0:00:00.000,0:00:00.250 Hal ini dilakukan untuk kenikmatan penggemar KPA[br]di seluruh dunia, :) 0:01:53.832,0:01:55.996 Elif 0:01:58.003,0:02:01.790 Elif, apa yang kau lakukan? Apakah anda tidak waras? 0:02:03.821,0:02:07.072 Bawa gadis itu keluar dari sini, Brother, 0:02:10.708,0:02:14.801 Saya baik-baik saja; Bawa dia keluar dari sini, 0:02:49.273,0:02:50.937 Apa yang terjadi di sini? 0:02:50.969,0:02:53.497 Panggilkan ambulans, Ada pria terluka di sini, Biarkan kepala tahu, 0:02:53.522,0:02:57.765 Apakah kamu baik-baik saja? Siapa yang melakukan ini kepada Anda? 0:03:04.049,0:03:08.094 Elif 0:03:09.467,0:03:12.292 Apakah kamu baik-baik saja? 0:03:22.065,0:03:24.278 Aku disini, 0:03:24.303,0:03:27.294 Aku di sini di samping Anda, 0:03:32.051,0:03:35.589 Elif, kau baik-baik saja? 0:03:37.082,0:03:40.319 Tolong katakan sesuatu, 0:03:46.140,0:03:49.270 Elif, di mana Anda akan pergi? 0:03:50.196,0:03:56.272 Tidak, aku tidak membiarkan[br]Anda berkendara dalam kondisi ini, 0:04:29.025,0:04:30.873 Huseyin Bey, apa yang terjadi di kantor saya? 0:04:30.873,0:04:35.214 Tidak ada apa, Jaksa;[br]Aku baik-baik - tidak ada yang salah, 0:04:35.239,0:04:39.376 Apakah wanita ini melakukan ini untuk Anda?[br]Apakah Elif Denizer menyerang Anda dengan gunting? 0:04:39.376,0:04:43.096 Tidak ,,, Aku jatuh atas gunting, 0:04:43.128,0:04:45.884 Anda ,,, jatuh atas gunting[br]yang di atas meja ?? 0:04:45.884,0:04:49.150 Apakah saya mendengar Anda benar?[br]- Ya, itulah yang terjadi, 0:04:49.175,0:04:53.751 Maksudku ,,, aku kehilangan keseimbangan dan ,,,, 0:04:53.847,0:04:55.923 Aku mencoba untuk berdiri[br]di hadapan meja, 0:04:55.948,0:04:58.376 dan saya kira pada saat itu[br]tanganku memukul gunting, 0:04:58.401,0:05:01.367 Sementara aku jatuh, aku jatuh ke atas nya, 0:05:01.392,0:05:05.651 Tetapi mereka mendengar gadis menjerit ,,,[br]- Jaksa, gadis itu menyelamatkan hidup saya, 0:05:05.676,0:05:08.952 Ada kesalahpahaman di sini,[br]Kondisi saya tidak serius pula ,,, 0:05:08.977,0:05:12.570 Benar, Dokter?[br]- Iya iya 0:05:18.537,0:05:20.635 Apa kamu tidak waras? Jangan bicara omong kosong, 0:05:20.660,0:05:22.923 Ayo, pergi sebelum orang melihat Anda di sini, 0:05:22.963,0:05:25.896 Aku tidak pergi kemana-mana; Saya bersalah,[br]Silakan, menangkap saya, Pelin, 0:05:25.921,0:05:29.306 Jangan bicara omong kosong; hal seperti itu ,,,,[br]itu adalah sebuah kecelakaan, 0:05:29.331,0:05:32.434 Lihatlah ,,, Tolong, pergi sebelum[br]seseorang melihat Anda di sini, 0:05:32.466,0:05:35.544 Aku datang untuk melakukan hal yang benar[br]untuk pertama kalinya dalam hidup saya, Ku Mohon! 0:05:35.544,0:05:39.569 Asli, hal yang benar adalah untuk pulang![br]Ayolah, 0:05:39.596,0:05:42.402 Pelo ,,, Teman ,,, 0:05:43.908,0:05:48.164 Officer, Pelin Hanim adalah[br]tidak mengikuti hukum, 0:05:48.189,0:05:52.940 Saya bersalah, Aku membunuh ibuku,[br]Silakan, menangkap saya, 0:06:16.316,0:06:17.734 Elif 0:06:17.769,0:06:20.734 Apa yang telah saya lakukan, Omer? 0:06:20.845,0:06:24.131 Omer, apa yang telah kulakukan?[br]Omer, apa yang telah kulakukan? 0:06:24.156,0:06:27.211 Elif, tidak apa-apa; ini sudah berakhir, 0:06:30.143,0:06:33.511 Tiba-tiba semuanya terhapus, 0:06:33.664,0:06:36.781 Jadi, itulah yang artinya[br]untuk pergi ke marah dan membunuh seseorang? 0:06:36.806,0:06:41.399 Elif, tidak berpikir tentang hal ini,[br]- Aku ingin membunuhnya, 0:06:41.446,0:06:46.468 Untuk sesaat, saya ingin membunuhnya, Bagaimana bisa[br]Saya melakukan hal seperti itu; mencoba untuk membunuh seseorang? 0:06:46.493,0:06:50.667 Elif, hal itu tidak terjadi;[br]berhenti menyalahkan diri sendiri,Ku Mohon , 0:06:52.548,0:06:54.809 Dia mengatakan kepada saya hal-hal buruk tentang ayah saya ,,, 0:06:54.834,0:06:59.565 Itu terjadi dalam satu detik, Aku bersumpah…[br]Saya tidak punya niat seperti itu, Omer, 0:06:59.590,0:07:05.677 Elif, aku tahu kau,[br]Mengapa Anda menjelaskan kepada diri saya? 0:07:07.069,0:07:10.749 Oke ,,, Ini telah berlalu,[br]Jangan menyalahkan diri sendiri lagi, 0:07:10.796,0:07:17.243 Lihatlah, Arda mengirim pesan,[br]Lihat, dia baik-baik saja, 0:07:17.268,0:07:20.386 Terima kasih Tuhan, - Tenang saja 0:07:20.770,0:07:24.594 Dia mengatakan kepada jaksa bahwa[br]ia tersandung dan jatuh ke gunting, 0:07:25.897,0:07:28.932 Itu dia; ia tahu bahwa ia memprovokasi Anda,[br]Dia tidak akan menyalahkan Anda, 0:07:28.957,0:07:32.476 Ia ingin menebusnya dengan Anda dengan cara ini, 0:07:39.074,0:07:41.993 Ya, Pelo? 0:07:42.961,0:07:45.112 Jaksa adalah dalam perjalanan[br]untuk mendapatkan pernyataan Anda, 0:07:45.137,0:07:48.301 Anda akan menunggu di sini[br]sampai ia tiba, 0:08:13.432,0:08:17.773 Bagaimana Asli mencari tahu tentang ini, Elif?[br]- Setelah sayadapat daftar lis, Tayyar Dundar mengancam 0:08:17.798,0:08:22.906 untuk menyiarkan rekaman CCTV di TV[br]kecuali aku memberi daftar lis kembali kepadanya, 0:08:22.931,0:08:25.260 Sialan Anda, Tayyar, 0:08:25.285,0:08:28.721 Aku sedang menonton itu di kantor,[br]dan saya tidak menyadari bahwa Asli ada di sana, 0:08:28.721,0:08:30.940 Dia menonton itu sebelum aku bisa mencegahnya, 0:08:30.965,0:08:36.181 Apakah Anda tidak memberitahu Asli[br]bahwa itu kecelakaan? 0:08:36.246,0:08:39.840 Omer, kakak saya di penjara sekarang! 0:08:39.890,0:08:42.909 Dan, sayangnya,[br]Saya tidak bisa mengubah masa lalu, 0:08:42.943,0:08:44.481 Kita harus mendapatkan Asli keluar dari sana, 0:08:44.534,0:08:50.342 Dia tidak bisa bertahan hidup di sana; dia akan mencoba[br]bunuh diri, Cepat, silakan! 0:08:58.720,0:09:02.575 Mumtaz, apakah Anda melihat hal kecil ini? 0:09:02.629,0:09:06.799 Jangan melihat ukurannya,[br]Segala sesuatu di dalam adalah tentang aku, 0:09:06.824,0:09:09.528 Ini bisa menghancurkan saya, 0:09:09.553,0:09:14.346 Butuh waktu berbulan-bulan untuk mendapatkannya,[br]tapi itu setimpal, 0:09:14.386,0:09:17.338 Beri aku pemetik api Anda, 0:09:18.982,0:09:21.862 Ini dia, Tayyar Bey, 0:09:28.190,0:09:34.189 Tidak ada damai, Mumtaz,[br]tidak ada perdamaian; kamu lihat? 0:09:36.006,0:09:38.997 Halo?[br]- Hello, sepupu ,,, 0:09:39.022,0:09:42.115 Saya melihat Anda baik-baik saja - bravo! 0:09:42.140,0:09:46.750 Ponsel ini di tangan Anda seperti biasa,[br]- Jangan tanya, Aku benar-benar minta baik-baik, 0:09:46.775,0:09:50.419 Aku hampir mati, Elif mencoba membunuh saya, 0:09:50.444,0:09:52.893 Lihatlah Elif ,,, dia semakin kuat, 0:09:52.918,0:09:55.827 Dia menjadi anak yang berbeda sekarang, 0:09:55.868,0:09:59.805 Ya, tapi aku tidak bisa menyenangkan Anda, 0:09:59.840,0:10:04.219 Saya tidak sabar lagi; kamu harus[br]untuk keluarkan saya dari sini secepatnya, 0:10:04.244,0:10:07.432 Anda tahu, Omer menunggu[br]untuk drive USB, 0:10:07.460,0:10:10.725 Anda mungkin mendapatkan masalah, 0:10:11.731,0:10:18.168 Jangan khawatir, Huseyin,[br]Saya akan melakukan segalanya untuk ini, 0:10:18.244,0:10:21.829 Oke, aku bersiap-siap, 0:10:21.940,0:10:27.091 Terima kasih ,,, Tuhan memberkati Anda,[br]Saya akan menunggu kabar dari Anda, 0:10:47.660,0:10:54.430 Bersiaplah, Mumtaz, Kita pergi[br]untuk mendapatkan Huseyin keluar dari penjara, 0:10:57.565,0:11:02.026 Tapi kami sudah memiliki rencana ,,, Mengapa kita perlu[br]untuk mendapatkan dia keluar? Biarkan dia membusuk di sana, 0:11:02.026,0:11:05.031 Aku perlu solusi yang selamat, Mumtaz, 0:11:05.056,0:11:07.161 Aku harus menyingkirkan sepupu saya, 0:11:07.209,0:11:10.405 Apa yang akan kita lakukan?[br]Mengirimnya ke Denmark? 0:11:10.443,0:11:13.945 Tidak ada ,,, ke desa kayu, 0:11:13.981,0:11:17.168 Kami harus mempersiapkan pembunuhan, 0:11:17.208,0:11:22.662 Kabar ini membuat saya senang,[br]Saya tidak sabar, 0:11:22.687,0:11:26.584 Bagaimana saya bisa menjelaskan hal ini kepada Anda, Mumtaz? 0:11:26.609,0:11:29.634 Tiba-tiba, ada cahaya di kepala saya, dan 0:11:29.661,0:11:33.213 Ia mengatakan bahwa tidak mungkin adalah mungkin, 0:11:33.252,0:11:37.093 Itu tugas yang mudah Tayyar Bey,[br]Saya memiliki orang-orang di dalamnya, 0:11:37.118,0:11:41.245 Saya hanya perlu untuk memberitahu mereka,[br]dan mereka akan melakukannya segera, 0:11:41.300,0:11:46.247 Anda tidak berpikir banyak,[br]dan itulah mengapa Anda sering gagal, Mumtaz, 0:11:46.272,0:11:51.188 Saya berpikir tentang[br]pengakhiran yang lebih besar untuk teman saya, 0:11:51.213,0:11:54.516 Sebuah akhiran yang layak untuk dia, 0:11:58.376,0:12:01.933 Kematiannya akan melayani saya, 0:12:01.958,0:12:06.150 Semua rintangan akan hilang[br]dengan satu pembunuhan, 0:12:08.397,0:12:15.055 Ini akan menjadi sesuatu yang beberapa orang[br]tidak akan lupa untuk tahun-tahun mendatang, 0:12:29.835,0:12:31.931 Elif, Anda pergi ke Asli ,,,[br]Aku datang, 0:12:31.981,0:12:35.081 Omer, ke mana Anda akan pergi? - Aku datang…[br]- Omer mana Anda akan pergi? 0:12:35.106,0:12:38.073 Elif, Aku akan datang ,,, 0:12:40.656,0:12:46.199 Ellf, Saya butuh bantuan Anda dengan Asli ,,,[br]Kau datang? 0:13:06.564,0:13:09.022 Hanya 5 menit 0:13:09.047,0:13:12.569 Asli, - Elif 0:13:16.298,0:13:21.439 Apa yang telah kau lakukan? 0:13:21.464,0:13:26.549 Apakah kita tidak berbicara tentang hal ini?[br]- Aku tahu segalanya sekarang, Elif 0:13:26.695,0:13:30.654 Sementara aku menunggu di sini,[br]Aku ingat segalanya, 0:13:30.854,0:13:34.327 Aku ingat bagaimana Zerrin Denizer[br]mengambil bayi saya dari saya, Elif, 0:13:34.355,0:13:39.241 Anda memiliki gangguan serius,[br]- Penipu! Pembunuh! 0:13:39.285,0:13:43.154 Asli, tenang ,,,[br]Aku ibumu, anakku, tidak! 0:13:43.154,0:13:45.065 Anda mengambil bayi saya dari saya, Ibu! 0:13:45.065,0:13:51.362 Ibu, Anda mengambil bayi saya dari saya! 0:13:51.455,0:13:54.205 Bayi itu adalah harapan terakhir saya, Elif, 0:13:54.230,0:14:01.557 Ibuku membunuh bayi saya dengan cara yang sama[br]dia membunuh masa kecil saya dan mimpi saya, 0:14:02.457,0:14:03.738 Asli 0:14:03.778,0:14:08.979 Dia membuatku gila, Semuanya[br]selalu terjadi seperti yang diinginkannya, 0:14:09.004,0:14:13.224 Dia ingin itu, jadi aku pergi ke rumah sakit,[br]Dia ingin itu, dan aku pergi ke luar negeri, 0:14:13.271,0:14:16.145 Dia adalah alasan bahwa[br]kami terpisah dari satu sama lain, juga, 0:14:16.170,0:14:20.283 Karena dia membandingkan anak-anaknya, Elif ,,, 0:14:20.399,0:14:25.767 Ya, dia meninggal, 0:14:25.884,0:14:29.262 Dan saya alasan untuk itu, 0:14:31.156,0:14:36.435 Itu kecelakaan, Asli ,,,[br]Anda tidak ingin hal itu; Anda hanya 0:14:36.460,0:14:42.125 Tapi kemudian aku tenang ,,, Aku ingat, Elif, 0:14:43.296,0:14:47.948 Aku tenang, karena aku tidak akan[br]berutang penjelasan kepada siapa pun lagi, 0:14:47.973,0:14:50.581 Aku berkata pada diriku sendiri bahwa hidup aku[br]adalah di tangan aku sekarang ,,, 0:14:50.606,0:14:54.404 Bahwa saya tidak perlu melakukan apa pun[br]untuk menyenangkan ibu saya lagi, 0:14:59.953,0:15:02.667 Saya sangat minta maaf, 0:15:02.930,0:15:06.238 Apa yang saya perhatikan, Elif ,,, 0:15:07.063,0:15:14.655 Sejak ibunya meninggal, saya tidak ada lagi kerusakan , Saya baik-baik saja 0:15:19.220,0:15:22.801 Tapi aku meninggalkan Anda tanpa ibu, 0:15:23.657,0:15:28.621 Itu dosa terbesar saya,[br]Aku tidak bisa memaafkan diriku sendiri untuk itu, 0:15:29.024,0:15:33.494 Sekarang, aku akan[br]meninggalkan Can piatu, Elif, 0:15:42.449,0:15:45.457 Elif, aku akan meninggalkan Can piatu, 0:15:45.489,0:15:52.259 Elif, aku sangat menyesal, Tolong bantu aku![br]- Asli 0:15:52.284,0:15:58.190 Elif, tolong, jangan tinggalkan aku di sini,[br]Tolong, aku sangat menyesal, 0:16:01.825,0:16:04.568 Asli 0:16:07.514,0:16:11.797 Pelin, apa yang terjadi?[br]- Nulifer, tenang; Elif ada dengan dia ,,, tenang, 0:16:11.822,0:16:14.406 Pelin, Asli benar-benar menyesal, 0:16:14.431,0:16:17.509 Aku terus bersikeras, tapi dia pergi ke Tolga[br]dan memberi kesaksiannya pula, 0:16:17.538,0:16:21.019 Dia mencuri rekaman[br]dan datang untuk menyerah, 0:16:21.044,0:16:24.901 Dia ditangkap, dan jaksa pada[br]jalannya, Ini tidak tergantung pada kita lagi, 0:16:24.926,0:16:27.322 Sialan, sialan! 0:16:27.347,0:16:31.485 Jadi apa? Dia akan ke penjara[br]kematian ibu kita? 0:16:31.534,0:16:35.255 Kesempatan terakhir kami adalah untuk meyakinkan[br]jaksa sebaliknya, 0:16:35.800,0:16:41.842 Elif, silahkan, melakukan sesuatu! Melakukan sesuatu! 0:16:54.987,0:16:58.558 Lanjutkan; ia sedang menunggu untuk Anda, 0:17:22.207,0:17:26.711 Wow, Omer sayang, saya akan mengatakan:[br]"Kau lagi?" Tapi akan menjadi tidak sopan, 0:17:26.736,0:17:33.318 Saya memiliki 2 anak, dan bahkan[br]mereka tidak mengunjungi saya sesering ini 0:17:37.948,0:17:41.360 Katakanlah[br]itu deformasi profesional ,,, 0:17:41.451,0:17:46.876 Ketika seorang polisi melihat sebuah pelanggar hukum,[br]Ia harus pergi ke dia, 0:17:47.184,0:17:51.906 Lihatlah, harus ada kesalahan di sini,[br]tapi aku mulai menyukai Anda, 0:17:51.931,0:17:55.206 Aku merindui anda - lebih sering datang, 0:17:55.238,0:17:57.617 Aku akan; aku akan - jangan khawatir ,,, 0:17:57.642,0:18:02.735 Sampai aku mendapatkan segala sesuatu yang saya inginkan,[br]Saya akan berada di sisi Anda, 0:18:03.304,0:18:06.358 Dan apa alasan kunjungan hari ini? 0:18:06.383,0:18:09.535 Jika itu tentang kesehatan saya,[br]terima kasih Tuhan, aku baik-baik, 0:18:09.560,0:18:13.452 Aku di dialisis, tapi aku baik-baik saja, entah bagaimana ,,, 0:18:16.067,0:18:20.153 Aku datang untuk memperbaiki satu yang disebut "pembunuhan" ,,, 0:18:20.859,0:18:23.534 Apa lagi? 0:18:23.559,0:18:29.005 Ya, berapa banyak? Berapa banyak? 