[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Herkese merhaba. Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Size Laika'yı tanıtmak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:05.68,0:00:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Birçoğumuza göre,\NLaika sadece sevimli bir domuz. Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Ama on binlerce hayati öneme sahip\Norgan bağışına ihtiyacı olanlar için Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Laika bir umut simgesi. Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:24.06,Default,,0000,0000,0000,,1970'lerden beri, Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:27.38,Default,,0000,0000,0000,,böbrek yetmezliği ve diğer organ\Nhastalıklarına sahip hastalar için Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:31.62,Default,,0000,0000,0000,,organ nakli bir gerekliliğe dönüştüğünde Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.24,Default,,0000,0000,0000,,ihtiyaç olan organ temininde problem var. Dialogue: 0,0:00:34.92,0:00:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Son birkaç yıldır, Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,organ talebi büyük ölçüde arttığından\Nbu sorun daha da kötüye gitti. Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda ABD'de, Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,115 bin civarında hasta var Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,ve onların organ nakline ihtiyacı var. Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Konuşmam bitene kadar, Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:59.12,Default,,0000,0000,0000,,bu listeye bir kişi daha eklenecek. Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, yaklaşık 100 insan\Nyeni bir organ alacak, Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:07.34,Default,,0000,0000,0000,,belki hayatını yenileyebilecek. Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Günün sonuna kadar ise Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,diğer 20 kişi hayatını kaybedecek. Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu durum hastalar, onların aileleri Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,ve daha iyisini yapmaya çalışan\Ndoktorlar için Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:22.68,Default,,0000,0000,0000,,yürek parçalayıcı bir durum. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın bazı yerlerinde, Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:29.56,Default,,0000,0000,0000,,bu durum hatta rahatsız edici\Nsosyal bir probleme dönüşüyor. Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin Asya'da, Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,yayın organlarının haberlerine göre Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,umutsuz hastalar, ihtiyaçları olan\Norganları karaborsadan alıyorlar. Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Bu krize bir çözüm bulmamız\Ngerektiği çok açık. Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:49.60,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların hayatı tehlikede. Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Bir biyolog ve genetikçi olarak Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:57.92,Default,,0000,0000,0000,,bu problemi çözmeye yardım etmek\Nbenim görevim haline geldi. Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, umutla söylemeliyim ki Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Laika sayesinde\Nbu yolda ilerleme katediyoruz. Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Gen düzenleme teknolojisi kullanarak Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,insanlara nakledilebilen organları\Ngüvenle domuzların içinde yetiştirmek Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:16.40,Default,,0000,0000,0000,,artık çok uzak bir gelecek değil. Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Bunu yapmayı mümkün kılan\Ninanılmaz bilime başvurmadan önce, Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:26.60,Default,,0000,0000,0000,,zenotransplantasyon konusunu\Ndaha iyi anlamaya çalışalım. Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Bu, hayvan organlarının insana nakli. Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Neden domuz organları diye sorabilirsiniz? Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bazı domuzlar bizlerle\Naynı boyut ve fizyolojiye sahip olan Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:41.56,Default,,0000,0000,0000,,organlar taşıyorlar. Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Son yarım yüzyıldır, Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,organ nakli öncüleri\Nbunu yapmak için çok çalıştılar Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:52.48,Default,,0000,0000,0000,,ama başarılı olamadılar. Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Peki neden? Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Önümüzde iki büyük engel vardı. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:01.42,Default,,0000,0000,0000,,İlk problem reddetme problemi. Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Eğer bağışıklık sistemimiz\Nyeni ve yabancı bir organ görürse Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.52,Default,,0000,0000,0000,,onu hemen reddedecektir. Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:11.72,Default,,0000,0000,0000,,İkinci sorunumuz,\Ndomuz organlarına özel bir sorun, Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Her domuz kendisi için\Niyi huylu olan birer virüs taşıyor Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.86,Default,,0000,0000,0000,,ama bu virüs insana geçebilir. Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Buna domuz endojen retrovirüsü --\Nkısaca PERV denir. Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Bu, insanlarda HIV benzeri bir virüs\Nsalgını potansiyeline sahip. Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Bu problemlere çözüm bulunamadığı için\N Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,zenotransplantasyon alanı\Non yıldan fazla beklemede kaldı. Dialogue: 0,0:03:43.60,0:03:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Bugüne kadar çok az ilerleme yapıldı. Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:53.16,Default,,0000,0000,0000,,İzin verin buraya kadar\NLaika'yla nasıl geldiğimi söyleyeğim. Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Maceram Çin'deki Emei dağında başladı. Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu yerin adı "Kaplan ve Ejderha" gibi Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:05.40,Default,,0000,0000,0000,,birçok efsanevi hikayede geçiyor. Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Orası benim evim. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Dağlarda büyüdüğüm için Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:13.76,Default,,0000,0000,0000,,doğaya derinden bir bağlılığım var. Dialogue: 0,0:04:14.68,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Burada yedi yaşındayım. Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Bir Buda tapınağının önündeyim, Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:23.22,Default,,0000,0000,0000,,omuzumda bir maymun var. Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Arkadaşlarımla birlikte\Nmaymunların dikkatini dağıtmak için Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.02,Default,,0000,0000,0000,,onlara fıstıklar fırlattığımızı Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:32.84,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra da vadide rahat dolaştığımızı\Nçok iyi hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Doğayı seviyorum. Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Bir uzmanlık alanı seçeceğim zaman Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Pekin'de Peking Üniversitesi'nde\NBiyoloji bölümünü seçtim. Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Ama daha çok öğrendikçe Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,daha çok soru sordum. Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl olur da genetik yapımız\Nhayvanlarınkine çok yakın olduğu halde Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,onlardan çok daha farklıyız? Dialogue: 0,0:04:55.92,0:05:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Bağışıklık sistemimiz nasıl\Nbirçok patojenle savaşmasına rağmen Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:03.52,Default,,0000,0000,0000,,kendimize saldırmayacak kadar\Nakıllı olabiliyor? Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Bu sorular bana işkence veriyordu. Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Kulağa can sıkıcı gibi gelse de\Nsonuçta bir bilim insanıyım. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Üniversiteden sonra, sadece\Nsoru sormamaya karar verdim, Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:20.44,Default,,0000,0000,0000,,onlara cevap bulmalıydım, buldum da. Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:25.62,Default,,0000,0000,0000,,2008 yılında, Harvard Üniversitesi'ne Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.18,Default,,0000,0000,0000,,doktora için kabul edilme şansına eriştim Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.28,Default,,0000,0000,0000,,ve Dr. George Church'le birlikte çalıştım. Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Onun laboratuvarında çalışırken Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:38.36,Default,,0000,0000,0000,,memeli hayvanların genetik yapısını\Nöğrendim ve test ettim. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Tüm deneyler arasında, Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:44.68,Default,,0000,0000,0000,,bir tanesi beni Laika'ya götürdü. Dialogue: 0,0:05:45.52,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,2013 yılında, meslektaşlarımla birlikte Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:52.37,Default,,0000,0000,0000,,CRISPR teknolojisini kullanarak Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:55.50,Default,,0000,0000,0000,,insan hücrelerinde bazı değişimler yaptık. Dialogue: 0,0:05:55.52,0:06:01.10,Default,,0000,0000,0000,,DNA değişimi konusunda böyle bir aracın\Nbaşarıyla kullanımını gerçekleştiren Dialogue: 0,0:06:01.10,0:06:04.14,Default,,0000,0000,0000,,ilk iki gruptan biriydik. Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Bilim keşfi için heyecanlı anlardı. Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Gen düzenleme aracı olan\NCRISPR'ın iki kompononenti var. Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Enzim CRISPR isimli bir makas Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:19.36,Default,,0000,0000,0000,,ve RNA rehberi dediğimiz bir şey. Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Bunu mikroskoplu\Ngenetik bir makas gibi düşünün. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:27.18,Default,,0000,0000,0000,,RNA mikroskoplu rehber Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:31.22,Default,,0000,0000,0000,,makası kesmek istediğimiz yere getiriyor Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.26,Default,,0000,0000,0000,,ve "şurayı kes" diyor, Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Enzim CRISPR ise DNA'yı\Nbizim istediğimiz gibi kesip tamir ediyor. Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmamızı yayınlandıktan sonra Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Mass General Hastanesi doktorları Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:50.50,Default,,0000,0000,0000,,araştırmamızın tıbbi kullanımından\Noldukça etkilendi. Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Bizimle iletişime geçtiler Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:56.14,Default,,0000,0000,0000,,ve onlarla birlikte CRISPR uygulayarak Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:58.91,Default,,0000,0000,0000,,organ yetmezliği problemini\Nçözmek için çalışmaya başladık. Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Bunu nasıl yapıyoruz? Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Çok kolay, aynı zamanda çok zor. Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,İlk önce domuz hücrelerini\Nvirüslerden temizledik Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:14.90,Default,,0000,0000,0000,,ve bağışıklık sistemimize uyumlu yaptık. Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:19.70,Default,,0000,0000,0000,,O hücrenin çekirdeği yeniden\Ndomuz yumurtasına nakledildi Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,ve embriyoya dönüşmesi sağlandı. Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Ortaya çıkan embriyo sonra\Ntaşıyıcı annenin rahmine yerleştirildi Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bir domuza dönüşmesi sağlandı. Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Aslında bu bir klonlama işlemi. Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Yavru domuz yeni organlar taşıyacak, Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:41.24,Default,,0000,0000,0000,,çok büyük ihtimalle bağışıklık sistemimiz\Nonları reddetmeyecek. Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,2015 yılında, ekibimiz ilk önce\Nviral bulaşmayı çözmeye karar verdi. Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Biz PERV virüsünün tüm 62 kopyasını Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:57.47,Default,,0000,0000,0000,,domuz genomundan almak istedik. Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu, neredeyse imkansızdı. Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Hatta CRISPR'le bile, Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,hücre içerisinde sadece\Nbir veya iki düzenleme yapabildik. Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Bir hücre içerisinde en fazla\Nbeş değişim uygulayabiliyoruz. Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:20.44,Default,,0000,0000,0000,,İstediğimize ulaşmak için\Nverileri neredeyse on kat arttırdık. Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Çok dikkatli bir tasarım\Nve yüzlerce deneyden sonra, Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:28.30,Default,,0000,0000,0000,,virüsleri almayı başardık Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:29.90,Default,,0000,0000,0000,,ve rekoru kırdık. Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:32.38,Default,,0000,0000,0000,,En önemlisi, araştırmalarımız gösterdi ki Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:37.46,Default,,0000,0000,0000,,biz bu tehlikeli virüsün\Ninsanlara bulaşma ihtimalini Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:39.80,Default,,0000,0000,0000,,ortadan kaldırabiiriz. Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Geçen sene, değiştirilmiş bir hücre\Nve klonlama teknolojisiyle Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:49.32,Default,,0000,0000,0000,,eGenesis ticari planımızı tanıttık, Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:54.64,Default,,0000,0000,0000,,PERV virüsü olmadan doğan\Nilk domuz Laika aramıza böyle katıldı. Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:59.22,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Laika güvenli zenotransplantasyon için Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,ilk önemli adımı temsil ediyor. Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:08.94,Default,,0000,0000,0000,,O daha çok genetik değişim yaparak Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.92,Default,,0000,0000,0000,,bağışıklık problemlerini çözebileceğimiz Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:14.12,Default,,0000,0000,0000,,bir platform da olabilir. Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,O günden bu yana\NPERV virüssüz 30 domuz yarattık Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,ve onlar muhtemelen dünyada\Ngenetik yapısı en iyi olan hayvanlar. Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Laika'ya, Dünya'nın yörüngesini\Ndolaşan ilk hayvan olan Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Sovyet köpeğin ismini verdik. Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Umut ediyoruz ki Laika ve kardeşleri Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:41.40,Default,,0000,0000,0000,,bizleri bilimin ve tıbbın\Nyeni sınırlarına götürecek. Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Karaciğer yetmezliği yaşayan hastalarının Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:51.18,Default,,0000,0000,0000,,başka birinin ölmesini\Nveya donörleri beklemeden Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:54.26,Default,,0000,0000,0000,,hayatının kurtarılabildiği Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:56.08,Default,,0000,0000,0000,,bir dünya hayal edin. Dialogue: 0,0:09:57.60,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Diyabet hastalarının her yemekten sonra Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:05.46,Default,,0000,0000,0000,,insülin kullanmak zorunda\Nkalmadığı bir dünya hayal edin, Dialogue: 0,0:10:05.48,0:10:09.58,Default,,0000,0000,0000,,çünkü onlara kendi başlarına\Ninsülin üretmelerini sağlayacak Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.89,Default,,0000,0000,0000,,sağlıklı pankreas\Nhücreleri nakledebileceğiz. Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Böbrek yetmezliği olan hastaların Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:21.28,Default,,0000,0000,0000,,diyaliz yükü taşımadığı\Nbir dünya hayal edin. Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:26.06,Default,,0000,0000,0000,,İşte biz bunun için uğraşıyoruz, Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:28.88,Default,,0000,0000,0000,,organ yetmezliği olmayan bir dünya için. Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:33.46,Default,,0000,0000,0000,,En son da bizim daha önce ilgilenmediğimiz Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.62,Default,,0000,0000,0000,,bir problemi çözmek için araçlarımız var Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:38.92,Default,,0000,0000,0000,,ve Laika sadece\Nbizim bu maceramızın başlangıçı. Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Doğa karşısında mütevazı olmalıyız, Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:46.22,Default,,0000,0000,0000,,çünkü ilgilenilmesi gereken\Ndaha çok sorun var, Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:47.86,Default,,0000,0000,0000,,immünoloji de dahil Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:51.84,Default,,0000,0000,0000,,ve şu an öngöremediğimiz şeyler. Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Ancak modern bilimi tıbba uygulayarak Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:04.24,Default,,0000,0000,0000,,insanların hayatını kurtarmaya çalışmak\Ntamamen bizim sorumluluğumuz. Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:11.60,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:11:17.80,0:11:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Luhan,\Nbu aslında olağanüstü bir çalışma. Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Böyle gel. Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Sonraki adımlarınız neler?\NVirüsten kurtuldunuz. Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Sonraki adımlar insan vücudunun Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:34.22,Default,,0000,0000,0000,,nekledilen organları reddetmediği\Naşamaya kadar gelmek. Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Bunu nasıl çözeceksiniz? Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Luhan Yang: Bu çok karmaşık bir süreç. Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Yani domuzlardaki\Nantijenleri kaldırmalıyız. Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Ek olarak, kanser hakkında\Nbirçok şey elde edebiliriz. Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Kanser bizim bağışıklık sistemimizi\Natlayıp bize saldırıyor Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:56.02,Default,,0000,0000,0000,,ve biz de kanserin yaptığı şeyi yapıyoruz, Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:58.38,Default,,0000,0000,0000,,onu domuzdan nakledilen\Norgana yerleştiriyoruz Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ve böylece bağışıklık sistemimiz\Norgana da saldırmamış oluyor. Dialogue: 0,0:12:03.68,0:12:07.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Tahminlerine göre Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:10.40,Default,,0000,0000,0000,,ilk başarılı organ nakli ne zaman olacak? Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:15.24,Default,,0000,0000,0000,,LY: Bu soruyu bir rakamla cevaplamak\Nbenim için sorumsuzca olur. Dialogue: 0,0:12:16.12,0:12:18.36,Default,,0000,0000,0000,,CA: TED sahnesindeyiz.\NBiz her zaman sorumsuzuz. Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:20.50,Default,,0000,0000,0000,,LY: Ama biz bunu yapabilmek için Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:22.60,Default,,0000,0000,0000,,durmadan çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:12:23.44,0:12:26.33,Default,,0000,0000,0000,,CA: Hatta bunun önümüzdeki\Nbeş veya on yıl içinde Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:28.78,Default,,0000,0000,0000,,olacağını da mı söylemeyeceksin? Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:31.36,Default,,0000,0000,0000,,LY: Bunu on yıl içerisinde\Nbaşaracağımızı umuyorum. Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:34.02,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme) Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:37.66,Default,,0000,0000,0000,,CA: Bunun için heyecanla bekleyen\Nbirçok insan var, Dialogue: 0,0:12:37.68,0:12:39.18,Default,,0000,0000,0000,,potansiyeliniz olağanüstü. Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Buna karşı çıkıp şöyle söyleyenler olacak, Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:42.90,Default,,0000,0000,0000,,"Domuz çok tatlı. Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:47.50,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar kendi yararları için\Nbu tatlılıkları kullanmamalı." Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Buna bir cevabınız var mı? Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:52.38,Default,,0000,0000,0000,,LY: Elbette. Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Düşünün, bir domuz\Nsekiz insan hayatını kurtarıyor. Dialogue: 0,0:12:57.32,0:13:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Ek olarak, insanlarda olduğu gibi, Dialogue: 0,0:13:00.44,0:13:03.18,Default,,0000,0000,0000,,eğer domuzun bir böbreğini alırsak Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:05.10,Default,,0000,0000,0000,,o hala yaşamaya devam edebilir, Dialogue: 0,0:13:05.12,0:13:09.18,Default,,0000,0000,0000,,bu problemlere karşı düşünceliyiz Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:13.58,Default,,0000,0000,0000,,ama bence maksadımız\Nhastaların ve onların ailelerinin Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:16.30,Default,,0000,0000,0000,,henüz görülmemiş ihtiyaçlarını karşılamak. Dialogue: 0,0:13:16.32,0:13:19.60,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ayrıca bunu size\Ndomuz eti yiyenler söylemez, doğru mu? Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:21.66,Default,,0000,0000,0000,,LY: Kesinlikle. Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:23.08,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme) Dialogue: 0,0:13:23.09,0:13:25.86,Default,,0000,0000,0000,,CA: Luhan, teşekkür ediyorum.\NLY: Rica ederim, teşekkürler. Dialogue: 0,0:13:25.87,0:13:27.69,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)