WEBVTT 00:00:01.251 --> 00:00:04.985 És hora que la humanitat admeti una veritat alarmant: 00:00:05.678 --> 00:00:07.423 hem colonitzat el futur. 00:00:07.688 --> 00:00:09.455 Sobretot en els països desenvolupats, 00:00:09.455 --> 00:00:11.816 el tractem com un indret colonial remot i distant 00:00:11.840 --> 00:00:14.471 on podem abocar danys ecològics lliurement 00:00:14.495 --> 00:00:19.028 a més de riscos tecnològics com si no hi hagués ningú. NOTE Paragraph 00:00:19.440 --> 00:00:21.971 La tragèdia és que les generacions del demà no hi són 00:00:21.995 --> 00:00:24.776 per enfrontar-se a aquest saqueig de la seva herència. 00:00:24.790 --> 00:00:27.746 No poden saltar al davant del cavall del rei com una sufragista 00:00:27.760 --> 00:00:30.340 o muntar una asseguda com activistes dels drets civils 00:00:30.344 --> 00:00:34.526 o fer una marxa de la sal per desafiar els opressors colonials com va fer Gandhi. 00:00:34.550 --> 00:00:37.466 No se'ls concedeixen ni drets polítics ni representació; 00:00:37.490 --> 00:00:39.760 no tenen cap influència al mercat. 00:00:40.080 --> 00:00:43.186 La gran majoria silenciosa de les futures generacions 00:00:43.210 --> 00:00:45.183 queda impotent. NOTE Paragraph 00:00:45.640 --> 00:00:49.061 Pot ser difícil d'arribar a entendre l'escala d'aquesta injustícia, 00:00:49.085 --> 00:00:50.566 per tant ho mirarem així: 00:00:50.590 --> 00:00:54.046 Avui hi ha 7,7 bilions de persones vives. 00:00:54.070 --> 00:00:57.608 Això és només una part minúscula dels aproximats 100 bilions de persones 00:00:57.632 --> 00:01:01.570 que han viscut i mort durant els últims 50.000 anys. 00:01:01.594 --> 00:01:05.716 Però totes dues xifres són sobrepassades pels gairebé 7 trilions de persones 00:01:05.740 --> 00:01:08.299 que han de néixer els propers 50.000 anys, 00:01:08.323 --> 00:01:11.216 suposant que els índex de natalitat actuals s'estabilitzen. 00:01:11.640 --> 00:01:16.816 Només en els propers 2 segles naixeran desenes de bilions de persones, 00:01:16.840 --> 00:01:19.336 entre elles tots els vostres néts, 00:01:19.360 --> 00:01:20.891 i els seus néts, 00:01:20.915 --> 00:01:24.186 i els amics i comunitats de qui dependran. 00:01:24.210 --> 00:01:27.446 Com penseu que totes aquestes futures generacions ens recordaran 00:01:27.470 --> 00:01:29.986 a nosaltres i al llegat que els deixem? NOTE Paragraph 00:01:30.010 --> 00:01:32.456 Clarament hem heredat llegats extraordinaris 00:01:32.480 --> 00:01:34.526 dels nostres avantpassats comuns: 00:01:34.550 --> 00:01:36.736 el regal de la revolució agrícola, 00:01:36.760 --> 00:01:39.576 descobriments mèdics, i les ciutats on encara vivim. 00:01:39.600 --> 00:01:42.700 Però clarament també hem heredat llegats destructius. 00:01:43.030 --> 00:01:46.543 Llegats d'esclavatge i colonialisme i racisme 00:01:46.567 --> 00:01:50.070 que han creat desigualtats profundes que ara s'han de reparar. 00:01:50.500 --> 00:01:51.665 Llegats d'economies 00:01:51.689 --> 00:01:53.912 estructuralment addictes a combustibles fòssils 00:01:53.936 --> 00:01:56.876 i un creixement interminable que ara s'ha de transformar. 