0:18:32.448,0:18:37.017 Asli dikelilingi polisi[br]mengklaim bahwa dia membunuh ibunya, 0:18:37.262,0:18:41.055 Sekarang, pergi bersaksi dan mendapatkan dia keluar dari sana, 0:18:41.380,0:18:43.360 Anda melebih-lebihkan lagi, Omer, 0:18:43.385,0:18:46.641 Apa yang harus dilakukan dengan saya? 0:18:46.666,0:18:49.047 Zerrin Hamin meninggal di rumah sakit Anda, 0:18:49.072,0:18:50.849 Kita tahu bahwa itu kecelakaan, 0:18:50.879,0:18:53.927 Asli tidak fit mental pada waktu itu, 0:18:53.968,0:18:55.640 Dan apa yang Anda lakukan? 0:18:55.665,0:18:58.423 Aku ingat kesaksian yang Anda berikan, 0:18:58.448,0:19:03.916 Jika Anda tidak berbicara omong kosong, itu akan[br]keluar bahwa ini adalah kecelakaan, 0:19:03.964,0:19:06.451 Tidak akan ada[br]tuduhan terhadap Asli, 0:19:06.481,0:19:11.174 Dan masih tidak akan,[br]jika bukan untuk bergerak bodoh ini ,,, 0:19:11.765,0:19:19.561 Hanya di antara kita, Ahmet tidak[br]sukses dengan pendidikan anak-anaknya ', 0:19:19.739,0:19:25.550 Mereka tidak bermain dengan nasib rakyat;[br]mereka memiliki hati nurani, 0:19:25.630,0:19:28.725 Asli adalah korban dari hati nuraninya! 0:19:29.003,0:19:32.673 Kemudian, biarkan dia menjalani nasibnya, 0:19:32.673,0:19:36.643 Mungkin penjara akan melakukan nya baik, 0:19:37.057,0:19:40.281 Anda akan mendapatkan dia keluar! 0:19:43.202,0:19:50.077 Tentu saja, tapi bahkan "Hello"[br]layak sesuatu sebagai balasannya, 0:19:50.101,0:19:51.910 Katakan! 0:19:51.942,0:19:56.241 Elif memiliki daftar lis, Dia mencurinya dari yayasan saya[br], Ini adalah daftar siswa, 0:19:56.266,0:20:00.249 Saya yakin Anda memiliki salinan itu, 0:20:00.382,0:20:04.823 Apakah saya menebak dengan benar?[br]Bagus! 0:20:04.848,0:20:07.581 Anda tidak bisa membukanya tanpa kode, 0:20:07.606,0:20:10.349 Semuanya baik[br]ketika itu di tempat yang sah, 0:20:10.374,0:20:16.200 Anda memberi saya daftar saya,[br]dan aku akan menyelamat Asli dengan apa yang saya miliki, 0:20:18.334,0:20:21.622 Akui saja, Omer ,,, 0:20:21.650,0:20:24.844 Kali ini tangan saya lebih kuat, 0:20:39.052,0:20:43.804 Komisaris Arda, saya perlu tanda tangan Anda, 0:20:49.255,0:20:52.008 Elif, apa yang Anda lakukan? 0:20:53.095,0:20:56.714 Saya kehilangan kontrol, Ipek, 0:20:56.740,0:20:58.124 Bagaimana Anda "kehilangan[br]kontrol, "Elif? 0:20:58.149,0:21:00.589 Sekarang, Omer akan tahu tentang hal itu;[br]apa yang akan saya katakan padanya? 0:21:00.625,0:21:02.898 Jangan khawatir, dia tidak akan tahu dari saya, 0:21:02.923,0:21:09.587 Jadi, pesona Anda tidak akan hancur,[br]Anda tidak akan disalahkan sebagai pengomplot, 0:21:10.302,0:21:16.095 Setiap kali saya memutuskan untuk membantu Anda,[br]perilaku Anda mengatakan memberitahu saya "tidak" ,,, 0:21:22.906,0:21:26.468 Elif, apa yang terjadi? 0:21:26.560,0:21:29.150 Tidak ada ,,, 0:21:37.202,0:21:41.015 Iya nih? - Elif, akan Anda datang di luar?[br]Kita harus bicara, 0:21:41.040,0:21:47.731 Mengenai apa? - Elif, datang sekarang,[br]- Oke, aku datang, 0:21:59.687,0:22:02.816 Berita itu ada di sini;[br]Anda akan harus pergi ke rumah sakit, 0:22:02.841,0:22:08.307 Lakukan sesuatu untuk luka Anda, sehingga[br]akan ada alasan, - Ok 0:22:10.097,0:22:13.120 Apa yang terjadi? 0:22:24.126,0:22:27.068 Apa yang terjadi? Kemana Saja Kamu? 0:22:27.652,0:22:32.092 Untuk berjumpa Tayyar,[br]- Tayyar? Mengapa? 0:22:32.643,0:22:36.691 Aku memintanya untuk membantu mencegah[br]Asli dari yang dikenakan, 0:22:36.731,0:22:40.201 Omer, bagaimana Anda bisa meminta dia untuk bantuan 0:22:40.226,0:22:42.184 tentang kakak saya tanpa meminta saya? 0:22:42.184,0:22:47.439 Elif, berpikir,[br]Ibumu meninggal di rumah sakit Tayyar, 0:22:47.765,0:22:50.285 Hanya dia bisa mendapatkan Asli keluar, 0:22:50.366,0:22:53.193 Aku harus mendapatkan Asli keluar, Anda harus juga, 0:22:53.218,0:22:55.264 Bagaimana dia bisa mengeluarkan dia? 0:22:55.289,0:22:58.350 Dia memiliki laporan kedoktoren tentang[br]Kondisi asli pada waktu itu, 0:22:58.350,0:23:02.230 Tentang kerusakan nya, terapi nya ,,,[br]Laporan akan membantu mendapatkan dia keluar dari sini, 0:23:02.255,0:23:05.864 Anda perlu menangkapnya bukannya Asli, 0:23:05.889,0:23:09.292 Dia menutupi kasus ibu kami[br]tanpa memberitahu kami, 0:23:09.317,0:23:12.772 Bahkan jika saya menangkapnya, apa yang akan terjadi? Dia akan[br]memasuki pintu ini dan keluar melalui pintu belakang, 0:23:12.797,0:23:16.312 Manajer akan disalahkan untuk semuanya,[br]Tayyar akan keluar bersih, 0:23:16.337,0:23:20.917 Oke, tapi kalau dia begitu kuat, mengapa ia akan[br]ia datang untuk bersaksi? Mengapa ia akan membantu kami? 0:23:20.961,0:23:24.251 Aku membuat kesepakatan dengan Tayyar, 0:23:29.389,0:23:32.125 Apa kesepakatan? 0:23:34.402,0:23:39.312 Kami akan memberikan daftar siswa dia kembali,[br]- Jangan! 0:23:39.396,0:23:42.266 Lihat Elif, kami tidak berhasil mematahkan[br]password nya, Tidak ada gunanya, 0:23:42.291,0:23:44.591 Kami akan memberikan daftar ke Tayyar[br]dan Asli dari sini, 0:23:44.616,0:23:48.298 Dengar, aku tidak akan memberikan[br]daftar untuk Tayyar, tidak akan, 0:23:48.323,0:23:51.693 Oke, Tayyar tidak akan bersaksi,[br]Akan ada uji coba melawan Asli 0:23:51.718,0:23:56.825 Dia akan tinggal di penjara selama bertahun-tahun, Apakah itu maumu? Keputusan ada di tangan Anda, 0:24:07.671,0:24:12.726 Tayyar akan membawa kita keluar dari rumah sakit,[br]Saya butuh bantuan, 0:24:13.593,0:24:16.499 Itu tidak baik, Huseyin, 0:24:17.626,0:24:20.087 Apa yang terjadi? Apakah Anda tidak ingin keluar? 0:24:20.112,0:24:27.517 Ya, tapi itu akan sulit[br]jika kami berdua, 0:24:27.589,0:24:32.841 Apakah Anda tidak ingin bebas?[br]- Ya 0:24:32.889,0:24:37.450 Oke, kemudian membantu saya; Ayolah,[br]kita perlu membuat luka yang lebih besar, 0:24:37.480,0:24:41.196 Jika tidak, saya tidak bisa masuk ke rumah sakit,[br]- Jangan bicara omong kosong, 0:24:41.249,0:24:47.320 Ali, dapatkan pensil itu dan datang ke sini! 0:24:47.874,0:24:50.114 Ayolah! 0:24:59.441,0:25:01.123 Ayo, tetap dalam, 0:25:01.148,0:25:04.511 Anak, Anda telah kehilangan pikiran Anda?[br]Apakah Anda maniak? 0:25:04.536,0:25:10.411 Lakukan apa yang saya katakan,[br]Tidak ada cara lain, Ayolah! 0:25:32.921,0:25:36.696 Cukup…[br]- Tidak, itu tidak, Sedikit lagi! 0:25:36.737,0:25:39.680 Huseyin ,,,[br]- Ayolah! 0:26:02.469,0:26:04.626 Teman, apa yang ada dalam pikiran? 0:26:04.651,0:26:07.102 Jaksa telah disebut[br]Asli untuk kesaksiannya, 0:26:07.127,0:26:11.518 Adalah pengacara tidak dengan dia?[br]- Ya, tapi dia bisa memprovokasi dirinya, 0:26:11.691,0:26:15.061 Mengapa Levent terlambat ,,,, 0:26:27.532,0:26:33.450 Apakah Anda yakin bahwa Anda ingin melakukan ini,[br]Elif? Saya tidak yakin - saya yakin, 0:26:46.262,0:26:49.726 Elif, Anda tidak terlihat baik, 0:26:49.751,0:26:52.919 Ketika Asli keluar, aku akan menjadi lebih baik, 0:27:16.773,0:27:19.581 Ambil 0:27:23.427,0:27:26.676 Anda tidak membuat salinan, kan? 0:27:26.701,0:27:30.041 Jika ada salinan,[br]Anda dapat meminta account, tidak ada masalah, 0:27:30.066,0:27:36.016 Bagus, kita mulai untuk [br]mengetahui satu sama lain, - Ya, lebih erat 0:27:36.061,0:27:42.403 Akhir-akhir ini, Anda adalah satu-satunya orang[br]Saya menikmati untuk mengenal lebih baik, 0:27:43.455,0:27:48.722 Tuan-tuan, mari kita pergi melakukan,[br]Panggung menunggu kita, 0:27:48.747,0:27:53.845 Tuan Pengacara, jangan lupa salah satu[br]laporan tentang kondisi Asli Denizer ini, 0:27:53.870,0:27:56.099 Aku punya mereka, Tuan, 0:27:56.155,0:28:00.798 Baik,Tuan Omer ,[br]Anda tidak tampak sangat ramah? 0:28:00.845,0:28:06.882 Orang bisa bertanya kepada kami[br]jika kita lapar atau haus, 0:28:08.463,0:28:13.336 Anda tidak menikmati karena berutang dengan saya;[br]Saya bisa membacanya di mata Anda, 0:28:13.361,0:28:19.647 Anda berada dalam situasi tidak nyaman,[br]Itu membuat saya tersenyum, 0:28:21.583,0:28:25.641 Tersenyum tidak ada biaya apapun,[br]Tayyar Dundar, Ini satu per satu, 0:28:25.666,0:28:29.204 Giliran saya akan datang, jangan khawatir, 0:28:31.412,0:28:34.005 Lanjutkan, 0:28:53.594,0:28:59.584 Anak menantu sayang saya, hello,[br]Apa kabar? Aku merindukanmu, 0:29:02.656,0:29:07.650 Generasi muda ini[br]tidak menunjukkan hormat ,,, 0:29:19.475,0:29:23.554 Pertama Huseyin Demir, sekarang Tayyar Dundar, 0:29:23.610,0:29:26.149 Hidup ini mengolok-olok saya, 0:29:26.200,0:29:28.983 Elif, jangan khawatir tentang hal ini sekarang, 0:29:29.052,0:29:32.888 Yang penting adalah untuk membebaskan[br]Asli dan membawanya pulang, 0:29:34.930,0:29:37.213 Masuk! 0:29:38.886,0:29:42.464 Pak Jaksa, pujian saya,[br]Aku Tayyar Dundar, 0:29:42.527,0:29:45.718 Saya harus memberitahu Anda beberapa hal[br]mengenai Zerrin Denizer, 0:29:45.771,0:29:48.956 Lanjutkan[br]-Terima kasih 0:29:54.725,0:29:57.886 Elif, itu akan membantu, kan? 0:29:57.911,0:30:01.342 Kesaksian Tayyar Dundar akan mennyelamat Asli? 0:30:01.869,0:30:04.469 Saya harap begitu, 0:30:04.839,0:30:10.033 Jangan khawatir, Asli akan keluar, 0:30:52.096,0:30:54.943 Elif 0:31:01.879,0:31:04.433 Anda bisa pergi sekarang, 0:31:07.287,0:31:10.115 Sayangku! 0:31:15.642,0:31:20.616 Elif, Anda menyelamatkan saya![br]Saya tidak tahu bagaimana, tapi Anda melakukannya! 0:31:21.186,0:31:25.133 Sayang, Anda menakutkan kita begitu banyak, 0:31:25.515,0:31:28.679 Jadi, saya layak menjadi anggota[br]keluarga petualang, kan? 0:31:28.704,0:31:32.745 Selamat, Asli[br]- Terima kasih, Levent! 0:31:32.864,0:31:36.745 Mari kita pergi sudah![br]- Ayolah 0:31:37.604,0:31:41.489 Apapun, Bibi tidak tahu apa-apa[br]Tolong, jangan disebut, oke? 0:31:41.514,0:31:46.285 Aku tidak akan;[br]Aku tidak bisa terjebak dengan dia sekarang, 0:32:01.209,0:32:04.064 Terima kasih banyak 0:32:04.089,0:32:06.459 Kami tidak akan mendapatkan[br]Asli tanpa Anda, 0:32:06.484,0:32:08.637 Kita melakukan hal yang benar, 0:32:08.662,0:32:11.308 Dengan begitu banyak kejahatan di sekitar, 0:32:11.333,0:32:15.952 itu tidak akan tepat yang Asli pergi[br]ke penjara untuk sesuatu seperti itu, 0:32:15.998,0:32:18.538 Kamu benar; 0:32:21.293,0:32:26.288 Saya pergi sekarang,[br]- Saya akan berjalan dengan Anda ke pintu, 0:32:27.352,0:32:31.326 Istirahatlah; Anda sudah lalui hari yang sulit, 0:32:51.947,0:32:57.198 Selamat malam[br]- Selamat malam 0:33:06.674,0:33:10.561 Dia benar-benar baik untuk hal ini,[br]Jangan membuat mereka menunggu, 0:33:10.586,0:33:13.124 Saya tidak berpikir[br]Saya memberi Anda hak untuk cemburu, 0:33:13.149,0:33:16.648 Beberapa hak tidak diberikan;[br]mereka harus diambil, Signorina, 0:33:16.688,0:33:20.553 Kemudian mengingatkan saya suatu hari nanti untuk mengambil cemburu saya, 0:33:39.664,0:33:42.185 Omer 0:33:45.572,0:33:47.987 Omer 0:33:49.931,0:33:52.656 Apa yang terjadi, Bro?[br]Apa yang Anda pikirkan lagi? 0:33:52.681,0:33:57.586 Bro, saya tidak pernah melihat Elif[br]menyerah begitu saja sebelum, 0:33:57.713,0:33:59.919 Dia menyerah daftar tanpa protes, 0:33:59.944,0:34:02.762 Dia marah pada awalnya,[br]tapi kemudian dia setuju, 0:34:02.762,0:34:04.945 Abi, kehidupan kakaknya yang dipertaruhkan;[br]itu normal, 0:34:05.861,0:34:10.275 Saya tidak tahu, Bro; dia tidak bereaksi ,,,[br]Saya agak bingung 0:34:10.306,0:34:14.170 Jangan, di satu sisi ada mahasiswa,[br]dan di sisi lain - adiknya, 0:34:14.215,0:34:17.456 Apa yang lebih penting untuk Elif,[br]menurut mu? 0:34:22.065,0:34:27.743 Arda, saya harus meminta Anda untuk sesuatu, 0:34:29.540,0:34:36.728 Bicara dengan Chief tentang[br]Huseyin Demir dan Ali, 0:34:36.768,0:34:39.853 Mereka harus dijaga baik, 0:34:39.922,0:34:42.742 Sekarang Tayyar memiliki data, 0:34:42.819,0:34:45.599 ia akan mencoba untuk menyingkirkan mereka berdua, 0:34:45.623,0:34:50.099 Oke, Abi, jangan khawatir,[br]Aku akan mengurusnya, 0:34:56.447,0:34:58.124 Apakah semuanya baik-dengan daftar? 0:34:58.124,0:35:04.543 Bila Anda menelefon, itu agak sulit,[br]tapi kami tangani dengan Mert, 0:35:07.176,0:35:14.067 Mert memiliki seorang teman yang pecah password,[br]Kami membuat salinan, 0:35:14.125,0:35:16.953 Maka kita harus bekerja di dalamnya, 0:35:16.978,0:35:20.712 Oke, seperti yang Anda inginkan, 0:35:21.585,0:35:25.075 Apa yang Anda mulai bekerja pada? 0:35:25.100,0:35:31.328 Untuk mendapatkan bahagia, Kami tidak memiliki[br]pekerjaan lain sekarang, - Benar-benar? 0:35:31.408,0:35:35.136 Aku akan senang untuk membantu Anda, Levent, 0:35:36.383,0:35:40.404 Kemudian menemukan lagu yang bagus, Levent, 0:35:40.730,0:35:45.861 Mari kita mulai untuk menjadi bahagia[br]- Segera! 