.740 Али оно што нам улива наду[br]јесте оно што смо чуле од ученика. 0:04:45.209,0:04:47.099 "Свиђа ми осећај као да сам тамо." 0:04:47.123,0:04:49.600 "Интерактивно је и забавно за учење." 0:04:49.624,0:04:53.578 "Реалистични су примери[br]појава ових организама." 0:04:54.102,0:04:58.420 "Видим себе као научника,[br]јер изгледа стварно забавно." 0:04:59.220,0:05:01.515 Повратна информације није увек била добра. 0:05:01.940,0:05:03.518 Када смо започеле са развијањем, 0:05:03.542,0:05:05.509 прво смо питале ученике 0:05:05.533,0:05:06.687 шта им се свиђа, 0:05:06.711,0:05:07.862 а шта не 0:05:07.886,0:05:09.370 и шта им је збуњујуће. 0:05:09.742,0:05:13.687 На крају смо их питале шта би[br]волели да могу да раде. 0:05:14.149,0:05:17.569 Повратна информација нам је дала[br]конкретне објекте да имплементирамо 0:05:17.593,0:05:21.276 и будемо сигурне да уврштавамо гласове[br]ученика у оно што дизајнирамо. 0:05:22.030,0:05:26.627 Све у свему, оно што смо научиле јесте[br]да је ово почетак нове платформе 0:05:26.651,0:05:29.549 за давање гласа и власништва ученицима 0:05:29.573,0:05:31.823 у одлучивању о томе какав утицај желе 0:05:31.847,0:05:33.228 у својим каријерама. 0:05:33.693,0:05:35.253 Фокусирале смо се на науку, 0:05:35.277,0:05:36.943 јер знамо да нам требају научници 0:05:36.967,0:05:39.994 који ће се бавити тренутним[br]и будућим изазовима. 0:05:40.537,0:05:44.636 Виртуелна реалност може помоћи[br]ученицима на било ком пољу. 0:05:44.660,0:05:49.192 Како можемо помоћи ученицима[br]у истраживању њихових жеља 0:05:49.216,0:05:53.336 са овим просветљујућим искуствима[br]и приликама за учење од примарних извора? 0:05:53.360,0:05:57.950 Можемо ли створити ВР за јефтине слушалице 0:05:57.974,0:06:00.731 које им омогућују да се[br]упусте у усмену књижевност 0:06:00.755,0:06:03.025 или у кључни тренутак у људској историји? 0:06:03.590,0:06:07.565 Проширена реалност има потенцијал[br]да промени путању 0:06:07.589,0:06:09.060 живота наше деце 0:06:09.084,0:06:12.086 и наведе их на каријере[br]о којима нису ни помишљали 0:06:12.110,0:06:15.425 тако што ће им дати прилику[br]да виде оно што могу постати. 0:06:15.793,0:06:17.005 Хвала вам. 0:06:17.029,0:06:19.753 (Аплауз)