[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Olivový olej je 100% tuk, a nic jiného. Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Na druhou stranu palačinky\Nobsahují jen 11 % tuku. Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Přesto, olivový olej je pro nás dobrý, Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,a palačinky ne. Dialogue: 0,0:00:24.93,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Proč tomu tak je? Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Jak se ukázalo, množství tuku, který jíme, Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,neovlivňuje naši váhu nebo cholesterol,\Nani riziko infarktu, Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,jako spíš druh tuku, který jíme. Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Ale vraťme se zpátky: Co je tuk? Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud se zaměříme na lososa,\Ncož je tučná ryba, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,přeskočíme orgány, tkáně,\Na jdeme do buněk, Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,uvidíme, že hmota, které říkáme tuk, Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:50.63,Default,,0000,0000,0000,,je tvořena z molekul triglyceridů, Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,a ty nejsou stejné. Dialogue: 0,0:00:52.54,0:00:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Tady je jeden příklad. Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Ty tři uhlíky nalevo, to je glycerol. Dialogue: 0,0:00:55.86,0:00:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Představme si ho jako páteř, Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,která drží zbytek molekuly pohromadě. Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Ty tři řetězce napravo,\Ntěm se říká mastné kyseliny, Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:05.55,Default,,0000,0000,0000,,a jemné rozdíly v jejich struktuře určují, Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,jestli bude tuk pevný nebo tekutý, Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:11.14,Default,,0000,0000,0000,,nebo jestli žlukne rychle, Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:15.24,Default,,0000,0000,0000,,a co je nejdůležitější,\Njestli pro vás je, nebo není přínosem. Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Tady jsou ty rozdíly. Dialogue: 0,0:01:17.02,0:01:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Délka. Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Mastné kyseliny jsou krátké nebo dlouhé. Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Další, podstatný rozdíl Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,dělá vazba mezi atomy uhlíku. Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Některé kyseliny mají jednoduchou vazbu. Dialogue: 0,0:01:26.91,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Jiné obsahují jednoduchou\Ni dvojitou vazbu. Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Těm s jednoduchou vazbou se říká nasycené, Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.61,Default,,0000,0000,0000,,těm s jednou nebo dvěma dvojitými vazbami\Nse říká nenasycené. Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Většina nenasycených tuků\Nje pro nás dobrá. Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Přílišné množství\Nnasycených tuků je špatné. Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:44.71,Default,,0000,0000,0000,,U nasycených tuků je to téměř vše, Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,ale u nenasycených je to složitější. Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Dvojité vazby v těchto molekulách\Nmají zvláštní vlastnost: jsou pevné. Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:55.88,Default,,0000,0000,0000,,To znamená, že existují dva způsoby,\Njak sestavit dvojitou vazbu. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:58.90,Default,,0000,0000,0000,,První vypadá takhle,\Noba vodíky na stejné straně Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:00.82,Default,,0000,0000,0000,,a oba uhlíky na stejné straně. Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Druhý typ vypadá takhle. Dialogue: 0,0:02:02.65,0:02:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Vodíky a uhlíky Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:06.72,Default,,0000,0000,0000,,jsou na opačných stranách dvojité vazby. Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:08.33,Default,,0000,0000,0000,,I když jsou obě molekuly Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:10.83,Default,,0000,0000,0000,,sestaveny ze stejných stavebních bloků, Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:13.33,Default,,0000,0000,0000,,jde o dvě zcela odlišné látky, Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,a uvnitř našeho těla se chovají rozdílně. Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Konfiguraci nalevo se říká CIS, Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,o té jste asi nikdy neslyšeli. Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Té napravo se říká TRANS, Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:24.71,Default,,0000,0000,0000,,a o trans-tucích už určitě víte. Dialogue: 0,0:02:24.71,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Nežluknou, při smažení jsou stabilnější Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:29.82,Default,,0000,0000,0000,,a mění texturu jídla takovým způsobem, Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:31.81,Default,,0000,0000,0000,,jak to neumí žádné jiné tuky. Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Také jsou špatné pro vaše zdraví, Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:36.33,Default,,0000,0000,0000,,mnohem horší než nasycené tuky, Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:40.03,Default,,0000,0000,0000,,i když jsou technicky druhem\Nnenasycených tuků. Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Vím, zní to šíleně,\Nale vašemu tělu je jedno, Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:44.91,Default,,0000,0000,0000,,jak se nějaká molekula zapíše na papíře. Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Jemu záleží na 3D tvaru Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:48.57,Default,,0000,0000,0000,,a kam molekula pasuje, a kam ne, Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:50.99,Default,,0000,0000,0000,,a s jakými dráhami interaguje. Dialogue: 0,0:02:50.99,0:02:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Takže, jak poznáme,\Nže jídlo obsahuje trans-tuky? Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Jediný způsob, jak to zjistit,\Nje najít na etiketě slova Dialogue: 0,0:02:56.47,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,"částečně hydrogenizovaný". Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Nenechte se ošálit etiketami či reklamou. Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,FDA umožňuje výrobcům tvrdit,\Nže jejich výrobky obsahují Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:08.12,Default,,0000,0000,0000,,"0" gramů trans-tuků, Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:12.56,Default,,0000,0000,0000,,i když jedna porce obsahuje až 0,5 gramu. Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Ale neexistují žádná pravidla,\Nkterá určují velikost porce, Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,a to znamená,\Nže musíte vyhlížet ta slova Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,"částečně hydrogenizovaný", Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,protože tak se trans-tuky vyrábí, Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.78,Default,,0000,0000,0000,,částečnou hydrogenizací nenasycených tuků. Dialogue: 0,0:03:25.78,0:03:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Pojďme zpátky\Nk olivovému oleji a palačinkám. Dialogue: 0,0:03:28.97,0:03:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Olivový olej je 100% tuk. Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Palačinky obsahují jen 11 % tuku. Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Ale olivový olej je nenasycený tuk Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.84,Default,,0000,0000,0000,,a nejsou v něm žádné trans-tuky. Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Na druhou stranu, více než polovina tuku Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,v palačinkách jsou\Nbuď nasycené nebo trans-tuky. Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,A i když je v oleji desetkrát více tuku\Nnež v palačinkách, Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:52.39,Default,,0000,0000,0000,,je pro vás zdravý,\Nzatímco palačinky nejsou zdravé. Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Nesnažím se tu shazovat palačinky. Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Existuje spousta jídel,\Nkteré mají podobné složení. Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Důležité je toto: Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Nejde o to, kolik tuku jíte,\Nale jaký druh. Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,A to, jestli je tuk zdravý nebo ne, Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:06.61,Default,,0000,0000,0000,,za to může jeho tvar.