0:35:57.391,0:36:00.231 "Cinta adalah burung liar ,,, 0:36:00.287,0:36:05.136 Kadang-kadang Anda tidak bisa menangkapnya[br]bahkan jika Anda ingin " 0:36:05.225,0:36:09.341 Cinta adalah seorang pengembara tunawisma, kadang-kadang,[br]bahkan jika Anda ingin, Anda tidak bisa menangkapnya, 0:36:09.366,0:36:12.635 Menyebarkan sayap Anda dan[br]Jangan takut 0:36:18.187,0:36:19.837 Apa yang sedang terjadi? Apakah Anda memahaminya? 0:36:19.873,0:36:23.680 Ipek berurusan dengan itu,[br]tapi tidak ada banyak harapan, 0:36:23.714,0:36:26.703 Tuhan, apakah terjadi sesuatu[br]ketika mereka disalin CD? 0:36:26.728,0:36:31.089 Bagaimana saya tahu, Saudara? Aku tidak[br]berpikir bahwa aku akan merindukan Bajingan itu, 0:36:31.114,0:36:34.054 Jika dia ada di sini,[br]ia akan rusak kode! 0:36:34.079,0:36:35.625 Dia belum muncul, Apa yang telah ia lakukan? 0:36:35.650,0:36:39.845 Teman-teman, saya tidak begitu buruk;[br]Saya memiliki pengalaman, 0:36:39.870,0:36:44.098 Dia tidak hanya baik;[br]dia sangat mengagumkan! Luar biasa! 0:36:46.608,0:36:49.216 Sebentar, 0:36:56.001,0:36:57.477 Nyonya-nyonya dan Tuan-tuan Ibu-ibu dan bapak-bapak, 0:36:57.516,0:37:01.937 daftar kami sedang mencari - apakah itu[br]terlihat seperti ini? - Bagus sekali! 0:37:02.055,0:37:04.473 Biarkan saya lihat! 0:37:08.450,0:37:11.424 Bravo, poncik! 0:37:11.452,0:37:18.455 Biarkan aku menciummu! Berapa hari kita[br]telah bekerja untuk ini ?! Kamu hebat! 0:37:18.485,0:37:21.844 Di sini, semua nama di sini! 0:37:24.066,0:37:29.702 Saudara, Anda harus bersukacita![br]Seluruh daftar di sini! 0:37:29.728,0:37:32.817 Saya berharap Tayyar tidak akan belajar kita memilikinya, 0:37:32.842,0:37:35.043 Biarkan dia! 0:37:35.069,0:37:37.218 Besok saya akan memberinya[br]kejutan terbesar! 0:37:37.252,0:37:40.407 Hakim tahu, kan?[br]Rencananya akan berhasil? 0:37:40.456,0:37:43.367 Dia tahu; dia tahu![br]- Apakah Fatih Dundar menerima? 0:37:43.400,0:37:45.856 Tidak ada alasan baginya untuk tidak, 0:37:45.881,0:37:51.347 Pria itu membenci ayahnya, Apa adanya,[br]ia memiliki rencana yang ia meninggalkan yang belum selesai, 0:37:51.606,0:37:56.927 Jadi, kami akan menangkap Tayyar dari kedua belah pihak![br]- Tepat! 0:37:59.611,0:38:03.278 Bagus! 0:38:05.750,0:38:15.118 Sekarang, bagaimana kita bisa mengetahui apakah ini memiliki[br]disalin atau kode telah rusak? 0:38:15.182,0:38:17.932 Jika kamu mau,[br]Aku bisa memberikannya kepada anak-anak di rumah sakit, 0:38:17.957,0:38:25.050 Baik, menunjukkan kepada mereka,[br]Dan jangan lupa untuk melaporkan kepada saya! 0:38:27.203,0:38:31.310 Pada saat ini Elif dan Omer[br]mencoba untuk menangkap saya, Tentunya! 0:38:31.335,0:38:34.811 Mengapa Anda membantu mereka kemudian?[br]Saya tidak mengerti sama sekali, 0:38:34.836,0:38:37.469 Mengapa Anda membantu mendapatkan Asli Denizer dibebaskan? 0:38:37.492,0:38:41.643 Jika bukan untuk Anda,[br]dia akan menerima lebih dari 20 tahun! 0:38:41.786,0:38:45.731 Denizers akan [br]sangat menderita tidak lama lagi, Mumtaz! 0:38:45.790,0:38:50.057 Ini adalah ketika saya memerlukan Asli di luar! 0:38:52.438,0:38:56.424 Anda harus berpikir tentang semua[br]rincian, kan? 0:38:56.480,0:38:59.462 Bagaimanapun, ada perubahan[br]dalam rencana, Mr,Tayyar, 0:38:59.525,0:39:01.247 Aku memeriksa hal-hal yang Anda inginkan, 0:39:01.272,0:39:03.390 Saya mempersiapkan segalanya,[br]sedikit demi sedikit, 0:39:03.414,0:39:06.856 Selalu datang dengan kabar baik bagi saya, Mumtaz! 0:39:06.911,0:39:10.527 Sehingga Anda dapat melihat cucu Anda, 0:39:10.553,0:39:15.035 Jadi Anda tidak akan sia-sia dengan peluru, 0:39:16.569,0:39:19.503 Ceritakan sekarang, Apa yang kita lakukan? 0:39:19.551,0:39:23.566 Pertama kita mulai dengan menculik Mr, Huseyin,[br]- Lalu? 0:39:23.606,0:39:27.018 Tentu saja, hal itu akan sulit[br]untuk melakukan dua hal sekaligus, 0:39:27.066,0:39:31.033 Pertama, kita akan mengambil Huseyin[br]ke suatu tempat, 0:39:31.058,0:39:34.960 Kemudian, langkah kedua dari rencana akan dimulai, 0:39:37.774,0:39:41.685 Bagus, 0:39:41.710,0:39:46.034 Saya akan meledak sekarang![br]- Aku berurusan buruk dengan mobil, 0:39:46.059,0:39:48.372 Ya, dan Kenan telah dicelup rambut Anda! 0:39:48.397,0:39:51.355 Kamu manis sekali! 0:39:51.380,0:39:58.021 Eh, anak perempuan, akan seseorang[br]ceritakan apa yang terjadi? 0:40:00.549,0:40:04.799 Halo untuk Anda juga, Bibi dari segala bibi! 0:40:06.115,0:40:09.107 Saya tidak percaya Anda, 0:40:10.842,0:40:17.180 Jadi? - Katakanlah saat ini adalah lebih baik[br]hari dari kemarin! Itu semuanya! 0:40:17.238,0:40:23.146 Jika Anda mengatakan demikian, saya akan mengelola, oke? 0:40:23.196,0:40:25.678 Ibu! 0:40:28.654,0:40:31.484 Can! 0:40:34.436,0:40:38.808 Di mana Anda sepanjang hari?[br]Anda tidak mengangkat telepon Anda! 0:40:39.076,0:40:42.064 Saya mencoba untuk menjadi ibu yang lebih baik untuk Anda, 0:40:42.114,0:40:45.604 Hanya akan tepat di samping saya,[br]Itu cukup bagi saya! 0:40:53.606,0:40:55.494 Ok, itu sudah cukup, 0:40:55.519,0:41:01.405 Kita akan pergi menonton film! Ayolah! 0:41:08.515,0:41:12.976 Terima kasih banyak untuk semuanya![br]- Terima kasih, Elif, 0:41:13.001,0:41:16.564 Saya harus berbicara dengan Mrs, Nedret[br]tentang perusahaan selama beberapa menit, 0:41:16.589,0:41:20.148 Maka saya akan pergi, 0:41:20.186,0:41:23.567 Baik, sampai berjumpa lagi,[br]- Sampai jumpa, 0:41:23.592,0:41:28.021 Ayo, Elif![br]- Saya datang! 0:41:34.470,0:41:38.740 Apa yang terjadi, demi Tuhan?[br]Saya memperhatikanmu,, 0:41:38.780,0:41:42.658 Apakah ada sesuatu di sini?[br]- Tes DNA harus datang segera! 0:41:42.683,0:41:45.986 Itu harus di tangan kita[br]besok pagi, 0:41:46.233,0:41:52.444 Anak, untuk itu terlihat asli,[br]tidak kita harus menunggu? 0:41:52.470,0:41:55.516 Mereka mengatakan kepada Elif antara 6 dan 8 minggu, 0:41:55.550,0:42:01.633 Ya, tapi saya tidak punya banyak waktu![br]Elif dan Omer akan berbaik saat itu! 0:42:01.658,0:42:06.864 Bagaimana Anda bisa berpikir sesuatu seperti itu? 0:42:06.896,0:42:11.256 Dari hari ke hari, ais [br]mencair antara mereka, Mrs, Nedret! 0:42:11.281,0:42:18.431 Saya melihat cara mereka melihat antara satu sama lain,[br],Saya sangat serius, 0:42:42.816,0:42:46.418 Selamat pagi,[br]- Selamat pagi, 0:42:46.466,0:42:48.814 Dimana Nilu? 0:42:48.839,0:42:52.474 Dia menendang begitu buruk pagi ini,[br]dia pergi ke kamarnya! 0:42:52.516,0:42:54.811 Tampaknya Anda menghilang juga! 0:42:54.836,0:42:59.078 Aku punya begitu banyak yang harus dilakukan hari ini, Asli![br]- Aku akan berada di tempat tidur sepanjang hari! 0:42:59.103,0:43:04.144 Saya bermimpi bahwa mereka memberi saya 20 tahun, dan[br]wanita dengan kumis menarik rambut saya! 0:43:04.169,0:43:10.790 Saya tidak ke mana-mana![br]- Ayo, saya pikir Anda memukulinya! 0:43:11.093,0:43:13.121 Anda sebaiknya berlari, atau saya akan mengalahkan Anda juga! 0:43:13.146,0:43:18.193 Tidak, Asli! Jangan, Asli![br]- Kemudian berlari! 0:43:29.686,0:43:36.008 Apakah siap? - Ya, terima kasih untuk[br]memperbaiki hal-hal begitu cepat, 0:43:43.122,0:43:46.762 Selamat pagi! - Selamat pagi! 0:43:49.701,0:43:52.429 Ada apa? 0:43:56.107,0:43:59.273 Hasil tes DNA datang! 0:44:00.754,0:44:04.206 Apa DNA tes, anak-anak? 0:44:04.231,0:44:07.762 Apakah terhubung ke anak itu? 0:44:12.852,0:44:16.068 Bibi, saya akan menjelaskan kepada Anda nanti, 0:44:55.686,0:44:58.748 Tidak akan Anda melihat itu, Elif? 0:45:26.054,0:45:29.233 Omer, apa yang terjadi?[br]Anda menelepon saya begitu awal pagi ini! 0:45:29.258,0:45:31.964 Ini mungkin sesuatu yang buruk![br]Sesuatu dengan Asli? 0:45:32.023,0:45:33.425 Masuk, dan saya akan memberitahu Anda, 0:45:33.465,0:45:37.424 Anda memberitahu saya, dan saya akan masuk! Sejak kamu[br]belum menelefon Elif, itu adalah sesuatu yang buruk! 0:45:37.449,0:45:40.830 Lihat, kita akan terlambat,[br]dan Anda akan kehilangan dia, 0:45:40.866,0:45:45.060 Siapa? - Fatih, 0:45:52.615,0:45:56.845 Saya melihat bahwa ketika saya mengatakan "Fatih", Anda[br]bercahaya, - Mengapa Anda tidak mengatakan demikian? 0:45:56.870,0:45:59.718 Apakah Anda mengatur kunjungan bagi saya? 0:46:01.354,0:46:03.947 Ketika kami tiba, Anda akan melihat, 0:46:03.994,0:46:07.273 Bagaimanapun, Anda berutang saya - hanya jadi Anda tahu! 0:46:39.610,0:46:42.393 Elif, itu ,,, 0:46:46.027,0:46:49.364 Saya berharap ,,, 0:46:54.332,0:46:56.840 Saya minta maaf, Elif! 0:46:56.883,0:47:04.856 Saya selalu berpikir bahwa anak[br]adalah permainan dari Huseyin Demir! 0:47:06.926,0:47:14.912 Dan ketika Fatih mengatakan bahwa anak[br]bukan dari Omer, saya percaya padanya, 0:47:18.118,0:47:21.540 Apa bodohnya saya! 0:47:21.604,0:47:29.131 Saya akan mengatakan mungkin ada kesalahan,[br]tetapi perusahaan ini baik, 0:47:29.156,0:47:32.514 Tidak mungkin bagi mereka[br]untuk membuat kesalahan, 0:47:32.581,0:47:38.547 Tapi, Elif, jika Anda ingin,[br]kita bisa melakukan tes lagi! 0:47:45.538,0:47:48.559 Aku tidak mengharapkan akhir seperti itu, 0:47:48.618,0:47:54.435 Suara dalam diriku selalu mengatakan:[br]"Tidak, tidak, dia tidak!" 0:47:57.342,0:48:00.685 Saya percaya suara itu, 0:48:02.660,0:48:09.586 Tapi antara Omer dan saya[br]ada rahasia lain, 0:48:11.654,0:48:14.864 Kekosongan besar yang lain, 0:48:16.302,0:48:19.967 Saya berharap saya bisa melakukan sesuatu, Elif, 0:48:24.032,0:48:26.099 Sebenarnya, ini adalah berita baik, kan? 0:48:26.125,0:48:29.138 Yagiz memiliki seorang ayah sekarang! 0:48:29.163,0:48:32.240 Serhat meninggal,[br]tapi Yagiz tidak dibiarkan tanpa seorang ayah! 0:48:32.265,0:48:35.398 Ini adalah kabar baik! 0:48:36.589,0:48:40.682 Iya nih,[br]- Iya nih! Ini adalah berita baik, 0:48:40.811,0:48:44.699 Kita seharusnya tidak menyesal ini, 0:48:44.748,0:48:47.414 Pada akhirnya,[br]kehidupan anak kecil itu telah diselamatkan, 0:48:47.439,0:48:53.283 Dia akan memanggil orang seperti Omer "Ayah"![br]Bukan psikopat gila seperti Serhat! 0:48:53.808,0:48:56.164 Kabar baik, 0:48:57.222,0:49:00.175 Elif, Anda seperti orang baik, 0:49:01.799,0:49:04.937 Bagaimana murni hati Anda! 0:49:45.104,0:49:47.626 Huseyin, apa yang terjadi dengan luka Anda? 0:49:47.665,0:49:49.690 Darah tidak berhenti , 0:49:49.715,0:49:55.272 Saya sekarat dari lelucon![br]Lelucon akan menyelesai saya! 0:50:00.785,0:50:03.615 Penjaga! 0:50:03.875,0:50:06.107 Penjaga! 0:50:07.045,0:50:08.662 Apa yang terjadi? 0:50:08.687,0:50:14.988 Pria itu akan mati kehabisan darah! Tidak ada yang bahkan datang [br]menatapnya sejak tadi malam, Ia harus pergi ke rumah sakit, 0:50:28.027,0:50:30.425 Secangkir teh, silakan,[br]Apakah Anda ingin kopi atau teh? 0:50:30.505,0:50:34.470 Omer, teh? Apa yang kita lakukan di sini?[br]Dua cangkir teh, 0:50:34.740,0:50:37.856 Bukankah kita seharusnya bertemu Fatih? 0:50:39.699,0:50:45.627 Fatih akan datang ke sini,[br]- Bagaimana? Apakah dia bebas? 0:50:45.691,0:50:49.214 Tapi kasus Fatih itu bukan untuk satu bulan lagi! 0:50:49.262,0:50:51.499 Ayahnya tidak mengajukan keluhan, 0:50:51.524,0:50:52.995 Kami mengambil ini menjadi pertimbangan ,,, 0:50:53.720,0:50:56.494 Apakah dia di pengadilan sekarang?[br]Iya nih, 0:50:56.534,0:50:59.317 Omer, mengapa saya di sini?[br]Aku harus berada di samping suami saya! 0:50:59.342,0:51:03.969 Nilufer, tenang! Apakah semua wanita Denizer[br]lahir di bulan 7 kehamilan? 0:51:23.119,0:51:26.199 Lihatlah! Anda tidak akan dimanjakan, kau dengar?[br]Wanita ini sangat baik! 0:51:26.224,0:51:29.013 Anda akan tinggal bersamanya sampai aku[br]kembali dari kerja! Mengerti? 0:51:29.069,0:51:32.227 Jangan pergi bekerja, Ibu! Tinggal di rumah! 0:51:32.279,0:51:38.525 Kami berbicara tentang hal ini, Yagiz,[br]Ibu pergi bekerja, 0:51:39.132,0:51:42.067 Tunggu sebentar! 0:51:50.103,0:51:52.021 Elif! 0:51:52.046,0:51:58.965 Hi, bisa kita bicara sebentar? - Oke, 0:51:58.990,0:52:04.128 Yagiz, berperilaku baik, ok?[br]Aku akan kembali dalam satu menit, 0:52:06.134,0:52:08.905 Apa yang terjadi, Elif? 0:52:09.374,0:52:15.538 Anda tidak berbohong padaku! Yagiz adalah anak Omer ini! 0:52:19.545,0:52:21.766 Saya harap Anda akan sangat senang! 0:52:21.791,0:52:24.953 Aku datang dan memperlakukan Anda[br]buruk pada hari itu., 0:52:24.978,0:52:30.181 Aku menyakitimu! Maafkan aku, 0:52:34.699,0:52:37.435 Ini tidak penting, 0:52:54.553,0:53:00.100 Perjanjian ini sederhana![br]Fatih akan tinggal di rumah ayahnya lagi, 0:53:00.347,0:53:04.291 Tayyar memiliki sesuatu dalam bukunya[br]kepemilikan yang membuktikan semua kesalahannya, 0:53:04.331,0:53:06.472 Saya yakin dia[br]menyingkirkan itu, tapi ,,, 0:53:06.497,0:53:11.640 Karena Anda yakin, maka mengapa[br]dia pergi? - Dengarkan, indah, mendengarkan! 0:53:12.912,0:53:15.308 Dia akan memenangkan kepercayaan ayahnya lagi! 0:53:15.333,0:53:18.451 Diaa kan menjadi orang yang paling terpercaya seperti di masa lalu! 0:53:18.476,0:53:22.428 Tayyar akan bercerita tentang rahasia[br]operasi, dan Fatih akan memberitahu kita, 0:53:22.453,0:53:25.538 Dan kami akan menangkap Tayyar, Benar, Fatih? 0:53:25.563,0:53:28.296 Hal ini sangat bodoh dan[br]sangat berbahaya, Omer! 0:53:28.321,0:53:30.861 Tayyar tidak akan percaya Fatih lagi! 0:53:30.909,0:53:33.925 Indah, saya bukan anak kecil; Saya akan mengelola,[br]Tenang! 