[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Jamie Oliver: Meu desejo... Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:07.47,Default,,0000,0000,0000,,é que vocês apoiem\Num forte movimento sustentável Dialogue: 0,0:00:07.96,0:00:09.76,Default,,0000,0000,0000,,para educar cada criança Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,sobre alimentação. Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Para inspirar famílias \Na cozinharem novamente Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:20.21,Default,,0000,0000,0000,,e motivar pessoas em toda parte Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:21.68,Default,,0000,0000,0000,,a combater a obesidade. Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim aqui para iniciar\Numa revolução na comida Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.23,Default,,0000,0000,0000,,na qual tenho uma crença profunda. Dialogue: 0,0:00:28.24,0:00:29.98,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.54,Default,,0000,0000,0000,,[Great Big Story em parceria com TED] Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Narradora: Eles tinham\Numa grande ideia para mudar o mundo. Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas não podiam fazer isso sozinhos. Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:43.22,Default,,0000,0000,0000,,(Vozes sobrepostas)\NO meu desejo... Meu desejo... Eu desejo... Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:45.76,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está o meu desejo. Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:47.86,Default,,0000,0000,0000,,[Torchbearers] Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.74,Default,,0000,0000,0000,,[Ideas in Action] Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,(Faca cortando) Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,JO: Comida é algo simples.\NSão apenas ingredientes crus. Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela é o assassino \Nmais poderoso do planeta. Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Toda criança tem o direito\Nde aprender sobre comida: Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:05.70,Default,,0000,0000,0000,,de onde vem, como afeta seu corpo. Dialogue: 0,0:01:05.72,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,E elas deveriam aprender isso na escola, Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,pois ela está na linha de frente\Nno combate à obesidade. Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:12.19,Default,,0000,0000,0000,,[Londres, Inglaterra] Dialogue: 0,0:01:12.19,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,[Escola primária Charlton Manor] Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece em Charlton Manor Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:19.24,Default,,0000,0000,0000,,é que o incrível diretor da escola\Nlevou isso a um novo patamar. Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:24.58,Default,,0000,0000,0000,,[Timothy Baker, diretor da escola] Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Timothy Baker: No passado, Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.10,Default,,0000,0000,0000,,as crianças não estavam\Ncomendo as coisas certas. Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu me inspirei em Jamie\Npara educar essa escola Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:34.06,Default,,0000,0000,0000,,sobre estarmos dando \Na comida errada às crianças. Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.18,Default,,0000,0000,0000,,E pensei: "Bem, o calendário escolar\Njá é muito apertado, Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:39.86,Default,,0000,0000,0000,,há tantas aulas no currículo primário. Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos introduzir uma nova matéria\Na ser ensinada pelos professores?" Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Então pensamos no inglês, Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:49.26,Default,,0000,0000,0000,,na matemática, ciência,\Nhistória, geografia Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:52.52,Default,,0000,0000,0000,,e vimos como poderíamos\Nrelacionar tudo isso com comida. Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,(Crianças rindo) Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Elizabeth: Quando se incorpora\Nculinária, isso anima todo mundo. Dialogue: 0,0:01:58.29,0:02:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Professor: Hoje faremos\Num pouco de ciência na cozinha. Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Professora: Vamos combinar\Nnossas aulas sobre Diwali, Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:07.86,Default,,0000,0000,0000,,mas também nossas aulas\Nsobre forma e simetria. Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Professor: Essa é uma transformação\Nfísica ou química? Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Crianças: Física! Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Professor: Física, isso mesmo! Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,TB: Em História, falamos \Nsobre a história do chocolate, Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,e podemos criar todo\Num tópico sobre isso. Dialogue: 0,0:02:17.66,0:02:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Professor: E os astecas\Ncozinhavam com chocolate. Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:24.62,Default,,0000,0000,0000,,TB: É interessante porque ele\Nnão é feito como elas pensam, Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:26.46,Default,,0000,0000,0000,,com todo o leite que elas imaginam, Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:29.27,Default,,0000,0000,0000,,e o sabor é muito diferente. Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Algumas crianças gostam, outras não. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Na matemática, lições \Nsimples sobre pesos e medidas. