[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Es hora de que la humanidad\Nadmita una verdad perturbadora: Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Hemos colonizado el futuro. Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo en los países ricos, Dialogue: 0,0:00:09.45,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,lo tratamos como un puesto \Nde avanzada colonial Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.11,Default,,0000,0000,0000,,al que podemos hacerle todo el daño \Necológico y tecnológico que queramos, Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:18.60,Default,,0000,0000,0000,,como si allí no hubiese nadie. Dialogue: 0,0:00:19.44,0:00:22.22,Default,,0000,0000,0000,,La tragedia es que no están allí\Nlas generaciones futuras Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:24.52,Default,,0000,0000,0000,,para defenderse de \Neste saqueo a su herencia. Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:27.85,Default,,0000,0000,0000,,No pueden ponerse delante al caballo \Ndel rey como una sufragista, Dialogue: 0,0:00:27.85,0:00:30.69,Default,,0000,0000,0000,,o sentarse a manifestar como \Nlas militantes de los años 60, Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:34.47,Default,,0000,0000,0000,,o, como Mahatma Gandhi, ir a la marcha\Nde la sal a desafiar al opresor colonial. Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:37.49,Default,,0000,0000,0000,,No tienen derechos \Nni representación política; Dialogue: 0,0:00:37.49,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,no tienen influencia en el mercado. Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,La gran mayoría silenciosa\Nde las generaciones futuras Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,no tiene poder alguno. Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Puede que sea difícil de comprender\Nla magnitud de esta injusticia, Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:50.34,Default,,0000,0000,0000,,así que veámoslo de este modo: Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Somos 7700 millones \Nlas personas vivas hoy. Dialogue: 0,0:00:54.07,0:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Es solo una diminuta fracción\Nde los estimados 100 000 millones Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:01.20,Default,,0000,0000,0000,,que han vivido a lo largo\Nde los últimos 50 000 años. Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Ambas cifras son ampliamente superadas\Npor los casi 7 billones de personas Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:08.22,Default,,0000,0000,0000,,que nacerán en los próximos 50 000 años, Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:10.81,Default,,0000,0000,0000,,suponiendo que se estabilicen\Nlos índices de natalidad. Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Solo en los dos próximos siglos\Nnacerán decenas de miles de millones, Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,entre ellos, sus nietos, Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:20.82,Default,,0000,0000,0000,,y los nietos de sus nietos, Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:23.73,Default,,0000,0000,0000,,y los amigos y comunidades \Nde las que dependan. Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:27.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pensarán de nosotros \Nesas futuras generaciones, Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:29.47,Default,,0000,0000,0000,,del legado que les estamos dejando? Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:34.02,Default,,0000,0000,0000,,De nuestros antepasados comunes\Nheredamos cosa extraordinarias: Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:36.57,Default,,0000,0000,0000,,La revolución de la agricultura, Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:39.30,Default,,0000,0000,0000,,los avances médicos \Ny las ciudades en que vivimos. Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Y también heredamos legados destructivos: Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:46.41,Default,,0000,0000,0000,,La esclavitud, el colonialismo, el racismo Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,que crean desigualdades profundas\Nque ahora debemos reparar. Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Heredamos economías que \Ndependen en forma estructural Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:54.94,Default,,0000,0000,0000,,de combustibles fósiles\Ny de un crecimiento sin fin Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.39,Default,,0000,0000,0000,,que ahora hay que transformar. Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:01.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo podemos ser los ancestros\Nque merecen las futuras generaciones? Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,En la última década, Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:05.67,Default,,0000,0000,0000,,empezó a surgir un movimiento mundial Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:08.61,Default,,0000,0000,0000,,de personas que quieren \Ndescolonizar el futuro Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:11.97,Default,,0000,0000,0000,,y extender nuestros horizontes temporales\Nhacia un presente sostenible. Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Este movimiento aún está fragmentado \Ny por el momento no tiene nombre. Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Denomino a estos pioneros \N"rebeldes del tiempo". Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Los encontramos en acción en el \Nmovimiento japonés de "diseño futuro", Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.53,Default,,0000,0000,0000,,que intenta superar el cortoplacismo\Nque domina la política Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:31.03,Default,,0000,0000,0000,,inspirado en el principio de toma \Nde decisiones de la séptima generación Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:33.80,Default,,0000,0000,0000,,que practican muchas \Ncomunidades aborígenes de EE.UU. Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Diseño Futuro congrega a los habitantes Dialogue: 0,0:02:36.22,0:02:39.45,Default,,0000,0000,0000,,para que elaboren y discutan planes \Npara las ciudades donde viven. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:42.59,Default,,0000,0000,0000,,A la mitad del grupo se les dice \Nque son habitantes del presente. Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,A la otra mitad les dan \Natuendos ceremoniales Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:49.24,Default,,0000,0000,0000,,y se les pide que se imaginen\Ncomo habitantes del año 2060. Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Pues resulta que los habitantes del 2060 Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,abogan sistemáticamente a favor\Nde planes mucho más transformadores, Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:58.82,Default,,0000,0000,0000,,de inversiones en salud a acciones \Ncontra el cambio climático. Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Esta forma innovadora de asamblea\Nde ciudadanos del futuro Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,se está extendiendo por Japón Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,de pequeñas ciudades como Yahaba\Na grandes ciudades como Kioto. Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:11.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si los pueblos y las ciudades del mundo\Nadoptaran el diseño futuro Dialogue: 0,0:03:11.40,0:03:13.95,Default,,0000,0000,0000,,para revitalizar la toma \Nde decisiones democráticas Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:16.47,Default,,0000,0000,0000,,y ampliar así su visión \Nmucho más allá del presente? Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Los rebeldes del tiempo \Ntambién han llegado a los tribunales Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,para defender los derechos\Nde los habitantes del futuro. Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,La organización "Our Children's Trust" Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:26.95,Default,,0000,0000,0000,,ha demandado al gobierno de EE.UU. Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:28.52,Default,,0000,0000,0000,,en representación de 21 jóvenes Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:32.29,Default,,0000,0000,0000,,en defensa del derecho legal\Na un clima seguro y una atmósfera sana Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,para nuestra generación y las del futuro. Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Su combate de David contra Goliat Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:40.79,Default,,0000,0000,0000,,ya ha inspirado demandas legales \Ninnovadoras en todo el mundo Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:44.52,Default,,0000,0000,0000,,de Colombia a Pakistán\Npasando por Uganda y Países Bajos. Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Y esta ola de activismos se desarrolla\Nen paralelo al movimiento Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:50.28,Default,,0000,0000,0000,,para otorgarle carácter legal \Na la naturaleza, Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.53,Default,,0000,0000,0000,,desde el río Whanganui \Nen Aotearoa, Nueva Zelanda, Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:56.28,Default,,0000,0000,0000,,al Ganges y el Yamuna, en India. Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Los rebeldes del tiempo también \Nparticipan en las votaciones. Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.29,Default,,0000,0000,0000,,En 2019, adolescentes de toda Europa Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:04.66,Default,,0000,0000,0000,,empezaron a forzar a padres y abuelos Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:08.38,Default,,0000,0000,0000,,para que les diesen su voto en las \Nelecciones al Parlamento Europeo. Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:12.77,Default,,0000,0000,0000,,El hashtag #givethekidsyourvote\Nse hizo viral en las redes sociales Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:15.50,Default,,0000,0000,0000,,y la campaña llegó hasta Australia. Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Junto a mi pareja nos enteramos Dialogue: 0,0:04:17.57,0:04:21.17,Default,,0000,0000,0000,,y decidimos darle nuestro voto \Nen las últimas elecciones en RU Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:22.90,Default,,0000,0000,0000,,a nuestros gemelos de 11 años. Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Nos reunimos en la cocina, debatimos\Nlos programas de los partidos, Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:30.37,Default,,0000,0000,0000,,y los gemelos nos dijeron qué casilla\Nseleccionar en la boleta electoral. Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Y, en caso de duda, Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,no, no emularon las decisiones \Npolíticas de sus padres. Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha comenzado la rebelión del tiempo. Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Los rebeldes quieren\Ndescolonizar el futuro, Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:44.59,Default,,0000,0000,0000,,mediante un movimiento mundial\Npara pensar a largo plazo Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:46.51,Default,,0000,0000,0000,,y defender la justicia\Nintergeneracional, Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:47.63,Default,,0000,0000,0000,,que pueda transformarse Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:50.61,Default,,0000,0000,0000,,en uno de los movimientos políticos\Nmás potentes de este siglo. Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Ellos nos ayudan a escapar \Ndel cortoplacismo Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:56.10,Default,,0000,0000,0000,,en el que nos atrapa la distracción\Ndigital y la cultura de consumo, Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:57.83,Default,,0000,0000,0000,,con el botón "Comprar ahora" Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,y noticias en continuo las 24 horas. Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Nos inspiran a ampliar\Nnuestros horizontes temporales Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:06.28,Default,,0000,0000,0000,,de segundos y minutos\Na décadas y mucho más allá. Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:09.37,Default,,0000,0000,0000,,El proyecto "biblioteca del futuro"\Nde la artista Katie Paterson Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:10.81,Default,,0000,0000,0000,,durará un siglo en curso. Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Cada año se dona un libro \Nde alguien que destaque Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:16.80,Default,,0000,0000,0000,,y no se leerá por completo hasta 2114, Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,cuando la colección completa \Nse imprima en papel Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:22.31,Default,,0000,0000,0000,,producto de árboles plantados \Npara este fin. Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:26.38,Default,,0000,0000,0000,,La Cámara Mundial de Semillas\Nde Svalbard va aún más lejos Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:27.95,Default,,0000,0000,0000,,al almacenar millones de semillas Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:31.02,Default,,0000,0000,0000,,en un búnker de roca indestructible \Nen el Círculo Polar Ártico Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.83,Default,,0000,0000,0000,,diseñado para durar mil años. Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:38.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero cómo podemos planear cosas\Nde aquí a un milenio? Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Quizás la respuesta es el secreto mejor\Nguardado de ser un rebelde del tiempo. Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Y viene de la diseñadora \Nde biomímesis Janine Benyus Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:50.87,Default,,0000,0000,0000,,que sugiere aprender de los 3800 millones\Nde años de evolución de la naturaleza. Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo aprendieron otras especies \Na sobrevivir y prosperar Dialogue: 0,0:05:54.49,0:05:57.17,Default,,0000,0000,0000,,durante 10 000 generaciones o más? Dialogue: 0,0:05:57.40,0:06:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, cuidando el lugar \Nque cuidará a su descendencia, Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,viviendo en el ecosistema\Nen el que han nacido, Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:08.28,Default,,0000,0000,0000,,sabiendo que no hay \Nque ensuciar el nido, Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:11.60,Default,,0000,0000,0000,,algo que los humanos hemos estamos \Nhaciendo con efectos devastadores Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:14.89,Default,,0000,0000,0000,,a un ritmo cada vez más acelerado\Ndurante el siglo pasado. Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que un punto de partida profundo\Npara los rebeldes del tiempo del mundo Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:21.55,Default,,0000,0000,0000,,es centrarse no solo en alargar el tiempo Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:24.13,Default,,0000,0000,0000,,sino también en regenerar el lugar. Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Debemos regenerar, reparar y cuidar \Nnuestro hogar, el planeta, Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:31.39,Default,,0000,0000,0000,,que cuidará a nuestra descendencia. Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Por nuestros hijos, Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:35.15,Default,,0000,0000,0000,,y por los hijos de nuestros hijos, Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:36.70,Default,,0000,0000,0000,,y todos los que vendrán después, Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:39.84,Default,,0000,0000,0000,,debemos enamorarnos de ríos y montañas, Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:42.16,Default,,0000,0000,0000,,de casquetes polares y sabanas, Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:46.03,Default,,0000,0000,0000,,y volver a conectarnos con largos\Ny vitales ciclos de la naturaleza. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Seamos todos rebeldes del tiempo Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:52.33,Default,,0000,0000,0000,,y hallemos inspiración en \Nla hermosa bendición mohicana Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:54.41,Default,,0000,0000,0000,,que se dice en los nacimientos: Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:56.16,Default,,0000,0000,0000,,"Gracias, Tierra. Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Tú conoces el camino".