0:53:33.964,0:53:36.301 Pertama, ia mencoba untuk membunuh saya,[br]maka Anda mencoba membunuhnya! 0:53:36.349,0:53:39.641 Dia akan membalas dendam, Fatih![br]Aku tidak akan membiarkan hal itu! 0:53:39.681,0:53:44.554 Nilufer, saya akan melakukannya![br]Saya akan mengirim orang ini ke penjara! 0:53:47.580,0:53:52.336 Anda mengatakan bahwa Anda ingin tahu yang sebenarnya[br]Fatih - yang ingin Anda hidup dengan Fatih? 0:53:52.361,0:53:56.160 Ini adalah kesempatan terakhir untuk[br]membunuh Metin, sehingga Fatih bisa datang, 0:53:56.197,0:53:58.856 Bahkan aku tidak bisa mengendalikan Metin, 0:53:58.881,0:54:02.203 Saya tidak dapat memungkinkan Anda untuk hidup dengan[br]orang seperti itu, indah! 0:54:02.228,0:54:08.266 Metin akan mati hanya jika dia[br]menghapuskankan Tayyar! Percaya padaku! 0:54:11.724,0:54:14.547 Baik! 0:54:15.049,0:54:21.740 Dia harus mengatakan dia dipisahkan Anda[br]untuk Tayyar untuk percaya padanya, 0:54:22.109,0:54:28.414 Ini adalah pertemuan terakhir Anda! Sampai kita menangkap[br]Tayyar, Anda tidak akan bahkan berbicara di telepon! 0:54:28.631,0:54:32.589 Omer, saya ingin hanya satu jam dari Anda, 0:54:36.123,0:54:40.790 Ok, tapi hanya satu jam! 0:54:48.411,0:54:53.537 Fatih, Anda akan terluka![br]- Indah, berpikir seperti ini! 0:54:53.562,0:54:58.886 Kami akan menjalani hidup masa depan kita[br]tanpa bayangan Tayyar ini! 0:54:58.911,0:55:03.808 Kami akan memiliki anak-anak! Kami akan menjadi keluarga![br]Tidakkah Anda ingin juga? 0:55:13.553,0:55:20.061 Nilufer, ada hotel bagus di dekatnya,[br]Apa yang kamu katakan? 0:55:27.254,0:55:30.483 Bisa minta bonnya? 0:55:40.392,0:55:44.620 Halo, Elif, - Hello, Omer, 0:55:45.596,0:55:47.071 Bisakah kita bertemu di rumah kami? 0:55:47.096,0:55:49.768 Apa yang telah terjadi? Anda terdengar buruk, 0:55:49.793,0:55:52.360 Datang untuk berbicara, 0:55:52.699,0:55:57.629 Ok, saya dekat; Saya datang, 0:56:05.559,0:56:10.052 Anda akan mendapatkan diri Anda bersama-sama, Kita[br]akan ke rumah sakit; dokter ditandatangani, 0:56:10.077,0:56:14.079 Aku akan datang dan mmengambil Anda sementara,[br]- Baik, ok, 0:56:21.713,0:56:25.424 Ketika ia akan membuat Anda keluar?[br]Dia mungkin akan mendapatkan saya keluar nanti, 0:56:25.449,0:56:28.278 Apa "nanti" berarti? 0:56:28.303,0:56:32.527 Jika kita melakukan sesuatu yang salah[br]cara, saya akan menghancurkan Tayyar! 0:56:32.559,0:56:35.877 Saya akan memberikan USB stick ke Omer! 0:57:17.539,0:57:21.185 Anda akan datang ke Denmark juga, kan? 0:57:21.273,0:57:24.113 Tidak, saya akan pergi ke Jerman![br]Saya berbicara dengan Tayyar, 0:57:24.868,0:57:29.745 Kerabat istri saya berada di sana;[br]mereka akan membantu kita! 0:57:29.991,0:57:34.843 Seperti yang Anda lihat,[br]ini adalah pertemuan terakhir kami, Huso! 0:57:35.273,0:57:38.229 Apakah ini apa yang harus Anda katakan? 0:57:40.698,0:57:43.608 Kami melalui banyak hal, Huseyin! 0:57:43.639,0:57:48.636 Anda mengganggu saya banyak kadang-kadang,[br]tetapi Anda adalah orang yang baik! 0:57:48.725,0:57:53.310 Maafkan aku tentang segalanya, ok?[br]- Aku memaafkanmu, teman saya! 0:57:53.372,0:57:58.564 Jika saya telah melakukan sesuatu yang salah dengan Anda,[br]maafkan aku juga! 0:58:01.002,0:58:03.588 Aku memaafkanmu! 0:58:08.614,0:58:12.747 Huseyin Demir, ayolah, mari kita pergi! 0:58:29.645,0:58:32.389 Huseyin! 0:58:33.190,0:58:39.843 Jaga dirimu! Jangan lupa bahwa Anda[br]tidak bisa mempercayai siapa pun di dunia ini kecuali diri Anda sendiri! 0:58:39.868,0:58:44.639 Anda sendirian, anak! Melindungi Diri Anda *! 0:58:59.157,0:59:01.671 Ayolah! 0:59:19.315,0:59:22.908 Saya mati untuk Anda, indah! 0:59:36.481,0:59:40.307 Anda tahu bahwa di dunia ini,[br]hanya ada Anda, kan? 0:59:54.648,0:59:58.614 Jika sesuatu terjadi pada Anda,[br]Aku akan mati, Fatih! 1:00:36.488,1:00:39.253 Elif, apa yang terjadi? 1:00:40.836,1:00:44.277 Saya berpikir bahwa kita harus berbicara, 1:00:44.975,1:00:48.834 Ayo, saya membuat beberapa teh! Anda suka teh, 1:01:12.772,1:01:16.020 Omer, aku berpikir, 1:01:17.175,1:01:20.290 Kita harus membuat keputusan, 1:01:20.643,1:01:25.096 Apa maksudmu ketika Anda mengatakan "keputusan"? 1:01:26.060,1:01:31.372 Tidak ada gunanya rumah ini[br]tinggal kosong seperti ini, 1:01:31.763,1:01:33.532 Ini lebih baik menjadi kepunyaan aku atau Anda, 1:01:33.559,1:01:39.790 Atau kita harus memberikannya kepada seseorang[br]yang membutuhkannya, 1:01:42.318,1:01:48.008 Misalnya - Ipek, Mereka pernah[br]tinggal di Arda untuk begitu lama! 1:01:48.076,1:01:50.444 Kasihan anak nya, 1:01:50.472,1:01:53.283 Mereka bisa datang ke sini dan tinggal langsung![br]Ini indah, luas ,,, 1:01:53.315,1:01:59.791 Elif, itu tidak mungkin![br]Saya tidak ingin orang mencuri impian kita! 1:02:00.761,1:02:04.426 Tidak ada yang bisa tinggal di sini kecuali kita! 1:02:09.778,1:02:12.534 Baik, 1:02:16.342,1:02:19.469 Lalu aku akan mengambil[br]kontrak dan tinggal di sini, 1:02:19.506,1:02:27.544 Aku akan menutup studio juga,[br]Aku akan bekerja di sini! 1:02:38.518,1:02:41.406 Dapatkah saya mengambil kunci Anda, juga? 1:03:20.632,1:03:23.478 Terima kasih, 1:03:32.249,1:03:36.796 Cincin di jari Anda ,,, Elif, jika tidak ada[br]apa-apa lagi, aku akan pergi, 1:03:39.858,1:03:42.277 Selamat tinggal, 1:03:44.944,1:03:47.362 Selamat tinggal, 1:03:55.900,1:04:02.691 Elif, dari mana datang nya ini? 1:04:03.334,1:04:12.046 Bukankah sudah waktunya kita menghadapi hal-hal yang kita lakukan? 1:04:12.624,1:04:16.653 Kita harus melihat ke masa depan, 1:04:16.889,1:04:23.450 Kamu benar,[br]Anda harus melihat ke masa depan, 1:04:24.301,1:04:27.781 Kita berdua harus, Omer, 1:05:34.457,1:05:36.589 Jaga dirimu! 1:05:36.614,1:05:39.876 Dan jangan lupa bahwa Anda tidak memiliki siapa pun[br]di dunia ini untuk percaya, tapi diri sendiri! 1:05:39.915,1:05:42.606 Anda sendiri, Nak! 1:05:45.808,1:05:50.729 Sebelum ia memeriksa pasien,[br]Dokter meminta Anda untuk menandatangani sesuatu, 1:05:50.760,1:05:52.565 Agar jelas! Aku tidak bisa[br]meninggalkan pasien sendiri! 1:05:52.565,1:05:54.712 Apa pun yang saya perlu mendaftar, membawanya di sini! 1:05:54.737,1:05:58.085 Ini tidak akan mengambil lebih dari 2 menit![br]Rumah sakit kami sangat aman! 1:05:58.110,1:06:01.294 Mustahil![br]- Saya di sini, pergi bisnis Anda lakukan, bersantai! 1:06:01.319,1:06:06.087 Jika tidak, kita akan[br]tinggal sampai pagi! 1:06:10.142,1:06:15.326 Dimana kantor dokter?[br]- Di ujung lain dari koridor, 1:06:23.012,1:06:25.867 Apakah teman saya mengirimkan? 1:06:26.133,1:06:29.232 Dia ingin mendengar dari Anda, 1:06:32.231,1:06:35.902 Segera sembuh, Paman![br]- Terima kasih, 1:06:35.929,1:06:38.404 Kami menjadi tua, Huseyin! 1:06:38.459,1:06:43.099 Satu kali Anda berada di[br]rumah sakit dan lain waktu saya, 1:06:43.155,1:06:46.623 Ayo, menghentikan pembicaraan kecil! Keamanan[br]akan kembali! Katakanlah apa yang harus Anda katakan! 1:06:46.695,1:06:51.122 Perahu Anda siap![br]Anda tidak akan kembali ke penjara lagi! 1:06:51.185,1:06:53.993 Kami akan menculik[br]Anda di jalanan, 1:06:54.018,1:06:57.806 tapi, baik bagi mereka, mereka melindungi[br]Anda seperti perdana menteri! 1:06:57.866,1:07:00.722 Mahasiswa Anda, Omer, melakukan pekerjaan yang sangat baik, 1:07:00.773,1:07:02.651 Apa yang kamu harapkan? 1:07:02.700,1:07:07.046 Apa yang terjadi? Apakah Anda takut?[br]- Bagaimana itu bisa terjadi? 1:07:07.071,1:07:09.205 Malam ini, mereka akan menyembuhkan[br]Anda di rumah sakit, 1:07:09.240,1:07:14.849 Ketika mereka mengangkut Anda ke penjara[br]besok malam, kami akan melakukan pekerjaan, 1:07:14.904,1:07:19.780 Sebuah perahu ke Yunani dari sana,[br]dan kemudian langsung ke Denmark! 1:07:19.819,1:07:26.161 Paman, Ali seharusnya[br]datang dengan saya untuk Denmark, eh? 1:07:26.186,1:07:30.202 Ketika dia mengatakan kepada saya, saya sangat senang![br]Dia mengatakan "Sampai jumpa di perahu", 1:07:30.233,1:07:37.853 Ya persis! Bisa teman[br]takdir menjadi terpisah? 1:07:40.885,1:07:44.057 Tidak, tentu saja, mereka tidak bisa, 1:07:44.092,1:07:49.515 Ayo, aku akan menunggu kabar[br]darimu, Saya meninggalkan Anda dalam kesehatan yang baik! 1:07:51.164,1:07:54.514 Saya perlu membuat panggilan lain, perawat![br]- Anda tidak bisa, 1:07:54.561,1:07:58.952 Hal ini dilarang bagi Anda untuk membuat panggilan! Keamanan akan datang setiap saat! 1:08:04.501,1:08:09.689 Apa pembuatan bir? Apa pembuatan bir? 1:08:20.238,1:08:23.484 Akan Anda hubungi kami taksi, tolong? 1:08:27.566,1:08:31.151 Sekarang Anda mendapatkan di dalam taksi dan[br]pulang, terus, indah saya? 1:08:31.176,1:08:36.444 Saya tidak bisa mendapatkan cukup dari Anda![br]Tapi aku harus pergi! 1:08:36.828,1:08:39.229 Oke! 1:08:45.345,1:08:48.089 Saya berharap taksi tidak akan datang! 1:08:48.113,1:08:51.671 Saya berharap saya tidak harus lepas tangan Anda! 1:08:51.697,1:08:55.603 Nilufer, hanya Anda dimaksudkan[br]bagi saya dalam hidup ini! 1:08:55.627,1:08:58.777 Anda adalah satu-satunya hal yang saya sedang berpikir untuk! 1:08:59.205,1:09:04.999 Tapi tampaknya aku menyakiti Anda[br]cara ayah saya sakit ibu saya! 1:09:05.024,1:09:09.160 Tidak, tidak pernah! Fatih, saya senang! 1:09:09.193,1:09:12.889 Anda hanya mencintaiku! Aku bahagia! 1:09:14.395,1:09:17.523 Apakah mungkin bagi saya untuk tidak mencintaimu? 1:09:17.548,1:09:19.657 Anda menanggung sedikit lebih, Oke? 1:09:19.960,1:09:25.188 Pemisahan ini akan berakhir![br]Aku berjanji padamu! Ayo! 1:09:26.790,1:09:32.477 Nilufer ,,,[br]Aku cinta kamu! 1:09:35.200,1:09:38.803 Kamu?[br]Apakah Anda tidak mencintaiku lagi? 1:09:38.828,1:09:42.761 Saya marah! Anda selalu mendorong saya pergi! 1:09:42.794,1:09:44.675 Anda selalu membiarkan[br]pergi dari tanganku, Fatih! 1:09:44.700,1:09:49.934 Nilufer, ini adalah waktu yang terakhir, mengerti? 1:09:49.959,1:09:54.623 Saya akan melakukan pekerjaan ini! Percaya padaku! 1:09:59.716,1:10:05.153 Anda mencari dengan aneh; Anda tidak mengatakan[br]apa-apa! Anda meninggalkan saya dipotong setengah! 1:10:23.945,1:10:30.006 Fatih, aku sangat mencintaimu![br]Aku mencintaimu lebih dari siapa pun! 1:10:35.425,1:10:40.043 Anda tidak akan ditinggalkan dalam setengah;[br]Saya selalu di samping Anda! 1:10:58.859,1:11:04.508 Ada puluhan nama! Bagaimana kita bisa menebak[br]yang Tayyar menggunakan untuk perbuatan kotor? 1:11:04.590,1:11:08.580 Saya memiliki nama-nama siswa[br]yang belajar di luar negeri di sini, 1:11:08.642,1:11:11.254 Kamu hebat! 1:11:11.310,1:11:15.985 Ngomong-ngomong,[br]Saya menerima banyak bantuan dari Mert, 1:11:16.010,1:11:20.334 Mereka datang, - Siapa yang datang? 1:11:33.883,1:11:36.867 Apa yang kamu lakukan di sini?[br]- Kami datang untuk membantu, 1:11:36.892,1:11:40.087 Levent mengatakan kepada kami apa yang sedang terjadi, 1:11:40.177,1:11:43.277 Elif, saya harus katakan padanya[br]untuk mendapatkan bantuannya, 1:11:43.337,1:11:46.794 Saranan itu datang dari sisi mereka, 1:11:47.991,1:11:51.509 Mustahil![br]Saya tidak ingin melibatkan orang dalam ini! 1:11:51.561,1:11:55.312 Terutama kalian berdua![br]Bahkan saudara saya tidak tahu! 1:11:55.399,1:11:58.820 Elif, jangan lakukan ini![br]- Tidak mungkin, Mert! - Silahkan pergi! 1:11:58.931,1:12:01.435 Saya tahu Anda memiliki niat baik,[br]tapi itu tidak mungkin, 1:12:01.460,1:12:05.043 Lihat, ini semua karena ayahku, 1:12:05.702,1:12:10.068 Dia menghancurkan hidupku, Elif, Biarkan kami membantu, 1:12:10.093,1:12:12.392 Saya baru tahu tentang[br]segala sesuatu yang terjadi, 1:12:12.417,1:12:16.359 Anda memberi kami pekerjaan; Anda memberi kami harapan, 1:12:16.384,1:12:20.920 Dan kami melakukan kasih banyak salah, 1:12:20.945,1:12:26.344 Ini tidak bisa dimaafkan,[br]Mari kita setidaknya berada di sisi Anda, 1:12:28.579,1:12:31.489 Ini nenek moyang kita kita melawan, 1:12:31.514,1:12:36.088 Kita tahu mereka terbaik,[br]Kami tahu bagaimana mereka berpikir, 1:12:41.683,1:12:44.887 Anda berdua begitu manis, 1:12:47.657,1:12:50.468 Datang dan duduk di sini, 1:12:52.772,1:12:57.946 So, Nama gadis itu adalah Gunul Aydin, 1:13:02.574,1:13:07.877 Dia mempelajari hukum di Inggris,[br]Dia tiba di sini besok, 1:13:07.902,1:13:11.611 Si jahatTayyar memilih lain[br]gadis dari keluarga miskin, 1:13:11.636,1:13:15.225 Di atas semua itu, dia buta, 1:13:15.521,1:13:20.032 Bajingan itu, Mengambil keuntungan dari[br]hal seperti itu, - Tepat, Tepat, 1:13:20.057,1:13:22.054 Dia tahu cara kerjanya, 1:13:22.079,1:13:24.952 Dia tahu dia tidak akan diteliti pada[br]perjalanan dalam dan luar negeri, 1:13:24.977,1:13:30.054 Dengan cara ini dia bisa membawa apa-apa,[br]- Tepat, 1:13:30.998,1:13:33.546 Apa yang akan kita lakukan? 