0:00:17.399,0:00:17.999 Parado! 0:00:17.999,0:00:19.089 Eu sugiro que você use 0:00:19.089,0:00:20.711 O direito de permanecer em silêncio 0:00:20.711,0:00:22.360 Antes que eu mostre a esse seu traseiro de Gobot 0:00:22.360,0:00:23.774 A violência de Detroit 0:00:23.774,0:00:25.532 Eu sou como o piloto de um X-Wing 0:00:25.532,0:00:27.446 Porque me mantenho no alvo 0:00:27.446,0:00:28.847 Eu tomo as ruas 0:00:28.847,0:00:30.863 Como se fosse uma feira 0:00:30.863,0:00:32.774 Fico me perguntando para onde foi 0:00:32.774,0:00:34.123 A verba de pesquisa da Cyberdyne 0:00:34.123,0:00:35.274 Já que eles não conseguiram consertar 0:00:35.274,0:00:37.482 Esse seu sotaque escroto 0:00:37.482,0:00:39.150 Eles te mandaram de volta[br]Para matar uma criança 0:00:39.150,0:00:40.746 Mas ela continua te derrotando 0:00:40.746,0:00:41.813 Deviam ter mandado 0:00:41.813,0:00:44.398 Uma pílula do dia seguinte 0:00:44.398,0:00:45.975 Eu não achei que tivesse 0:00:45.975,0:00:47.892 Sobrado alguma emoção em mim 0:00:47.892,0:00:49.545 Mas meu coração com certeza 0:00:49.545,0:00:51.372 Foi quebrado pelo terceiro Exterminador 0:00:51.372,0:00:53.204 Eu sou Robocop e controlo o ritmo 0:00:53.204,0:00:54.916 Para vencer esse C-3PO bombado 0:00:54.916,0:00:57.445 Eu tenho o Ctrl-Alt-Del do microfone 0:00:57.445,0:00:58.606 Sua vez 0:00:58.606,0:00:59.241 Errado 0:00:59.241,0:01:00.141 Eu tenho arquivos detalhados 0:01:00.141,0:01:01.875 Sobre a conclusão da sua trilogia 0:01:01.875,0:01:03.179 Aquele filme foi uma decepção[br]pior para Detroit 0:01:03.179,0:01:05.052 Do que a indústria automotiva 0:01:05.052,0:01:08.281 Eu sou T-800[br]Modelo 101 da Cyberdyne Systems 0:01:08.281,0:01:10.197 E vou limpar seus robo-pedaços 0:01:10.197,0:01:12.197 Como clipes de papel[br]Quando terminar 0:01:12.197,0:01:13.748 Meu estilo de rap é um despacho massivo 0:01:13.748,0:01:15.183 De bazucas, canhões e granadas 0:01:15.183,0:01:16.282 Que rapidamente destroem seus miolos 0:01:16.282,0:01:17.555 E desmonta a atiradeira de ervilhas 0:01:17.555,0:01:18.680 Que encaixa na sua perna 0:01:18.680,0:01:19.519 Nós não somos iguais 0:01:19.519,0:01:20.428 Remova minha pele perfeita 0:01:20.428,0:01:22.404 E encontrará supercomputadores 0:01:22.404,0:01:23.610 Já você parece o Krang 0:01:23.610,0:01:26.021 Vestindo um espremedor de frutas 0:01:26.021,0:01:27.210 Deixaram seus colhões de fora 0:01:27.210,0:01:28.918 Quando criaram suas roupas 0:01:28.918,0:01:30.082 "Eu ainda te amo, Alex" 0:01:30.082,0:01:30.657 Bobagem! 0:01:30.657,0:01:32.523 Sua vida sexual foi exterminada 0:01:32.523,0:01:33.832 E com base na minha análise detalhada 0:01:33.832,0:01:35.685 Da estrutura lírica de batalhas de rap 0:01:35.685,0:01:37.441 É hora do seu próximo verso merda 0:01:37.441,0:01:38.304 E depois 0:01:38.304,0:01:39.941 Eu vou voltar 0:01:39.941,0:01:41.199 Você não conhece o amor 0:01:41.199,0:01:42.568 Você não conhece honra 0:01:42.568,0:01:44.038 Você só conhece uma paixonite 0:01:44.038,0:01:46.653 Programada por John Connor 0:01:46.653,0:01:49.587 A OCP me deu as habilidades[br]para te derrotar 0:01:49.587,0:01:51.293 Não posso fazer nada se sou fodão 0:01:51.293,0:01:53.163 É minha diretriz primária 0:01:53.163,0:01:54.838 Eu vou socar através do seu capacete 0:01:54.838,0:01:56.486 E arrancar suas cordas vocais 0:01:56.486,0:01:58.057 Depois vou mandar seu capacete espacial 0:01:58.057,0:02:00.885 De volta pro Geordi LaForge 0:02:00.885,0:02:01.638 Bela tentativa 0:02:01.638,0:02:03.498 Mas eu sou mais rápido no saque 0:02:03.498,0:02:05.744 O que puder dar errado para você dará 0:02:05.744,0:02:07.582 É a Lei de Murphy 0:02:07.582,0:02:08.696 Fica na sua, cara 0:02:08.696,0:02:10.281 Suas emoções estão destroçando seu ritmo 0:02:10.281,0:02:12.516 Eu não conseguiria achar uma[br]rima decente nesta frase 0:02:12.516,0:02:13.753 Nem se estivesse em modo de busca 0:02:13.753,0:02:14.590 Você é muito lento 0:02:14.590,0:02:16.248 Eu mando mais vapor pelas máquinas 0:02:16.248,0:02:17.219 Do que um barista 0:02:17.219,0:02:19.140 É o dia do Julgamento Final, baby 0:02:19.140,0:02:21.023 Hasta la vista 0:02:21.023,0:02:22.932 QUEM VENCEU? 0:02:22.932,0:02:24.667 QUEM SÃO OS PRÓXIMOS? 0:02:24.667,0:02:26.868 VOCÊ DECIDE!