1 00:00:00,000 --> 00:00:12,751 Translated by @Luci_haha and Google 由Lucius和谷歌叔叔翻译 2 00:00:29,474 --> 00:00:33,042 不安的内侧冰柱 3 00:00:33,042 --> 00:00:36,956 请您快拉紧和缝补我 4 00:00:36,958 --> 00:00:40,488 在新地平线上漂浮的旧思想 5 00:00:40,488 --> 00:00:44,197 我永远不会怀疑;我知道我已腐烂 6 00:00:44,492 --> 00:00:48,171 内在协调,暗示和反对 7 00:00:48,171 --> 00:00:51,759 我感觉我的气息被挤压 8 00:00:51,759 --> 00:00:55,483 解除那封印,那个模糊和不真实 9 00:00:55,483 --> 00:00:59,545 我不该窥探,一个小孩叹气又躲开 10 00:01:02,620 --> 00:01:04,546 折断,掰开手指 11 00:01:04,546 --> 00:01:05,947 电干扰的愿景 12 00:01:05,947 --> 00:01:08,928 在我第七百只眼后面 13 00:01:08,928 --> 00:01:10,128 您还好吗? 14 00:01:10,128 --> 00:01:11,834 寒冷,缠在一起 15 00:01:11,834 --> 00:01:13,767 木头人在看着我 16 00:01:13,767 --> 00:01:16,223 极点的恐惧注入了我 17 00:01:16,223 --> 00:01:17,499 当它出现 18 00:01:17,499 --> 00:01:21,019 无形的愿景 19 00:01:21,019 --> 00:01:24,826 虽然小,但是它们在夜晚里回荡 20 00:01:24,826 --> 00:01:28,281 我以前感受过的记忆 21 00:01:28,281 --> 00:01:32,120 一次又一次,鬼魂们蒙蔽我的视线 22 00:01:32,120 --> 00:01:35,733 我大哭也要抓紧你的手 23 00:01:35,733 --> 00:01:39,676 我需要从你那里感到我是人 24 00:01:39,676 --> 00:01:43,147 抱紧我直到眼泪枯竭 25 00:01:43,147 --> 00:01:46,967 我看到的东西可怕而无法挽回 26 00:01:47,485 --> 00:01:49,623 不要走,我感觉太不对了 27 00:01:49,623 --> 00:01:50,721 (蛆虫的眼睛) 28 00:01:50,721 --> 00:01:53,208 (看透我的灵) 29 00:01:53,208 --> 00:01:54,916 (我走的太早了) 30 00:01:54,916 --> 00:01:56,440 (我走的太早了) 一直都那么异样 31 00:01:56,440 --> 00:01:57,100 一直都那么异样 32 00:01:57,100 --> 00:02:00,894 (我无法控制的眼泪在我背后) 33 00:02:02,045 --> 00:02:05,699 内在协调,这次加了语境 34 00:02:05,699 --> 00:02:09,251 我感觉这次我不该说出来 35 00:02:09,251 --> 00:02:13,038 自转的谎言,无意识的推测 36 00:02:13,038 --> 00:02:16,508 我不该窥探,一个小孩躲开开始哭 37 00:02:16,508 --> 00:02:18,392 天堂的忧郁 38 00:02:18,392 --> 00:02:20,126 至高的声音呼唤我 39 00:02:20,126 --> 00:02:22,650 从我第七百之眼出现 40 00:02:22,650 --> 00:02:23,753 但是我还好 41 00:02:23,753 --> 00:02:25,745 冻伤从不会疼 42 00:02:25,745 --> 00:02:29,199 恰如其分的否定我的生命力 43 00:02:29,199 --> 00:02:31,471 这很难,但是我还好 44 00:02:31,471 --> 00:02:35,202 启用的思想,它们是真实的吗? 45 00:02:35,202 --> 00:02:39,000 一个讲述过但从不冷淡的故事 46 00:02:39,000 --> 00:02:42,458 讲过的真相,可塑造的青年 47 00:02:42,458 --> 00:02:46,146 但是我知道情绪将诉说 48 00:03:00,800 --> 00:03:02,795 这么多时间来,我都在等 49 00:03:02,795 --> 00:03:04,606 我的死被重新演绎 50 00:03:04,606 --> 00:03:06,540 所以这会永远持续 51 00:03:06,540 --> 00:03:08,210 我接受痛苦 52 00:03:08,210 --> 00:03:11,813 残酷的漠不关心,孤独的苦难 53 00:03:11,813 --> 00:03:15,646 回到我还活着的时候 54 00:03:15,646 --> 00:03:19,502 (背紧贴着墙) (我应该相信我的交往吗?) 一开始,我就感觉我的时间到了 55 00:03:19,502 --> 00:03:23,072 (把它吐出来,忘掉我的情绪) 不可能一直这样;我一直在腐烂 56 00:03:23,072 --> 00:03:26,494 (背紧贴着墙) (我应该相信我的交往吗?) 神的交付,过去的天真 57 00:03:26,494 --> 00:03:30,494 (听我说,它们只是情绪) 这些我一直害怕的信用从来就不是真的 58 00:03:32,282 --> 00:03:35,729 我大哭也请快走开 59 00:03:35,729 --> 00:03:39,634 烧灼的手的影子对我来说 60 00:03:39,634 --> 00:03:43,074 太接受不了了 61 00:03:43,074 --> 00:03:47,213 我看到的东西我必须自己去面对 62 00:03:47,213 --> 00:03:49,817 抽泣中:"我感觉太不对了" 63 00:03:49,817 --> 00:03:50,306 (蛆虫的眼睛看透我的灵) 抽泣中:"我感觉太不对了" 64 00:03:50,795 --> 00:03:53,375 (蛆虫的眼睛看透我的灵) 65 00:03:53,375 --> 00:03:54,879 (科塔尔和我一个人) 66 00:03:54,879 --> 00:03:56,763 (科塔尔和我一个人) 一直都那么异样 67 00:03:56,763 --> 00:03:58,185 (在偏执和冷气的太平间里) 一直都那么异样 68 00:03:58,185 --> 00:04:00,675 (在偏执和冷气的太平间里) 69 00:04:04,394 --> 00:04:08,484 蛆虫的眼睛看透我的灵 70 00:04:11,504 --> 00:04:15,504 在偏执和冷气的太平间里 71 00:04:17,033 --> 00:04:20,256 (一直都那么异样) 72 00:04:24,420 --> 00:04:27,647 (一直都那么异样)