1:13:33.571,1:13:36.179 Kita akan bertemu gadis itu di bandara[br]seperti yang kita lakukan dengan Hatice, 1:13:36.204,1:13:40.971 Kemudian kita dihadapkan oleh Ali dan[br]tidak bisa pergi sampai akhir, 1:13:40.996,1:13:46.137 Kami akan mengikuti pria yang mengambil[br]up tas semua jalan ke Tayar, 1:13:46.162,1:13:48.834 Tapi Gunul akan bertemu dengan seorang gadis, 1:13:48.859,1:13:53.375 Jadi gadis yang bertemu dia akan Ipek, 1:13:56.740,1:14:03.179 Aku akan melakukannya, Aku akan pergi bertemu Gunul Aydin, 1:14:15.560,1:14:17.727 Namanya Gunul Aydin, 1:14:17.752,1:14:20.715 Dia buta, sehingga seseorang selalu memenuhi[br]nya di bandara, 1:14:20.740,1:14:23.008 Untuk membantunya, Benar, Mert, 1:14:23.033,1:14:24.972 Ya, itulah yang orang-orang[br]dari yayasan tersebut, 1:14:24.997,1:14:28.364 Orang yang memenuhi nya baik dari[br]yayasan atau dari perusahaan, 1:14:28.389,1:14:32.733 Oke, maka saya akan bertemu dengannya,[br]Dia usia saya pula, 1:14:32.758,1:14:35.720 Aku akan menjadi teman dengan dia,[br]Aku akan melakukan apapun yang Anda katakan, 1:14:35.745,1:14:39.075 Aku anak seorang polisi setelah semua,[br]Aku tahu hal-hal ini, 1:14:39.100,1:14:44.760 Tidak, aku tidak bisa menempatkan Anda pada risiko,[br]Aku akan pergi dan menemuinya, 1:14:44.785,1:14:47.163 Tapi Elif, Anda populer;[br]wartawan tahu Anda, 1:14:47.188,1:14:49.685 Gambar Anda dalam semua surat kabar,[br]Bagaimana jika dia mengakui Anda? 1:14:49.710,1:14:53.566 Buta gadis itu,[br]Bagaimana dia bisa mengenalinya? 1:14:54.302,1:14:57.403 Kami memiliki masalah yang lebih besar, 1:14:59.001,1:15:01.442 Kami tidak tahu siapa yang akan menunggunya, 1:15:01.467,1:15:06.328 Kita perlu untuk mengetahui dan menghentikan mereka,[br]Saya harus mengambil tempat mereka, 1:15:06.353,1:15:12.533 Oke, Demet dan saya akan mengalihkan perhatian mereka,[br]Itulah setidaknya yang bisa kita lakukan, 1:15:13.661,1:15:19.911 Rencana ini tidak akan bekerja,[br]Bagaimana kita tahu siapa yang bertemu dengannya? 1:15:23.652,1:15:27.342 Dilakukan dengan baik, Saudara,[br]ide bagus meminta Hatice, 1:15:28.374,1:15:31.265 OK terima kasih, 1:15:31.290,1:15:35.989 Ya, terus bertepuk tangan Anda,[br]Pelo satu-satunya bekerja, 1:15:43.147,1:15:46.539 Perawat, saya ingin pergi ke toilet[br]saat Anda di sini, 1:15:46.564,1:15:49.621 Tentu saja ,,, Aku akan berada di sini, 1:15:55.036,1:15:58.502 Tolong, beri aku telepon Anda[br]sementara dia pergi, 1:15:58.514,1:16:03.577 Lihat, Aku akan menelepon istri dan anak[br]untuk mengatakan selamat tinggal, 1:16:03.602,1:16:09.116 Aku akan dan tidak akan kembali,[br]Kita tidak tahu apa yang akan terjadi di jalan, 1:16:09.141,1:16:12.940 Jika Anda memiliki anak,[br]Anda akan memahami saya, 1:16:14.353,1:16:19.314 Sebentar sahala,[br]- Terima kasih, 1:16:19.360,1:16:25.417 Anda bisa menunggu di pintu dan memperingatkan saya[br]ketika Anda melihat dia datang, 1:16:42.220,1:16:48.330 Halo?[br]- Sevim? Aku mendengar mereka membebas Anda, 1:16:49.088,1:16:50.722 Huseyin 1:16:50.747,1:16:54.512 jika Anda akan ceramah saya, tahu bahwa[br]Omer tidak meninggalkan saya pilihan, 1:16:54.537,1:16:58.696 Percayalah kepadaku,[br]Aku masih belum pulih dari itu, 1:16:58.721,1:17:02.521 Aku tahu itu tidak mudah bagi Anda, 1:17:02.546,1:17:13.522 Lupakan tentang itu sekarang,[br]Dia akan menangkap saya pula, 1:17:13.679,1:17:16.503 Katakan di mana Anda berada?[br]Apakah Anda mendapatkan Burhan? 1:17:16.528,1:17:21.277 Bagaimana aku bisa mendapatkan dia? Apakah saya punya uang?[br]Polisi mengambil semuanya, 1:17:21.302,1:17:23.879 Dimana saya bisa mengambil anak? 1:17:23.904,1:17:27.982 Setidaknya aku tahu bahwa[br]dia mendapat makanan hangat di ibumu, 1:17:28.007,1:17:32.734 Saya akan membantu Anda, - Huseyin, jika Anda[br]akan membantu saya, lakukan sekarang, 1:17:32.759,1:17:36.075 Aku tidak bisa hidup di hotel tanpa anak saya, 1:17:36.100,1:17:42.995 Saya tidak dapat membantu Anda sekarang, Terakhir[br]uang saya diambil oleh polisi, 1:17:43.020,1:17:49.734 Apa yang akan kita lakukan kemudian?[br]- Saya punya ide, 1:17:49.767,1:17:56.553 Tapi saya perlu untuk melarikan diri,[br]Saya meminta Anda untuk satu kebaikan lalu, 1:17:56.880,1:17:59.820 Sevim ,,, 1:18:01.105,1:18:06.246 kamu membuatku marah; marah saya banyak,[br]tapi saya belum mengatakan apa-apa, 1:18:06.774,1:18:09.200 Jika Anda melakukan semua yang saya minta dari Anda ,,, 1:18:09.225,1:18:15.713 Anda akan menghemat;[br]Anda akan menyelamat Burhan, dan kita semua akan diselamatkan, 1:18:16.789,1:18:19.179 Saya tidak bisa menemukan jalan keluar, 1:18:19.204,1:18:21.470 Aku harus membantu gadis-gadis ini,[br]Pikirkan Gunul - 1:18:21.495,1:18:23.542 mereka mengambil keuntungan[br]dari fakta bahwa dia buta, 1:18:23.567,1:18:27.644 Begitulah rendahnya orang ini, 1:18:40.609,1:18:45.561 Apakah Anda pikir rencana kami akan bekerja?[br]Saya tidak yakin itu, 1:18:45.586,1:18:49.598 Saya tidak tahu bagaimana menemukan gadis itu[br]yang merawatnya di rumah sakit, 1:18:50.349,1:18:53.210 Mari meminta paman saya untuk bantuan,[br]Dia tahu bagaimana menemukannya, 1:18:53.235,1:19:00.199 Tidak pernah! Tidak pernah! Dia tidak tahu[br]Saya memiliki daftar dan tidak akan pernah tahu, 1:19:00.224,1:19:03.985 Kita tidak perlu Omer Demir juga,[br]Kita bisa melakukannya tanpa dia, 1:19:04.010,1:19:07.040 Apa yang ada di daftar ini?[br]Kita bisa mendapatkan itu juga, 1:19:07.065,1:19:10.408 Kami berhasil memecahkan kode tanpa dia, dan[br]kita akan menemukan mediator tanpa dia, juga, 1:19:10.433,1:19:15.099 Sisanya akan menjadi baik,[br]Kami tidak menyerah, 1:19:18.544,1:19:22.520 Tidak seorang pun pernah memiliki kepercayaan untuk diriku[br]seperti Anda lakukan, 1:19:24.328,1:19:27.101 Terima kasih, 1:19:27.280,1:19:31.571 Itu karena mereka belum melihat[br]Elif itu dalam diri Anda, 1:19:42.895,1:19:45.293 Rumah ini milik ayahku![br]Beraninya kau tidak membiarkan saya masuk? 1:19:45.318,1:19:49.134 Mister Tayar tidak ingin melihat[br]Anda, Pak Fatih, Apa yang bisa saya lakukan? 1:19:49.159,1:19:55.932 Mister Fatih, kita harus mengikuti perintah,[br]- Saya akan menembak kalian bertiga di kepala, 1:20:06.474,1:20:10.603 Pergi ke neraka! Mendapatkan neraka keluar dari sana![br]Pergi scr * w sendiri, atau aku akan membunuhmu, 1:20:10.631,1:20:13.595 Saya anak Anda, dan ini adalah ayahku[br]rumah! Dimana saya harus pergi 'SCR * w' sendiri? 1:20:13.620,1:20:17.424 Ayah apa, eh, apa ayah?[br]Anda mencoba untuk mengambil hidup saya! 1:20:17.449,1:20:21.128 Anda menarik pelatuk mencari saya[br]di mata - tiga tembakan itu! 1:20:21.153,1:20:23.006 Aku membiarkan hal itu berlalu sekali, dua kali; 1:20:23.031,1:20:25.640 Aku bahkan meminta maaf atas apa yang saya lakukan[br]kepada Anda, tapi sudah cukup, 1:20:25.665,1:20:30.860 Anda tidak ada untuk semua saya perawatan, Aku tidak[br]membiarkan Anda dekat uang saya atau otoritas saya, 1:20:30.885,1:20:32.377 Aku sudah hapus Anda, 1:20:32.402,1:20:36.939 Benar-benar? Bagaimana Anda bisa menghapus saya?[br]Anda tidak akan berani, 1:20:36.964,1:20:43.624 Aku akan melakukannya - hanya lihat,[br]Di sinilah jawaban untuk pertanyaan Anda, 1:20:45.590,1:20:49.247 Anda tidak bisa menghapus saya, Anda berutang saya![br]Anda berutang kehidupanyang Anda tidak pernah memberi saya! 1:20:49.280,1:20:52.746 Hapus Aku? Tidak mungkin! 1:20:59.100,1:21:01.490 Mister Tayar mengirimkan Anda ini,[br]- Apa itu? 1:21:01.515,1:21:06.733 Koran-koran pada warisan Anda,[br]Semua yang Anda miliki adalah lapangan dari pamanmu, 1:21:06.758,1:21:09.405 Bidang apa? - Tindakan notaris[br]di lapangan adalah dalam folder, 1:21:09.430,1:21:14.080 Mister Tayyar meninggalkan segala sesuatu nya[br]landasan dan hanya pewarisnya - Tuan Mert, 1:21:14.105,1:21:17.296 Dia mengirim saya di sini untuk memberitahu Anda, 1:21:18.380,1:21:21.960 Jadi, ia tidak meninggalkan saya sepeser pun, 1:21:23.470,1:21:28.122 Saya bekerja keras untuk Anda selama bertahun-tahun;[br]Saya melakukan semua pekerjaan kotor Anda, 1:21:28.147,1:21:33.841 Anda pikir Anda akan menipu saya dengan beberapa[br]bidang berbatu? F * ck bidang itu! 1:21:41.913,1:21:48.454 Halo? - Kamu di mana?[br]- Di rumah ayahku, 1:21:48.486,1:21:53.754 Apakah semuanya baik-baik saja?[br]- Ya, ya, semuanya baik-baik saja, 1:21:53.779,1:21:56.424 Benar-benar? Dia menduga apa-apa? 1:21:56.449,1:22:00.934 Pada awalnya, dia marah, tentu saja, Tapi sekarang[br]ia telah tenang, dan kami baik-baik saja, 1:22:02.162,1:22:04.716 Baik, bagus, 1:22:04.750,1:22:08.025 Jangan khawatir, aku akan mendapatkan bahkan[br]lebih dekat kepadanya daripada sebelumnya, 1:22:08.050,1:22:11.159 Pergi mudah, Pertama, mendapatkan kepercayaan nya, 1:22:11.184,1:22:18.047 Langkah demi langkah, jangan lupa bahwa,[br]Aku akan menunggu untuk mendengar dari Anda, 1:22:44.096,1:22:47.821 Apakah Anda ingin kopi?[br]- Terima kasih, 1:22:51.220,1:22:57.845 Anda terlihat benar-benar lelah, [br]tidur jika Anda suka, - Tidak, aku baik-baik saja, 1:22:57.870,1:23:00.677 Haruskah saya memberikan pijat? 1:23:06.358,1:23:09.091 Tidak perlu, 1:23:20.206,1:23:24.233 Anda dulu suka pijat saya, 1:23:25.377,1:23:28.454 Benar-benar? Saya tidak ingat, 1:23:32.469,1:23:36.022 Anda tidak pernah bertanya mengapa itu berakhir, 1:23:38.955,1:23:46.614 Ketika saya datang ke Istanbul, dalam pikiran saya[br]Aku harus memberitahu Anda apa yang terjadi, 1:23:46.815,1:23:51.734 Seperti suatu hari Anda akan datang dan bertanya kepada saya,[br]dan saya berlatih jawaban saya, 1:23:51.759,1:23:57.755 Saya tidak bertanya Anda karena kami[br]tidak bisa mengubah masa lalu, Ipek, 1:23:57.782,1:24:01.478 Dan masa depan?[br]- Ipek, Tolonglah, 1:24:06.399,1:24:09.656 Anda akan mendengarkan saya, Omer, 1:24:09.689,1:24:13.100 Kita mungkin dua orang asing sekarang, 1:24:13.723,1:24:18.863 tapi kami berutang kepada dua anak muda[br]orang-orang yang memiliki mimpi di akademi, 1:24:21.142,1:24:25.298 Aku akan memberitahu Anda, dan Anda akan mendengarkan, 1:24:33.285,1:24:36.112 Aku akan mengemudi di belakang Anda sepanjang waktu, 1:24:36.137,1:24:41.015 Jika ada yang salah, Anda menelepon saya, Ok? 1:24:49.101,1:24:53.722 Maaf, Maaf, aku jauh, 1:24:59.674,1:25:01.472 Apa katamu? 1:25:01.497,1:25:06.589 Orang itu tidak layak untuk Anda, Elif,[br]- Siapa? 1:25:06.614,1:25:09.103 Omer, 1:25:09.863,1:25:14.055 Dia tidak layak bahkan berpikir tentang dia juga tidak layak , Elif, 1:25:17.146,1:25:20.906 Levent, apa yang kau bicarakan? 1:25:22.370,1:25:27.391 Elif, lihat, Saya tidak dapat melihat Anda[br]dalam keadaan ini, Apakah kamu mengerti? 1:25:27.416,1:25:34.828 Anda membuka hati Anda kepada seorang pria yang tidak[br]layakuntuk Anda, dan Anda bahkan tidak melihat saya, 1:25:36.313,1:25:42.783 Ini semakin benar-benar sulit bagi saya, Elif,[br]- Levent, tolonglah, 1:25:42.808,1:25:47.371 Elif, Anda harus tahu sekarang apa yang[br]Aku sedang berbicara tentang, 1:25:48.563,1:25:58.814 Aku jatuh cinta dengan Anda pada hari[br]pertama kali saya melihat Anda - hari kami bertemu, 1:26:06.401,1:26:15.775 Saya sangat gembira saat[br]Saya berangkat ke Bursa dari Van, 1:26:22.099,1:26:26.727 Tapi di Bursa saya belajar bahwa[br]abang saya telah menghilang, 1:26:27.028,1:26:29.872 Serhat mengatakan dia akan membantu saya, 1:26:29.897,1:26:33.476 Dia adalah teman saya dan teman abang[br]Saya sejak kita masih kecil, 1:26:35.251,1:26:38.895 Saya tidak akan pernah berpikir dia akan menyakiti saya, 1:26:39.515,1:26:43.830 Dia mengatakan bahwa ia telah menemukan saudara saya[br]dan meminta saya untuk datang kepadanya, 1:26:43.855,1:26:47.472 Saya lakukan, dan kemudian dia membawa saya[br]ke tempat yang sunyi, 1:26:48.171,1:26:52.974 Dia mengatakan saudara saya sedang menunggu[br]saya, Dia mengunci saya di rumah, 1:26:52.999,1:26:56.214 Malam itu dia memaksa saya ,,, 1:26:58.585,1:27:04.801 Aku berjuang, tapi aku tidak bisa menghentikannya, 1:27:11.176,1:27:18.719 Abang ku sudah dalam kesulitan[br]dengan mafia dari Bursa, 1:27:18.774,1:27:22.358 Dia mengambil barang dan menjualnya, 1:27:22.856,1:27:26.303 Serhat mengatakan, 'Jika Anda mengatakan[br]siapa pun apa yang terjadi, 1:27:26.328,1:27:29.489 Aku akan memberitahu mafia yang[br]di mana saudara Anda, " 1:27:29.514,1:27:35.349 'Kemudian, setelah mereka menemukan dia, aku akan membuat[br]mereka membunuhnya ', Aku sangat takut, 1:27:36.370,1:27:42.270 Aku takut jika sesuatu terjadi pada saya[br]abang, ibu saya tidak akan pernah dapat melaluinya, 1:27:44.271,1:27:47.102 Jadi, aku lupa tentang diri sendiri dan[br]mencoba menyelamatkan abangku, 1:27:47.127,1:27:50.111 Mengapa tidak meminta siapa pun untuk bantuan?[br]Kenapa kau tidak menceritakan apa yang terjadi? 1:27:50.136,1:27:52.410 Bagaimana orang bisa memberitahu[br]kesayangannya hal seperti itu? 1:27:52.435,1:27:55.109 Satu bisa; satu bisa, 1:27:55.673,1:27:58.972 Saya akan membawa pria itu hukuman! 