WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:12.751 Translated by @Luci_haha and Google 由Lucius和谷歌叔叔翻译 00:00:29.474 --> 00:00:33.042 不安的内侧冰柱 00:00:33.042 --> 00:00:36.956 请您快拉紧和缝补我 00:00:36.958 --> 00:00:40.488 在新地平线上漂浮的旧思想 00:00:40.488 --> 00:00:44.197 我永远不会怀疑;我知道我已腐烂 00:00:44.492 --> 00:00:48.171 内在协调,暗示和反对 00:00:48.171 --> 00:00:51.759 我感觉我的气息被挤压 00:00:51.759 --> 00:00:55.483 解除那封印,那个模糊和不真实 00:00:55.483 --> 00:00:59.545 我不该窥探,一个小孩叹气又躲开 00:01:02.620 --> 00:01:04.546 折断,掰开手指 00:01:04.546 --> 00:01:05.947 电干扰的愿景 00:01:05.947 --> 00:01:08.928 在我第七百只眼后面 00:01:08.928 --> 00:01:10.128 您还好吗? 00:01:10.128 --> 00:01:11.834 寒冷,缠在一起 00:01:11.834 --> 00:01:13.767 木头人在看着我 00:01:13.767 --> 00:01:16.223 极点的恐惧注入了我 00:01:16.223 --> 00:01:17.499 当它出现 00:01:17.499 --> 00:01:21.019 无形的愿景 00:01:21.019 --> 00:01:24.826 虽然小,但是它们在夜晚里回荡 00:01:24.826 --> 00:01:28.281 我以前感受过的记忆 00:01:28.281 --> 00:01:32.120 一次又一次,鬼魂们蒙蔽我的视线 00:01:32.120 --> 00:01:35.733 我大哭也要抓紧你的手 00:01:35.733 --> 00:01:39.676 我需要从你那里感到我是人 00:01:39.676 --> 00:01:43.147 抱紧我直到眼泪枯竭 00:01:43.147 --> 00:01:46.967 我看到的东西可怕而无法挽回 00:01:47.485 --> 00:01:49.623 不要走,我感觉太不对了 00:01:49.623 --> 00:01:50.721 (蛆虫的眼睛) 00:01:50.721 --> 00:01:53.208 (看透我的灵) 00:01:53.208 --> 00:01:54.916 (我走的太早了) 00:01:54.916 --> 00:01:56.440 (我走的太早了) 一直都那么异样 00:01:56.440 --> 00:01:57.100 一直都那么异样 00:01:57.100 --> 00:02:00.894 (我无法控制的眼泪在我背后) 00:02:02.045 --> 00:02:05.699 内在协调,这次加了语境 00:02:05.699 --> 00:02:09.251 我感觉这次我不该说出来 00:02:09.251 --> 00:02:13.038 自转的谎言,无意识的推测 00:02:13.038 --> 00:02:16.508 我不该窥探,一个小孩躲开开始哭 00:02:16.508 --> 00:02:18.392 天堂的忧郁 00:02:18.392 --> 00:02:20.126 至高的声音呼唤我 00:02:20.126 --> 00:02:22.650 从我第七百之眼出现 00:02:22.650 --> 00:02:23.753 但是我还好 00:02:23.753 --> 00:02:25.745 冻伤从不会疼 00:02:25.745 --> 00:02:29.199 恰如其分的否定我的生命力 00:02:29.199 --> 00:02:31.471 这很难,但是我还好 00:02:31.471 --> 00:02:35.202 启用的思想,它们是真实的吗? 00:02:35.202 --> 00:02:39.000 一个讲述过但从不冷淡的故事 00:02:39.000 --> 00:02:42.458 讲过的真相,可塑造的青年 00:02:42.458 --> 00:02:46.146 但是我知道情绪将诉说 00:03:00.800 --> 00:03:02.795 这么多时间来,我都在等 00:03:02.795 --> 00:03:04.606 我的死被重新演绎 00:03:04.606 --> 00:03:06.540 所以这会永远持续 00:03:06.540 --> 00:03:08.210 我接受痛苦 00:03:08.210 --> 00:03:11.813 残酷的漠不关心,孤独的苦难 00:03:11.813 --> 00:03:15.646 回到我还活着的时候 NOTE Paragraph 00:03:15.646 --> 00:03:19.502 (背紧贴着墙) (我应该相信我的交往吗?) 一开始,我就感觉我的时间到了 00:03:19.502 --> 00:03:23.072 (把它吐出来,忘掉我的情绪) 不可能一直这样;我一直在腐烂 00:03:23.072 --> 00:03:26.494 (背紧贴着墙) (我应该相信我的交往吗?) 神的交付,过去的天真 00:03:26.494 --> 00:03:30.494 (听我说,它们只是情绪) 这些我一直害怕的信用从来就不是真的 00:03:32.282 --> 00:03:35.729 我大哭也请快走开 00:03:35.729 --> 00:03:39.634 烧灼的手的影子对我来说 00:03:39.634 --> 00:03:43.074 太接受不了了 00:03:43.074 --> 00:03:47.213 我看到的东西我必须自己去面对 00:03:47.213 --> 00:03:49.817 抽泣中:"我感觉太不对了" 00:03:49.817 --> 00:03:50.306 (蛆虫的眼睛看透我的灵) 抽泣中:"我感觉太不对了" NOTE Paragraph 00:03:50.795 --> 00:03:53.375 (蛆虫的眼睛看透我的灵) 00:03:53.375 --> 00:03:54.879 (科塔尔和我一个人) 00:03:54.879 --> 00:03:56.763 (科塔尔和我一个人) 一直都那么异样 00:03:56.763 --> 00:03:58.185 (在偏执和冷气的太平间里) 一直都那么异样 00:03:58.185 --> 00:04:00.675 (在偏执和冷气的太平间里) 00:04:04.394 --> 00:04:08.484 蛆虫的眼睛看透我的灵 00:04:11.504 --> 00:04:15.504 在偏执和冷气的太平间里 00:04:17.033 --> 00:04:20.256 (一直都那么异样) 00:04:24.420 --> 00:04:27.647 (一直都那么异样)