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Professora: Nós faremos muitas medições, Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.10,Default,,0000,0000,0000,,porque temos que medir alguns líquidos, Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:42.43,Default,,0000,0000,0000,,fizemos algumas medições na etapa passada. Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:46.18,Default,,0000,0000,0000,,JO: Ele levou a comida \Npara o coração da escola, Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:48.49,Default,,0000,0000,0000,,e alimentou o estômago e a mente. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:54.76,Default,,0000,0000,0000,,(Crianças gritam) Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,TB: Essa é uma escola pública. Dialogue: 0,0:02:56.25,0:03:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 80% das crianças\Nvêm de áreas classificadas como pobres. Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,As crianças tinham pouco\Ncontato com o campo, Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:06.74,Default,,0000,0000,0000,,com o cultivo dos alimentos. Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Com o tempo, conseguimos \Nconstruir um jardim. Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,(Crianças gritam) Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Estudantes: Bem-vindos ao Jardim Secreto! Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Kehinde: Esta é nossa estufa. Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Esta é nossa composteira. Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Este é nosso minhocário. Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é nossa horta. Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:31.23,Default,,0000,0000,0000,,E estas são nossas galinhas. Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Sean: As galinhas saem \Ne correm atrás da gente, Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Tive que correr para salvar minha vida! Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.38,Default,,0000,0000,0000,,TB: No jardim comunitário, Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:50.52,Default,,0000,0000,0000,,temos duas estufas, então podemos\Ncultivar durante o ano inteiro. Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Sean: Vou colher cebolas,\Nbrócolis e cenouras Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:01.70,Default,,0000,0000,0000,,porque são saudáveis, te ajudam \Na ficar forte, obviamente, Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:03.27,Default,,0000,0000,0000,,e me deixam feliz. Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Então, é isso. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,(Pássaros cantando) Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:12.02,Default,,0000,0000,0000,,TB: Há 12 ou 13 anos, Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:15.60,Default,,0000,0000,0000,,havia relutância em colocar\Nesse tipo de currículo em prática. Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Muita gente não conseguia\Nenxergar nosso objetivo Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,e o que estávamos tentando fazer. Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:24.53,Default,,0000,0000,0000,,A obesidade ainda não tinha atingido \Nas proporções epidêmicas que tem hoje. Dialogue: 0,0:04:25.44,0:04:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Agora temos crianças\Ncom aparência mais saudável. Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:31.26,Default,,0000,0000,0000,,A concentração delas é muito melhor. Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Problemas de comportamento são muito\Nmenos frequentes do que no passado. Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Elizabeth: Uma das coisas boas\Nque fizeram foi nos apresentar Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:41.10,Default,,0000,0000,0000,,ao mundo da alimentação saudável. Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Kehinde: Antes eu era\Nmuito seletiva com comida. Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Sean: Eu me sinto melhor\Nquando como comidas mais saudáveis. Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:49.03,Default,,0000,0000,0000,,TB: Quando você reprova em matemática, Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.40,Default,,0000,0000,0000,,isso não vai encurtar\Nsua vida em dez anos. Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,JO: Você não morre cedo\Nporque não fez o dever de geografia. Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Essas crianças morrerão cedo\Nse não souberem se alimentar. Dialogue: 0,0:04:56.100,0:05:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Acho que Tim e sua equipe podem inspirar\Ndiretores e pais ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Todo professor tem capacidade\Nde ser tão genial quanto ele. Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Queremos replicar a história dele, Dialogue: 0,0:05:09.71,0:05:13.67,Default,,0000,0000,0000,,mas temos muito mais a fazer. Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:17.59,Default,,0000,0000,0000,,TB: Jamie realmente revolucionou\Nas refeições na nossa escola, Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:20.98,Default,,0000,0000,0000,,e isso impactou imensamente\Ntodas as crianças, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.28,Default,,0000,0000,0000,,algumas de maneira tão profunda Dialogue: 0,0:05:23.29,0:05:26.18,Default,,0000,0000,0000,,que isso as acompanhará\Npara o resto da vida delas. Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando se muda uma vida assim,\Nisso faz tudo valer a pena. Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:30.73,Default,,0000,0000,0000,,De todos nós, na Charlton Manor, Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:31.82,Default,,0000,0000,0000,,obrigado, Jamie. Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Estudante: Obrigada, Jamie. Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Estudante: Obrigado, Jamie. Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:47.94,Default,,0000,0000,0000,,[Junte-se à revolução da comida\NJamiesFoodRevolution.org]