1:28:00.401,1:28:03.912 Aku merasa tercemar, 1:28:03.937,1:28:08.853 Aku terus menyalahkan diri sendiri karena[br]pergi ke sana sendirian, 1:28:10.055,1:28:13.711 Saya adalah seorang polisi muda[br]di awal karir saya, 1:28:13.736,1:28:16.598 Aku adalah seorang gadis muda[br]yang membesar tanpa ayah, 1:28:16.623,1:28:19.303 Aku tidak tahu di mana untuk mencari tempat berlindung, 1:28:19.328,1:28:23.018 Saya diberitahu hanya ibu saya tentang hal itu, 1:28:24.351,1:28:27.858 dan dia berkata bahwa saya harus menikah Serhat, 1:28:28.137,1:28:31.951 Dia bilang aku tidak punya pilihan, 1:28:31.976,1:28:37.481 Kemudian, saya menemukan bahwa[br]Serhat telah berjanji padanya sebuah rumah, 1:28:37.519,1:28:43.868 Dan suatu hari aku menemukan diriku di[br]Upacara pernikahan, Saya bukan diri sendiri, 1:28:45.743,1:28:48.115 Kemudian, Anda datang, 1:28:48.140,1:28:56.184 Aku ingin berlari kepada Anda dan memeluk Anda - memberitahu[br]Anda apa yang terjadi, Tapi aku tidak bisa melakukannya, 1:28:57.192,1:29:02.384 Hal memburuk setelah menikah,[br]tapi saya bertahan dengan itu karena Yagiz, 1:29:02.409,1:29:07.045 Kemudian, saudara saya dan mafia yang[br]berdamai, 1:29:07.071,1:29:09.197 dan ia menikah dengan gadis yang dicintainya, 1:29:09.222,1:29:12.381 Dengan uang Serhat, ibuku[br]akhirnya bisa memiliki hidup 1:29:12.406,1:29:16.343 yang ayah saya tidak bisa memberinya, 1:29:18.235,1:29:21.673 Tapi aku ditinggalkan sendirian, 1:29:22.836,1:29:25.952 Aku ditinggalkan tanpa Omer, 1:29:28.535,1:29:32.619 Ipek, mengapa tidak Anda ceritakan semua ini?[br]- Saya bilang sekarang, 1:29:32.644,1:29:35.626 Ipek, sudah bertahun-tahun, 1:29:35.651,1:29:38.423 Kita bisa menyembuhkan luka Anda[br]sebelum mereka membentuk keropeng, 1:29:38.448,1:29:43.160 Beberapa hal tidak berubah[br]meskipun semua tahun, 1:29:43.882,1:29:47.726 Perasaan saya untuk Anda tidak pernah berubah, 1:29:51.429,1:29:54.473 Tapi saya sudah, 1:29:59.316,1:30:02.680 Dan jika tidak ada Elif? 1:30:02.705,1:30:06.908 Ipek, Anda dan saya membesar bersama, 1:30:08.071,1:30:14.128 Dua anak yang menakjubkan yang memiliki mimpi dan[br]memandang hidup melalui kacamata berwarna mawar, 1:30:16.400,1:30:21.204 Anda merindukan Ipek yang lama, bukan aku, 1:30:21.229,1:30:24.482 Bahwa Ipek yang percaya ada besok, 1:30:24.507,1:30:27.728 Aku tahu kau begitu baik, 1:30:27.986,1:30:33.645 Anda tidak akan memberikan jiwa Anda ke[br]pria yang jatuh cinta dengan wanita lain, 1:30:42.525,1:30:45.596 Saya faham, 1:31:11.296,1:31:13.492 Elif, saya ,,, 1:31:13.523,1:31:18.177 Aku bodoh, Maafkan saya,[br]Itu hanya tergelincir ,,, 1:31:18.219,1:31:21.455 Ini harus menjadi kurang tidur, kelelahan, 1:31:21.498,1:31:28.160 Saya tidak tahu, tapi aku sudah[br]memegang dalam hal ini selama berbulan-bulan, 1:31:28.185,1:31:33.698 Apakah kamu mengerti? Sekarang ,,, Kau tahu sekarang, 1:31:36.625,1:31:38.691 Levent ,,, 1:31:41.168,1:31:43.962 Anda orang yang sangat baik, 1:31:43.987,1:31:49.366 Aku benar-benar merasa terhormat ,,, 1:31:53.360,1:31:58.791 tapi itu tidak bisa terjadi, - Aku tahu, Elif ,,,[br]Aku tahu itu tidak bisa terjadi, Aku tahu, 1:32:03.614,1:32:06.226 Sebaiknya aku pergi, 1:32:06.251,1:32:11.940 Besok kita akan mengambil gadis itu,[br]Ini hampir pagi pula, 1:32:11.965,1:32:15.213 Tidak masalah, Elif, Aku akan tetap pergi, 1:32:16.050,1:32:22.846 Tapi aku datang kembali di awal[br]pagi, oke? Jangan khawatir, 1:32:42.586,1:32:44.716 Ipek ,,, 1:32:46.032,1:32:48.266 Apakah kamu baik-baik saja? 1:32:56.704,1:33:00.179 Ayo masuk ke dalam, - Saya akan tinggal di sini[br]dan mendapatkan udara lebih segar, 1:33:00.204,1:33:02.733 Sendirian? 1:33:03.009,1:33:05.806 Oke, saya akan berada di dalam, 1:34:24.414,1:34:28.377 Pertama, kita akan yayasan,[br]Kemudian - ke rumah sakit, 1:34:32.837,1:34:37.179 Keluar dari mobil saya, Anda seorang yang sombong ![br]- Yang saya inginkan adalah lima menit, 1:34:37.204,1:34:43.620 Anggap saja sebagai pertemuan bisnis,[br]Anda akan mendapatkan keuntungan yang paling, Mohon untuk, 1:35:14.130,1:35:17.221 Apa pun, Buddy? 1:35:17.774,1:35:21.152 Aku terus menonton, Brother, 1:35:25.598,1:35:29.621 Gadis, yang seharusnya untuk mengambil Gunul,[br]harus sini, 1:35:31.323,1:35:35.884 Pesawat mendarat beberapa waktu lalu, sehingga[br]periksaan kastam harus hampir berakhir, 1:35:43.711,1:35:50.626 Saudara, gadis siapa yang berjumpa Gunul memiliki[br], - Oke, Saudara, mari kita pergi, 1:35:52.143,1:35:56.245 Nona, aku Inspektur Arda Tekin,[br]Dapatkah saya melihat kartu ID Anda? 1:35:56.270,1:36:00.388 Mengapa?[br]- KTP Anda, lewatkan! 1:36:07.268,1:36:08.893 Sini, 1:36:08.918,1:36:12.403 Klaim telah diajukan terhadap Anda,[br]Anda harus datang ke kantor polisi, 1:36:12.428,1:36:15.026 Mengambil wanita ke stasiun dan[br]menunggu kita untuk menginterogasinya, 1:36:15.051,1:36:17.208 Lihatlah, harus ada kesalahan,[br]Aku tidak melakukan apa-apa, 1:36:17.233,1:36:21.707 Ayo, Miss, Anda akan memberitahu kita di stasiun,[br]- Apa yang memberi Anda hak untuk membawa saya ke sana? 1:36:23.684,1:36:30.361 Kami telah menyelesaikann tahap pertama, Buddy,[br]- kerja yang bagus, Buddy, Bagus, bagus, 1:36:30.993,1:36:34.118 Gadis itu harus keluar[br]segera; Saya pergi, - Semoga berhasil, 1:36:34.143,1:36:38.479 Oh, jangan lupa untuk memberitahu Anda[br]dikirim oleh yayasan Tayar Dundar ini, 1:36:38.504,1:36:42.517 Gadis itu dikatakan sedikit pendiam,[br]Jika dia mendapat takut, dia mungkin melarikan diri, 1:36:42.542,1:36:46.144 Cobalah untuk menjaga percakapan terjadi,[br]Kami akan menonton Anda dari sini, 1:36:46.169,1:36:51.863 Aku tidak lulus dari akademi[br]kemarin, Omer, Aku tahu apa yang harus dilakukan, 1:37:21.563,1:37:26.735 Ipek, gadis di jaket biru yang hanya[br]keluar setelah orang itu, Langkah ke TKP, 1:37:36.168,1:37:39.830 Permisi, 1:37:42.430,1:37:44.311 Kami hampir lupa koper, 1:37:44.336,1:37:48.568 Untung Anda tidak, karena[br]saudara saya akan sangat marah, 1:37:48.593,1:37:52.344 Omer, Elif sini, 1:37:55.096,1:37:59.489 Ah, Elif! Ah! Kurang ajar! 1:38:04.892,1:38:06.818 Apakah kamu melihat itu?[br]- Aku melakukannya; Aku melakukannya, 1:38:06.843,1:38:10.784 Kemana kamu pergi? - Nona Elif[br]bermain polisi lagi, 1:38:11.285,1:38:14.408 Aku sedang belajar Desain Industri, 1:38:14.433,1:38:18.486 Saya ingin belajar di London juga,[br]tapi saya belum lulus ujian belum, 1:38:18.511,1:38:26.415 Kamu akan; yayasan akan membantu Anda,[br]Mintalah siswa dari kursus yang lebih tinggi, 1:38:26.440,1:38:31.160 Ide bagus, Saya tidak berpikir itu, 1:38:33.865,1:38:38.348 Apakah Anda tahu Hatice?[br]Dia belajar kedokteran di London, 1:38:38.373,1:38:41.893 Ya, 1:38:41.918,1:38:48.993 Hatice adalah gadis yang baik dan rajin[br]mahasiswa, Aku dengar dia mendapat masalah, 1:38:50.764,1:38:53.539 Dalam masalah serius, 1:39:20.514,1:39:25.082 Silakan, masuk, 1:39:25.875,1:39:27.452 Kami tidak mengambil taksi, 1:39:27.477,1:39:30.745 Kemana kamu pergi?[br]Biarkan aku mengambil koper Anda, 1:39:32.326,1:39:35.162 Pasti ada kekeliruan, 1:39:35.289,1:39:38.057 Jika ini adalah karena meter,[br]jangan khawatir, kami akan tawar-menawar, 1:39:38.082,1:39:41.370 Tidak, saudara saya datang untuk membawa kami, 1:39:41.711,1:39:44.156 Saudaramu? 1:39:47.121,1:39:52.302 Lihatlah, dia ada di sini sudah, Ayo Gonul,[br]mari kita tidak membuatnya menunggu, 1:40:01.271,1:40:06.046 Jika saya tidak melanggar hidung dan mulut,[br]nama saya tidak Omer! 1:40:14.123,1:40:17.232 Apakah sopir taksi menginginkan sesuatu dari[br]kamu? Saya berharap dia tidak menimbulkan masalah? 1:40:17.257,1:40:21.787 Tidak, dia membawa kami untuk klien potensial, 1:40:22.676,1:40:29.059 Jadi, Gonul? Kemana kita akan pergi? Untuk[br]meninggalkan barang? - Barang apa? 1:40:30.834,1:40:33.149 Koper Anda sangat berat,[br]itu sebabnya saya mengatakan bahwa, 1:40:33.174,1:40:34.632 Ini bukan milik ku;[br]itu kakakku, 1:40:34.657,1:40:39.821 Seorang temannya selalu mengirim[br]dia hal, Dia menjual parfum, 1:40:41.700,1:40:45.912 Jadi, kita bisa pulang sekarang, 1:40:45.937,1:40:49.884 Tentu saja, Dimana kamu tinggal? 1:40:53.437,1:40:58.354 Levent adalah kakaknya! Dan dua[br]dari mereka yang bermain polisi! 1:40:58.379,1:41:01.812 Tidak ada yang khawatir bahwa[br]seseorang mungkin akan dirugikan, 1:41:02.391,1:41:06.492 Dan Anda tidak mengatakan apa-apa kepada mereka, Kamu[br]bisa mengatakan sesuatu, menghentikan mereka, 1:41:06.517,1:41:10.214 Bukankah itu telah membuat hal-hal buruk, Omer?[br]- Seperti sekarang mereka besar! Fantastis! 1:41:10.239,1:41:12.855 Anda seharusnya berada di tempat Elif sekarang,[br]Bagaimana Elif dapat melindungi dirinya sendiri? 1:41:12.880,1:41:17.465 Saya menawarkan untuk pergi keluar dan melihat apa yang[br]sedang terjadi, - Jadi, itu adalah kesalahan saya sekarang? 1:41:17.490,1:41:21.312 Oke, Omer, Anda sebaiknya melihat[br]jalan, atau kita mungkin kehilangan mereka, 1:41:21.337,1:41:24.630 Jangan khawatir, kami tidak akan, Pertama, aku[br]akan menangkap Levent itu, 1:41:24.655,1:41:28.998 Apakah Anda khawatir tentang Elif atau hanya cemburu?[br]Saya tidak tahu yang mana, 1:41:32.989,1:41:38.580 Aku cemburu, ya, Sangat cemburu, sebenarnya,[br]Bahagia sekarang? Apakah Anda mendapatkan jawaban Anda? 1:41:45.916,1:41:49.812 Bagaimana Anda menemukan Tayar Dundar[br]Foundation? - Aku tidak - mereka menemukan saya, 1:41:49.837,1:41:52.779 Mereka mengatakan mereka sedang mencari[br]untuk siswa terbaik, 1:41:52.804,1:41:58.009 Mereka mengatakan mereka akan memberi saya beasiswa,[br]dan itu mengubah seluruh dunia saya, 1:41:58.034,1:42:01.901 Tidak ada orang lain yang ingin memberikan beasiswa,[br]Saya berada dalam situasi yang sangat sulit, 1:42:01.926,1:42:07.552 Saya mungkin harus menyerah belajar,[br]Tuhan membantu Tayar Dundar! 1:42:07.577,1:42:12.397 Sekarang saya sedang belajar,[br]tapi saya bisa datang untuk melihat keluarga saya sering, 1:42:12.415,1:42:15.791 Yayasan ini mencakup semua biaya, 1:42:20.447,1:42:27.189 Aku mendengar sesuatu tentang[br]Tayar Dundar Foundation, 1:42:27.214,1:42:33.102 Seharusnya, mereka memberikan siswa[br]kesempatan untuk membuat uang, Apakah itu benar? 1:42:33.127,1:42:36.435 Tidak, saya belum mendengar apa-apa tentang itu, 1:42:47.647,1:42:54.003 Hello, Aku Sevim, teman Huseyin ini,[br]- Hello, 1:42:54.028,1:42:57.098 Bisakah kita bicara untuk sementara? 1:42:59.695,1:43:04.393 Ok, Datang - mari kita bicara di dalam, 1:43:05.188,1:43:08.657 Pergi, Anak,[br]- Mum, tidak, Tanganku masih sakit, 1:43:08.682,1:43:11.224 Ayo, Anak, datang, 1:43:18.922,1:43:21.515 Jadi, wanita, di sini adalah alamat[br]kita cari, 1:43:21.540,1:43:25.048 Terima kasih, Safak Abi,[br]Maaf untuk ketidaknyamanannya, 1:43:25.073,1:43:28.857 Sama-sama,[br]- Terima kasih juga, Esma, 1:43:28.882,1:43:30.460 Kapanpun Anda membutuhkan sesuatu,[br]hanya mengandalkan saya, 1:43:30.485,1:43:32.840 Kita bisa melihat satu sama lain kapan pun Anda suka, 1:43:32.887,1:43:36.239 Biarkan aku keluar dan membantu Anda, 1:43:50.730,1:43:55.627 Kami dapat memandu Anda ke pintu jika Anda suka,[br]- Tidak perlu; Aku sudah terbiasa untuk itu, 1:43:55.683,1:43:58.321 Jika aku akan ke arah yang benar,[br]Saya dapat mengelola sisanya, 1:43:58.370,1:44:03.064 Oke, kemudian mengambil ini, - Sampai jumpa,[br]- Sampai jumpa, 1:44:03.093,1:44:05.846 Hati hati, 1:44:10.617,1:44:17.058 Orang itu harus ada kakaknya,[br]- Aku pikir juga begitu, Bisa kita pergi? 1:44:25.905,1:44:28.924 Apa yang kita lakukan sekarang? 1:44:29.486,1:44:33.478 Kami akan memarkir di tempat yang tenang dan menunggu, 1:44:34.337,1:44:37.388 Apakah Anda berpikir Omer Demir adalah sekitar sini? 1:44:37.422,1:44:41.879 Ia mengikuti kami untuk beberapa waktu, tapi[br]sekarang mobilnya tidak terlihat, 1:44:47.626,1:44:52.306 Ha, ia keluar dengan koper, 1:44:54.584,1:45:00.052 Jangan melihat jalan - berpura-pura kau sibuk,[br]- Baiklah baiklah, 1:45:04.564,1:45:08.644 Pergi, pergi, pergi atau kita akan kehilangan dia, 1:45:24.977,1:45:29.783 Untung mereka tidak melihat kami,[br]- Anda menyembunyikan mobil dengan baik; itulah mengapa, 1:45:29.808,1:45:35.625 Mari kita berharap pecundang ini tidak akan memberikan dirinya[br]pergi, Apakah itu cara untuk mengikuti mobil? 1:45:35.650,1:45:37.911 Bagaimana dia bisa tahu?[br]Dia bukan seorang polisi, 1:45:37.936,1:45:41.656 Kemudian dia harus tahu tempatnya,[br]dan biarkan kami melakukan pekerjaan kami! 1:45:43.537,1:45:45.559 Di mana Arda dan lain-lain? 1:45:45.584,1:45:50.907 Saya mengirim mereka pesan dengan lokasi kami,[br]Mereka harus dekat, 1:45:58.347,1:46:05.839 Apa yang Anda lakukan dengan Huseyin ini USB?[br]Saya berharap itu di tempat yang aman, 1:46:05.864,1:46:11.457 Aku menyembunyikannya di tempat yang aman, 1:46:11.482,1:46:18.974 Ketika Huseyin dan Ali keluar, mereka akan[br]memberikannya kepada Tayar karena mereka setuju, 1:46:20.550,1:46:23.203 Baik, 1:46:23.949,1:46:27.391 Pokoknya, Aku akan mengurus teh, 1:46:38.057,1:46:40.539 Mengapa lengan Anda sakit? 1:46:40.564,1:46:45.769 Apakah Anda mendapatkan tembakan vaksinasi?[br]Apa yang terjadi kemudian? 1:46:45.812,1:46:50.078 Saya tidak berbicara tentang ini karena Mom mendapat[br]marah, tapi saya diculik dan dipukuli, 1:46:50.103,1:46:54.005 Siapa? - Saya tidak tahu,[br]tetapi mereka membuat Ibu menangis banyak, 1:46:54.077,1:46:57.862 Pertama, mereka mengatakan bahwa dia tidak akan mendapatkan dia[br]anak kembali, tapi kemudian mereka membawa saya ke dia, 1:46:57.887,1:47:01.553 Dia bilang dia menyelamatkan saya, 1:47:32.781,1:47:36.503 Selamat siang, Ekim,[br]- Hari baik untuk Anda, juga, 1:47:45.062,1:47:48.361 Mari kita lihat di mana dia akan mengambil tas, 1:48:58.020,1:49:01.180 Devrem, apakah Anda melihat yang lain[br]mobil yang tiba di sini beberapa waktu yang lalu? 1:49:01.220,1:49:05.272 Tas ini di sana; Anda mengikutinya, Jika[br]Pria bertemu dengan Tayyar, segera hubungi aku, 1:49:05.297,1:49:09.511 Aku punya sesuatu yang lain untuk mengurus,[br]- Ok, Buddy! 1:49:09.560,1:49:12.484 Apa yang kamu[br]harus mengurus? 1:49:22.043,1:49:24.780 Berbicara,[br]- Saya mengambil pengiriman Mr, Tayyar, 1:49:24.805,1:49:29.207 Baik, Saya tidak bisa bicara di[br]saat - tunggu kabar dari saya, 1:49:29.620,1:49:32.040 Aku akan mengambil tas pribadi, 1:49:32.065,1:49:33.956 Ketika Anda memanggil saya, saya akan[br]membawanya ke mana pun Anda inginkan, 1:49:33.981,1:49:37.639 Apakah ada masalah?[br]Apakah ada polisi yang mengikuti Anda? 1:49:37.680,1:49:41.782 Tidak, tidak sama sekali, Jangan khawatir,[br]Semuanya jelas, 1:49:41.820,1:49:45.120 Bahkan tidak burung[br]terbang di sekitar, 1:49:45.160,1:49:49.353 Bagus baik, Aku akan menelponmu nanti, 1:50:05.783,1:50:08.186 Apa ini? 1:50:08.211,1:50:11.463 Taksi! Tunggu disini, 1:50:11.500,1:50:14.214 Omer, apa yang kau lakukan? 1:50:18.060,1:50:19.560 Keluar dari sini! 1:50:19.610,1:50:23.950 Anda sedang bermain polisi, dan Anda tidak memiliki[br]petunjuk apa yang Anda lakukan, Keluar dari sini! 1:50:24.720,1:50:26.807 Apa itu untuk Anda? 1:50:26.840,1:50:29.520 Omer! Omer, apa yang Anda[br]pikir Anda lakukan? Hentikan sudah! 1:50:29.545,1:50:32.354 Saya akan berbicara dengan Anda nanti, Signorina,[br]Masuk ke dalam mobil, 1:50:32.380,1:50:34.362 Tidak, saya tidak akan masuk ke dalam mobil,[br]Anda telah merusak segalanya seperti itu, 1:50:34.387,1:50:35.727 Akan Anda dapatkan di mobil itu? 1:50:35.759,1:50:38.360 Ipek, taksi yang adalah untuk Anda,[br]Silahkan pergi, 1:50:39.720,1:50:42.455 Masuk ke dalam mobil![br]Omer, saya tidak mendapatkan di! 1:50:42.480,1:50:45.519 Kamu pikir kamu siapa?[br]- Kamu pikir kamu siapa? Ha? 1:50:45.559,1:50:47.680 Levent![br]- Mengapa Anda terus muncul di depan saya? 1:50:47.680,1:50:49.801 Levent! 1:50:49.860,1:50:52.595 Elif, masuk ke dalam mobil! - No, Siapa yang Anda[br]berpikir bahwa Anda memberi perintah untuk, ya? 1:50:52.620,1:50:54.071 Aku memerintahkanmu, Signorina! 1:50:54.100,1:50:55.674 Karena setiap kali aku berbalik, Anda[br]melakukan hal-hal di belakang punggung saya, 1:50:55.699,1:50:57.220 Dan Anda tidak pernah melakukan[br]bahwa, benar? 1:50:57.249,1:50:58.821 Omer, tahu tempat Anda! 1:50:58.860,1:51:00.900 Elif, Anda tidak diwajibkan[br]untuk pergi ke mana pun Anda tidak ingin pergi, 1:51:00.925,1:51:03.794 Anda pergi ke mobil;[br]Aku tahu bagaimana berbicara dengan dia, 1:51:03.857,1:51:06.400 Satu menit, Tunggu satu menit untuk melihat ini,[br]Apa yang harus Anda katakan kepada saya? 1:51:06.453,1:51:10.939 Levent![br]- Elif, silakan! 1:51:11.416,1:51:13.764 Mohon untuk! 1:52:00.580,1:52:03.200 Anda berpikir bahwa ini[br]adalah beberapa jenis permainan anak? 1:52:03.225,1:52:05.895 Apakah kau tidak takut[br]Anda mungkin akan terluka? 1:52:05.920,1:52:09.260 Omer, jangan main-main dengan saya![br]- Aku akan! Aku akan main-main dengan Anda! 1:52:09.300,1:52:11.303 Selama hidup Anda yang dipertaruhkan,[br]Aku akan main-main dengan Anda, 1:52:11.342,1:52:14.491 Anda melihat apa yang terjadi Bahar,[br]Apakah Anda tidak belajar apa-apa dari itu? 1:52:14.531,1:52:16.292 Lihat, tidak ada yang akan[br]terjadi padaku, 1:52:16.317,1:52:21.358 Apakah Anda mengerti saya? Setelah semua, saudara Anda di[br]penjara, tidak ada khawatir bahwa saya mungkin berakhir seperti Bahar, 1:52:26.859,1:52:30.066 Saya mengatakan itu karena marah, 1:52:30.240,1:52:33.047 Maafkan aku, 1:52:35.800,1:52:41.287 Tuhan memberkatimu, Tuhan memberkatimu, 1:52:51.080,1:52:54.148 Anda meninggalkan di sini[br]di 09:00 malam ini, 1:53:01.220,1:53:03.700 Ayo, Sevim, ayolah, 1:53:14.980,1:53:16.620 Baik, saya mengerti, 1:53:17.080,1:53:19.660 Saya memberitahu Anda sangat penting,[br]Saya harus melihat Huseyin Demir, 1:53:19.695,1:53:23.020 Hal ini tidak mungkin, Nyonya, Sejak terakhir Anda[br]Nama berbeda, saya tidak bisa membiarkan Anda melihat dia, 1:53:23.052,1:53:26.873 Hal ini menyangkut anaknya,[br]- Maafkan aku, Iya nih? 1:53:27.260,1:53:28.740 Hello![br]- Hello! 1:53:28.765,1:53:31.340 Saya di sini untuk melihat Ahmet Yilmaz,[br]Dapatkah saya memiliki nomor kamarnya? 1:53:31.365,1:53:34.260 Biarkan aku memeriksa,[br]Lantai tiga, 1:53:35.940,1:53:40.856 Elif, aku akan membawamu pulang, Anda mendengar bahwa[br]orang yang mengambil tas pergi ke rumahnya, 1:53:40.900,1:53:44.860 Saya akan menghubungi Anda kemudian untuk membiarkan Anda tahu[br]apa yang sedang terjadi, - Anda akan menelepon saya? 1:53:44.885,1:53:47.860 Jangan Omer,[br]Ini adalah operasi saya, 1:53:47.885,1:53:51.536 Aku mengambil daftar dari yayasan,[br]- Operasi? 1:53:51.580,1:53:55.534 Mari saya mengingatkan Anda bahwa Anda tidak sendirian ketika[br]Anda mengambil daftar itu, Aku ada di sana dengan Anda, 1:53:55.574,1:53:59.566 Tapi itu ide saya, dan Anda membantu saya,[br]Anda menentangnya dari awal, 1:53:59.620,1:54:03.049 Baik, aku menyerah, Aku menyerah,[br]Baik, aku menyerah, 1:54:03.100,1:54:06.153 Kita berdua tahu bahwa Anda tidak akan[br]memanggil saya untuk membiarkan saya tahu apa yang sedang terjadi, 1:54:06.180,1:54:08.280 Itulah kenapa[br]Aku datang dengan Anda, 1:54:08.305,1:54:15.175 Oh, masalah saya, Tapi[br]Aku harus berhenti oleh satu tempat, 1:54:16.644,1:54:18.544 Baik, Anda tahu yang terbaik, 1:54:18.600,1:54:21.940 Jika Anda ingin, kita bisa mendiskusikan bagaimana[br]untuk lulus ujian akademi polisi, 1:54:21.940,1:54:25.312 Setelah Anda masuk,[br]Anda bisa melawan di jalan-jalan, 1:54:25.380,1:54:28.296 Kambing keras kepala! 1:54:33.580,1:54:36.852 Saya datang! Saya datang! 1:54:38.463,1:54:41.413 Apa yang kamu lakukan di sini? 1:54:41.759,1:54:47.230 Mommy![br]- Sayangku! 1:54:51.500,1:54:55.402 Aku merindukanmu dan[br]ayahku banyak! 1:55:00.260,1:55:02.996 Jelas bahwa Anda[br]datang untuk mengambil anak Anda, 1:55:03.060,1:55:05.520 Good bye kemudian! - Tunggu tunggu! 1:55:05.596,1:55:07.935 Saya harus melihat Huseyin! 1:55:07.960,1:55:11.139 Mereka tidak akan membiarkan saya karena[br]kita tidak memiliki nama belakang yang sama, 1:55:11.380,1:55:14.535 Mungkin kita bisa pergi bersama-sama?[br]- Tidak, saya berharap mereka membiarkan Anda dalam, 1:55:14.560,1:55:19.334 Anda mengambil anak Anda sudah;[br]sekarang, Anda bisa pergi ke neraka, 1:55:37.600,1:55:41.758 Sersan, saya pergi ke sana sekarang, Kami harus[br]sangat berhati-hati, Saya akan berada di sana dalam lima menit, 1:55:41.820,1:55:45.947 Ada banyak teman berpengaruh[br]luar, dan aku akan menemaninya, 1:55:46.680,1:55:49.236 Saya tidak punya niat pada pengajaran[br]orang-orang bagaimana untuk melakukan pekerjaan mereka, 1:55:49.261,1:55:54.260 Saya yakin bahwa Anda telah mengambil mengurus semua[br]langkah-langkah keamanan, Saya hanya peringatan Anda, 1:55:54.980,1:55:56.771 OK kemudian, 1:55:56.819,1:56:02.200 Saya tidak akan menemani tahanan, tapi saya[br]relatif, Anda tidak bisa menghentikan saya dari melakukan hal itu, 1:56:03.472,1:56:06.922 Mereka tidak akan menunggu untuk Anda? 1:56:07.360,1:56:13.028 Sersan berubah ini menjadi[br]pertanyaan kebanggaan hanya dalam waktu dua menit, 1:56:13.500,1:56:17.481 Saya akan berada di leher Huseyin Demir 's[br]sampai ia memasuki sel, 1:56:17.560,1:56:20.580 Sangat mungkin bahwa Tayyar[br]Dundar memiliki beberapa jenis agenda, 1:56:24.015,1:56:26.202 Omer ,,, 1:56:26.320,1:56:30.127 Apakah saudaramu[br]luka benar-benar serius? 1:56:31.860,1:56:33.725 Saya rasa tidak, 1:56:33.760,1:56:37.121 Rumah sakit adalah nyaman[br]tempat untuk tahanan, 1:56:37.160,1:56:38.980 Dia harus memiliki[br]merencanakan sesuatu, 1:56:47.680,1:56:50.720 Ya, Pelo? - Devrem, yang[br]manusia telah meninggalkan rumahnya! 1:56:50.745,1:56:52.152 Dia memiliki tas dengan dia! 1:56:52.177,1:56:56.799 Besar kemungkinan bahwa ia akan bertemu[br]dengan seseorang, - Ok, saya dalam perjalanan, 1:57:22.000,1:57:24.874 Pelo, kenapa tidak kita[br]pergi berlibur sedikit? 1:57:24.940,1:57:26.921 Aku sangat lelah dari semua ini, 1:57:26.960,1:57:29.840 Aku harus pergi[br]dari pekerjaan untuk sementara waktu, 1:57:29.960,1:57:35.116 Tidak ada cara, Arda, saya tidak bisa pergi berlibur,[br]Saya masih melunasi pinjaman saya, 1:57:36.880,1:57:39.420 Baik, maka saya akan pergi dengan Ayca, 1:57:42.180,1:57:44.035 Siapa? 1:57:44.060,1:57:46.540 Ayca - gadis dari[br]Departemen Kejahatan Terorganisir, 1:57:46.565,1:57:50.900 Kami bekerja sama ketika kita[br]sedang menyelidiki berkas Huseyin ini, 1:57:50.980,1:57:53.098 Dia mengirimkan pesan teks[br]dari waktu ke waktu, 1:57:53.140,1:57:55.680 Dia adalah seorang gadis cantik, ditambah dia[br]lebih tertarik pada saya daripada Anda, 1:57:55.717,1:57:58.590 Hal ini lebih baik bagi saya[br]untuk pergi bersamanya, 1:58:00.760,1:58:03.855 Anda bercanda?[br]- Tidak, 1:58:03.900,1:58:06.260 Saya serius, 1:58:07.460,1:58:09.236 Melihat Elif dan Omer, 1:58:09.280,1:58:12.220 Setelah segala sesuatu yang mereka lalui,[br]mereka masih memegang satu sama lain, 1:58:12.280,1:58:14.815 Jangan biarkan aku memulai[br]mereka maniak Metin dan Nilufer, 1:58:14.895,1:58:18.132 Kita bisa berdebat kita bahwa[br]tidak menanggapi kata "Cinta", 1:58:18.188,1:58:22.322 Ketika orang mengatakan bahwa mereka saling mencintai,[br]sesuatu yang dimulai di antara mereka, 1:58:22.378,1:58:23.920 Kita selesai, 1:58:24.140,1:58:26.781 Kami lebih dekat satu sama lain[br]ketika kita hanya berteman, 1:58:28.202,1:58:31.138 Menikahlah kemudian! 1:58:33.360,1:58:34.875 Apa? 1:58:34.900,1:58:39.730 Iya nih, Kau dan aku, Mari kita ambil dua[br]saksi dan pergi menikah, 1:58:39.826,1:58:42.612 Apakah Anda ingin itu? 1:58:43.096,1:58:47.220 Saya tidak tahu, Anda meminta saya jadi[br]tiba-tiba, Saya tidak tahu apakah saya siap, 1:58:47.245,1:58:49.804 Saya mempunyai pekerjaan,,, 1:58:49.860,1:58:53.860 ,,, dan ada pinjaman kredit Anda dll ,, Apa[br]Jika persahabatan kami hancur setelah itu? 1:58:53.885,1:58:56.962 Anda begitu lucu, Arda! 1:58:59.311,1:59:02.778 Aku sangat mencintaimu, 1:59:08.980,1:59:14.390 Karena Anda membuat saya mengusulkan kepada Anda,[br]Anda layak bertengkar, Arda, 1:59:14.480,1:59:16.560 Ada, sekarang aku punya[br]cerita untuk memberitahu anak-anak saya, 1:59:16.623,1:59:19.620 Tidak! Anda tidak akan memberitahu mereka;[br]Aku akan menyerah kemudian, 1:59:19.670,1:59:24.043 Anda ingin ini - Anda tidak bisa menyerah,[br]- Arda! 1:59:27.340,1:59:30.121 Apa itu, Devrem? 1:59:30.240,1:59:33.815 Kami akan menikah! 1:59:33.840,1:59:36.330 Benar-benar? 1:59:39.040,1:59:41.976 Bagusnya! 1:59:46.740,1:59:48.555 Bravo, Arda! 1:59:48.600,1:59:50.840 Aku membuat engkau Raja Bunders[br]selama seratus tahun ke depan, 1:59:50.904,1:59:53.983 Membuat saya! Membuat saya![br]Kamu benar! 1:59:58.160,2:00:00.816 Apakah itu orang kita? 2:00:15.128,2:00:17.929 Ayo, Tayyar Dundar! 2:00:17.960,2:00:21.294 Ayo - mari kita selesaikan hal ini, 2:00:21.660,2:00:26.740 Apakah Anda yakin bahwa Tayyar[br]Dundar akan datang? - Saya harap begitu! 2:00:26.766,2:00:31.084 Jika ini adalah Tayyar, kita bisa[br]mulai operasi segera, 2:00:34.240,2:00:39.149 Van sini, Tampak seperti[br]salah satu yang Tayyar Dundar memiliki, 2:01:19.540,2:01:21.641 Semua yang saya inginkan dari Anda[br]adalah lima menit, 2:01:21.700,2:01:23.635 Berpikir seperti Anda berada di[br]pertemuan bisnis, 2:01:23.660,2:01:28.388 Anda akan menjadi orang yang akan mendapatkan[br]paling dari ini, Silakan, masuk, 2:01:36.500,2:01:39.845 Ayo, kita pergi, 2:01:41.060,2:01:43.695 Ceritakan apa yang Anda[br]harus berbicara kepada saya tentang, 2:01:43.720,2:01:45.780 Bagaimana menurut Anda[br]Aku keluar dari penjara? 2:01:45.805,2:01:49.925 Terima kasih kepada saya, Jika saya akan biaya ditekan,[br]Anda akan menghabiskan tahun dalam, 2:01:49.950,2:01:52.547 Itu adalah hal lain, 2:01:52.921,2:01:55.475 Omer biarkan aku keluar, 2:01:55.500,2:01:58.748 Kami memiliki kesepakatan, 2:01:59.140,2:02:02.020 Dia mencoba untuk membuat saya[br]mata-mata dan menggunakan saya untuk mendapatkan Anda, 2:02:04.255,2:02:10.213 Tapi, jika Anda ingin, aku bisa berpura-pura bahwa[br]Saya bekerja untuk dia dan masih terlihat setelah Anda, 2:02:10.300,2:02:14.100 Dan dalam waktu yang berarti, Anda[br]akan mengubah kehendak Anda sekali lagi, 2:02:14.460,2:02:18.880 Ini adalah pilihan Anda, Untuk[br]siapa saya bekerja sebagai mata-mata? 2:02:33.960,2:02:38.219 Omer, apa itu[br]Pria melakukan keluar dari penjara? 2:02:47.420,2:02:53.536 Apakah kita tidak akan mengikutinya, Buddy? Kamu[br]pergi ke depan, dan menunggu berita dari saya, ok? 2:03:10.720,2:03:15.521 Omer, mengapa orang itu bebas?[br]Dan mengapa tidak kita mengejarnya? 2:03:15.720,2:03:19.420 Saya memiliki kesepakatan dengan Fatih,[br]- Apa jenis perjanjian? 2:03:19.840,2:03:23.617 Masuk ke dalam mobil,[br]dan saya akan menjelaskan, 2:03:26.320,2:03:30.651 Temui aku di[br]parkir dalam 15 menit, 2:03:31.428,2:03:36.358 Omer disebut; dia ingin bertemu dengan saya,[br]Ini penting! 2:03:36.500,2:03:42.180 Anda akan mengurus ini,[br]- Saya akan, saya akan, 2:03:42.380,2:03:47.092 Aku akan meletakkan segala sesuatu dalam rangka,[br]dan saya akan berdiri di depan, 2:03:47.180,2:03:50.100 Bahkan tidak berpikir[br]bermain dengan saya, Fatih, 2:03:50.148,2:03:52.880 Karena Anda sudah di besar[br]masalah - apakah Anda mengerti? 2:03:52.918,2:03:57.500 Aku akan membunuh Nilufer dengan kedua tanganku sendiri[br]jika Anda membuat bahkan satu kesalahan, 2:03:57.537,2:04:00.960 Dan kali ini saya tidak akan meninggalkan[br]itu nasib, Kamu tahu itu, 2:04:00.993,2:04:03.200 Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu, 2:04:03.225,2:04:07.462 Saya tidak akan mengancam[br]siapa pun jika aku jadi kau, 2:04:07.520,2:04:12.343 Saya hanya berdoa bahwa[br]kami akan baik keuntungan dari ini, 2:04:12.420,2:04:15.640 Bawa saya ke mobil saya, saya mempunyai[br]sesuatu untuk mengurus, 2:04:19.320,2:04:23.390 Apakah kita tidak percaya[br]Fatih terlalu banyak? 2:04:24.060,2:04:26.813 Fatih melakukan saya kebaikan besar, 2:04:26.860,2:04:31.218 Tapi, sebelum itu ia mengambil adikku, Di sana[br]ada yang dia tidak lakukan untuk menyiksanya, 2:04:31.260,2:04:35.440 Kita tidak bisa percaya padanya sama sekali, - Kamu adalah[br]benar, Aku harus lebih berhati-hati dengan dia, 2:04:37.780,2:04:42.460 Tapi, saya tidak tahu, saya ingin percaya[br]yang Nilufer telah membuat perubahan Fatih, 2:04:42.860,2:04:45.239 Saya juga,,, 2:04:45.320,2:04:47.800 ,,, karena, pada akhir hari,[br]adikku mencintainya sangat banyak, 2:04:47.852,2:04:51.302 Tapi - cinta tidak[br]tidak memungkinkan segalanya, 2:04:52.860,2:04:54.260 Siapa tahu? 2:04:54.301,2:04:57.222 Itu semua tergantung pada bagaimana Anda melihat hal-hal,[br]Mungkin bisa berubah, 2:04:57.247,2:05:01.007 Anda dapat menurunkan aku di sini?[br]Saya akan mengambil taksi rumah, 2:05:01.960,2:05:05.239 Ok, Signorina, 2:05:10.740,2:05:13.803 {\ i1} Buonanotte! {\ I0} 2:05:17.580,2:05:20.081 Selamat malam, 2:05:45.620,2:05:47.160 Shafak, berapa banyak[br]waktu yang Anda miliki? 2:05:47.213,2:05:49.980 Aku baru saja di dalam;[br]Saya masih belum mulai menghitung, 2:05:50.006,2:05:51.863 Hal ini lebih dari[br]Saya memiliki tahun, 2:05:51.920,2:05:58.292 Dan kau? - Sembilan lebih[br]hari, dan saya bebas, 2:06:24.786,2:06:26.950 Ada kecelakaan, 2:06:26.975,2:06:31.315 Mungkin ada yang terluka atau mati,[br]Saya akan pergi dan melihat, Mungkin mereka membutuhkan bantuan, 2:06:32.720,2:06:37.552 Tentara, salah satu dari Anda keluar[br]dan yang lainnya tinggal di dalam mobil, 2:06:50.660,2:06:54.387 Huseyin Bey, kita memiliki[br]untuk segera pergi, 2:06:54.460,2:06:57.620 Apakah Anda Rambo? Apakah ini[br]cara untuk mengambil seorang pria keluar? 2:06:57.620,2:07:00.808 Anda membuat begitu banyak hullabaloos, 2:07:00.900,2:07:04.729 Anda tidak bisa melakukan satu hal yang benar, 2:07:07.980,2:07:09.532 Kenapa kau membunuh anak-anak ini? 2:07:09.557,2:07:12.096 Dia hanya 9 hari lagi sampai dia[br]diberhentikan dari militer, 2:07:12.136,2:07:15.589 Abi, kita harus pergi! 2:07:16.760,2:07:20.152 Semoga Tuhan menghukum Anda! Apa[br]jenis orang yang Anda? 2:07:20.180,2:07:23.969 Aku meludah di[br]Pekerjaan yang Anda lakukan, 2:07:29.180,2:07:33.240 Saya tidak tahu apakah saya percaya Tayyar[br]atau tidak, Dia tidak dapat diprediksi, 2:07:33.333,2:07:35.722 Tapi ketika dia memberiku[br]bahwa pekerjaan dengan tas 2:07:35.770,2:07:39.255 dan uang, saya mengambil begitu[br]bahwa ia akan mendapatkan kepercayaan pada saya, 2:07:39.319,2:07:41.604 Tayyar Dundar tidak akan[br]telah datang ke sini seperti itu, 2:07:41.652,2:07:44.500 Dia telah dipercayakan tindakannya dengan orang yang[br]Mumtaz yang Anda lihat sepanjang waktu, 2:07:44.546,2:07:47.916 Hubungi kami dalam situasi seperti itu,[br]- Kamu benar, 2:07:47.980,2:07:51.340 Saya telah begitu terganggu[br]sejak aku meninggalkan penjara, 2:07:51.408,2:07:53.340 Maafkan aku, 2:07:53.399,2:07:58.661 Tapi aku akan membuat skenario besar untuk[br]Anda untuk menangkap Tayyar, Tenang, 2:08:00.939,2:08:03.173 Fatih ,,, 2:08:03.240,2:08:05.535 Saya mempercayai Anda, 2:08:05.560,2:08:07.974 Kami saling memberi kata kami, 2:08:08.020,2:08:12.575 Kami memberikan kata kami satu sama lain, Omer![br]Janji adalah janji, 2:08:30.722,2:08:33.958 Apakah Anda memberi[br]uang itu untuk Tayyar? 2:08:34.030,2:08:36.960 Aku bisa menempatkan dia di penjara untuk itu, 2:08:36.985,2:08:40.280 Dia memberi uang itu kepada saya,[br]Aku punya hak untuk itu, 2:08:40.635,2:08:43.960 Apakah begitu? 2:08:44.400,2:08:47.700 Lihat, itu uang berdarah,[br]Saya pikir Anda harus menyumbangkannya, 2:08:47.731,2:08:53.290 Aku berpikir sama,[br]- Baik, 2:08:53.800,2:08:56.377 Aku akan meneleponmu, 2:08:57.200,2:08:59.512 Omer! 2:09:00.200,2:09:03.478 Saya mempercayakan Nilufer untuk Anda, 2:09:47.980,2:09:50.976 Levent![br]- Hello, Elif! 2:09:51.001,2:09:54.747 Apa yang kamu lakukan di sini?[br]Bagaimana Anda bisa masuk? 2:09:56.740,2:10:01.300 Elif, saya melihat Anda meletakkan kunci cadangan[br]di bawah pot bunga, 2:10:01.600,2:10:04.158 Anda tidak marah padaku, Elif? 2:10:04.200,2:10:05.880 Saya ingin mengejutkan Anda, 2:10:05.920,2:10:11.767 Ketika Omer membawa Anda dengan cara yang,[br]Aku khawatir, dan aku tidak bisa pulang, 2:10:11.860,2:10:14.537 Dan kau tahu sisanya, 2:10:14.840,2:10:20.037 Maafkan aku, - Lihat, Levent,[br]Saya tidak suka kejutan, 2:10:20.120,2:10:23.120 Saya sangat lelah;[br]itulah alasan saya datang ke sini, 2:10:23.280,2:10:26.966 Jika Anda tidak keberatan, saya ingin[br]pergi ke atas dan pergi tidur, 2:11:03.680,2:11:07.011 Apakah kamu[br]lakukan di sini pada jam ini? 2:11:07.880,2:11:10.811 Dimana Elif?[br]Dimana Elif? 2:11:10.836,2:11:12.447 Elif adalah lantai atas,[br]- Minggir, 2:11:12.500,2:11:14.891 Keluar![br]- Omer! 2:11:14.940,2:11:17.520 Elif, apa orang ini[br]lakukan di sini pada jam ini? 2:11:17.620,2:11:20.660 Elif, apa orang ini[br]lakukan di sini pada jam ini? 2:11:25.220,2:11:27.965 Omer, kami ,,, 2:11:31.740,2:11:36.820 Levent dan aku mencoba,[br]- Mencoba apa? 2:11:36.980,2:11:39.971 Kami berbicara sebelumnya, 2:11:40.500,2:11:43.883 Kita harus bergerak[br]dengan kehidupan kita, 2:11:45.560,2:11:48.440 Kami memberikan[br]kesempatan untuk satu sama lain, 2:12:50.180,2:12:52.946 Omer! 2:12:56.740,2:12:59.235 Apa yang kamu lakukan di sini? 2:12:59.260,2:13:02.515 Saya datang untuk berbicara dengan Elif, 2:13:04.100,2:13:06.977 Apa yang sedang terjadi?[br]Kamu tidak apa apa? 2:13:28.100,2:13:31.574 Dalam nama ayahmu,[br]memberi saya telepon untuk menelepon istri saya, 2:13:35.640,2:13:38.886 Saya pikir Anda tidak[br]akan memberikan, 2:13:49.480,2:13:53.000 Huseyin? - Sayangku[br]istri, bagaimana kabarmu? 2:13:53.025,2:13:56.520 Anda bisa lebih bersemangat,[br]Anda harus telah khawatir tentang saya, 2:13:56.560,2:14:01.040 Saya telah mencoba untuk menghubungi Anda sejak pagi, saya bisa[br]tidak berhasil di rumah sakit atau dengan istri Anda, 2:14:01.084,2:14:03.981 Saya berharap bahwa Anda memiliki kabar baik, 2:14:04.040,2:14:06.520 Istri Ali tidak[br]memiliki flash USB, 2:14:06.660,2:14:08.689 Mereka menculik anaknya[br]dan mengambil USB darinya, 2:14:08.740,2:14:13.070 Sesuatu yang terjadi di dalam rumah,[br]USB itu hilang, 2:14:13.160,2:14:15.983 Ali telah mengkhianati Anda, 2:14:19.640,2:14:24.623 Huso, berhati-hatilah,[br]Sepertinya mereka telah terperangkap Anda, 2:14:27.480,2:14:31.676 Aku juga mencintaimu, sayangku,[br]Aku akan menemuimu nanti, 2:14:47.906,2:14:50.484 Elif! 2:14:51.280,2:14:54.992 Elif, apakah benar[br]apa yang dikatakan Omer? 2:14:55.080,2:14:59.180 Maksudku, apakah Anda berpikir[br]tentang proposisi saya? 2:15:11.140,2:15:16.140 Tolong beritahu saya membuat Anda bahagia,[br]Kami akan menjadi pasangan serasi, 2:15:16.235,2:15:18.235 Percayalah kepadaku, 2:15:18.260,2:15:23.325 Saya akan menyerah diri[br]jika itu yang dibutuhkan, 2:15:23.980,2:15:30.179 Sebenarnya, saya sudah memiliki[br]karena saya telah berubah untuk Anda, 2:15:31.580,2:15:34.782 Jika kamu mau,[br]Saya dapat memberitahu Anda satu hari, 2:15:34.860,2:15:40.220 Untuk membuat Anda percaya pada cinta saya,[br]Saya telah berubah menjadi Levent yang berbeda, 2:15:40.380,2:15:43.214 Anda akan menemukan dalam waktu ,,, 2:15:44.900,2:15:46.560 ,,, dan Anda tidak akan menyesal, 2:15:46.585,2:15:48.958 Saya berjanji, 2:15:57.702,2:16:01.413 Aku menyesal begitu banyak,[br]Bagaimana aku bisa melakukan hal seperti itu? 2:16:01.438,2:16:05.900 Mengapa saya melakukannya? Mengapa[br]Aku membiarkan orang lain mengendalikan aku? Saya tidak punya ide, 2:16:05.940,2:16:10.840 Ketika saya datang ke Istanbul, aku punya[br]tidak ada harapan tentang Anda - percayalah, 2:16:11.915,2:16:14.539 Ipek, memotong cerita pendek, dan[br]ceritakan apa yang Anda katakan, 2:16:14.564,2:16:16.699 Apa yang Elif[br]tahu bahwa yang salah? 2:16:16.767,2:16:19.875 Elif tidak percaya[br]di kebohongan kita bilang, 2:16:19.900,2:16:22.321 Dia datang ke rumah saya ,,, 2:16:23.380,2:16:28.099 ,,, dan dia mengambil kunci[br]rambut Yagiz untuk tes DNA, 2:16:29.540,2:16:33.174 Kemudian Elif tahu bahwa[br]Saya tidak ayah Yagiz ini, 2:16:34.080,2:16:36.540 Tidak, 2:16:37.740,2:16:40.920 Kami mengubah hasil[br]dari tes DNA, 2:16:40.974,2:16:44.910 Elif berpikir bahwa[br]Yagiz adalah anak Anda, 2:16:48.860,2:16:52.441 Anda mengubah hasil DNA? 2:16:52.500,2:16:55.911 Dengan siapa Anda melakukan ini? 2:16:56.000,2:17:00.718 Hal ini tidak penting sekarang,[br]Yang penting adalah Anda dan Elif, 2:17:03.879,2:17:05.920 Tentu saja! 2:17:06.160,2:17:09.615 Kemudian hal Levent ini berbohong! 2:17:10.780,2:17:14.028 Dia membuat Anda proposal,[br]tidak dia? 2:17:14.080,2:17:16.748 Bagaimana tidak melihat ini? 2:17:17.280,2:17:23.240 Saya pikir Elif tidak meminta apa-apa[br]karena dia tahu bahwa saya bukan ayah Yagiz ini, 2:17:24.920,2:17:28.864 Ketika Anda mulai berpikir secara terpisah ,,, 2:17:29.700,2:17:32.134 ,,, Anda mulai melihat hal-hal berbeda, 2:17:32.180,2:17:34.780 Anda mulai menjaga[br]rahasia dari satu sama lain ,,, 2:17:35.000,2:17:38.181 ,,, dan membunuh cinta, 2:17:39.200,2:17:41.808 Cinta membutuhkan kerja, Omer, 2:17:41.860,2:17:43.638 Giliran Anda sekarang! 2:17:43.707,2:17:46.602 Pergi dan memberitahu Elif semuanya! 2:17:46.638,2:17:50.147 Jika Anda ingin, berteriak - teriak, tapi berbicara dengannya,[br]dan berbagi apa yang mengganggu Anda dengan dia, 2:17:50.200,2:17:52.415 Cobalah untuk mengerti dia, 2:17:52.440,2:17:55.701 Menceritakan tentang Anda, 2:17:57.160,2:18:04.200 Jangan biarkan cinta Anda hancur[br]oleh waktu dan orang lain, 2:18:07.058,2:18:11.887 Karena itu, tidak sering bahwa dua orang[br]saling mencintai pada waktu yang sama, 2:18:11.927,2:18:14.967 Ini sangat langka, 2:18:18.500,2:18:21.964 Jangan biarkan kesempatan ini berlalu begitu saja, 2:19:08.420,2:19:10.820 Mungkin itu semua tinggal di masa lalu, Ali! 2:19:12.580,2:19:14.718 Mungkin itu semua tinggal di masa lalu! 2:19:16.058,2:19:18.857 Bagaimana Anda melakukan ini? 2:19:18.900,2:19:22.558 Anda tidak akan mengajukan pertanyaan lagi,[br]Anda harus tahu bahwa, 2:19:22.680,2:19:25.500 Saya memiliki kekuatan lebih dari yang Anda pikir, 2:19:25.525,2:19:29.277 Dan saya selalu[br]buka hati dengan teman-teman saya, 2:19:29.340,2:19:33.540 saya akan menunjukkan kepada Anda[br]karena Anda adalah teman saya, Ali, 2:19:34.600,2:19:36.736 Apa yang akan terjadi Huseyin? 2:19:36.780,2:19:41.357 Fatih tidak akan begitu bermurah hati dengan dia[br]seperti saya dengan Anda, sayangku Ali, 2:19:41.400,2:19:43.455 Apakah Anda akan membunuhnya? 2:19:43.480,2:19:48.834 Pembunuhan jauh lebih mudah daripada[br]apa yang saya direncanakan untuk dia, Ali! 2:19:48.900,2:19:52.374 Kita tidak bisa membandingkan kedua hal, 2:19:52.800,2:19:57.853 Aku akan memukul dua burung dengan satu batu, 2:19:58.960,2:20:07.074 Huseyin Demir akan dibunuh, dan Elif Denizer akan[br]menjadi pembunuh karena dia ingin membalas dendam ayahnya, 2:20:11.360,2:20:18.031 Huseyin akan pergi ke kuburnya, dan Elif[br]akan mati dari rasa sakit dan penderitaan di penjara, 2:20:18.460,2:20:26.378 Saya kemudian akan menyelamatkan diri dari Omer, yang akan[br]kehilangan kedua saudaranya dan wanita yang dicintainya, 2:20:36.300,2:20:40.222 Mungkin Anda mengatakan apa yang Anda lakukan[br]hanya untuk mengirim Omer rumah, 2:20:42.620,2:20:44.825 Udah lah, 2:20:45.040,2:20:48.009 Ini mungkin satu-satunya kesempatan saya, 2:20:50.360,2:20:53.406 Hanya mengatakan YA untuk saya, 2:20:55.420,2:20:58.309 Hanya mengatakan YA![br]Biarkan ,,, 2:20:58.360,2:21:01.421 ,,, nasib kita berubah, Elif, 2:21:05.720,2:21:08.343 Elif! 2:21:10.000,2:21:13.439 Tidak ada[br]Aku tidak akan melakukannya untuk Anda!