00:01:57.260 --> 00:02:02.156 Com podem doncs convertir-nos en bons avantpassats per les generacions futures? NOTE Paragraph 00:02:02.170 --> 00:02:03.658 Bé, durant la passada dècada, 00:02:03.682 --> 00:02:05.646 ha anat sorgint un moviment global 00:02:05.670 --> 00:02:08.650 de persones compromeses a descolonialitzar el futur 00:02:08.674 --> 00:02:12.226 i a extendre els horitzons temporals cap a un ara més llarg. 00:02:12.250 --> 00:02:16.667 Aquest moviment encara està fragmentat i no té cap nom. 00:02:17.530 --> 00:02:21.280 Considero els seus pioners rebels del temps. 00:02:21.280 --> 00:02:24.561 Els veiem treballar al moviment visionari de "Future Design" al Japó, 00:02:24.585 --> 00:02:28.226 que vol superar els cícles de curt termini que dominen la política 00:02:28.250 --> 00:02:31.457 recorrent al principi de presa de decisions de 7a generació 00:02:31.481 --> 00:02:34.246 practicat per moltes comunitats natives americanes. NOTE Paragraph 00:02:34.270 --> 00:02:36.191 "Future Design" reuneix a residents 00:02:36.215 --> 00:02:39.879 per a redactar i discutir plans per als pobles i ciutats on viuen. 00:02:39.903 --> 00:02:42.863 A la meitat del grup se'ls diu que són residents del present. 00:02:42.887 --> 00:02:45.221 A l'altra meitat se'ls dóna vestimenta cerimonial 00:02:45.245 --> 00:02:49.736 i se'ls diu que s'imaginin que són residents de l'any 2060. 00:02:49.760 --> 00:02:52.214 Resulta que els residents del 2060 00:02:52.238 --> 00:02:55.741 proposen sistemàticament plans urbans més transformatius, 00:02:55.765 --> 00:02:59.296 des d'inversions en atenció mèdica fins a accions contra el canvi climàtic. 00:02:59.310 --> 00:03:02.036 Aquesta forma innovativa d'assemblees de futurs ciutadans 00:03:02.050 --> 00:03:03.643 s'està estenent pel Japó 00:03:03.667 --> 00:03:07.931 des de pobles petits com Yahaba fins a grans ciutats com Kyoto. 00:03:07.955 --> 00:03:11.526 I si el "Future Design" fos adoptat per pobles i ciutats de tot el món 00:03:11.550 --> 00:03:13.989 per revitalitzar la presa de decisions democràtica 00:03:14.013 --> 00:03:16.670 i extendre la seva visió més enllà del present? NOTE Paragraph 00:03:17.076 --> 00:03:19.588 Els rebels del temps també han recorregut als jutjats 00:03:19.602 --> 00:03:22.320 per assegurar els drets de la gent del futur. 00:03:22.320 --> 00:03:24.085 L'organització "Our Children's Trust" 00:03:24.109 --> 00:03:26.926 ha presentat un cas històric contra el govern dels EUA 00:03:26.950 --> 00:03:28.470 en nom de 21 joves 00:03:28.490 --> 00:03:32.476 que fan campanya pel dret a un clima segur i a una atmosfera saludable 00:03:32.476 --> 00:03:35.390 tant per les generacions presents com futures. 00:03:35.760 --> 00:03:37.534 Aquesta lluita de David contra Goliat 00:03:37.558 --> 00:03:40.791 ja ha inspirat demandes revolucionàries per tot el món 00:03:40.815 --> 00:03:44.696 des de Colòmbia i el Pakistan fins a Uganda i Holanda. 00:03:44.720 --> 00:03:47.698 I aquesta onada d'activisme està creixent amb el moviment 00:03:47.722 --> 00:03:50.256 per donar l'estat legal de persona a la natura, 00:03:50.280 --> 00:03:53.506 des del Riu Whanganui a Aotearoa, Nova Zelanda, 00:03:53.530 --> 00:03:56.674 fins als rius Ganges i Yamuna a l'India. NOTE Paragraph 00:03:57.060 --> 00:03:59.596 Els rebels del temps també estan actuant a les urnes. 00:03:59.620 --> 00:04:02.376 El 2019, adolescents de tot Europa 00:04:02.400 --> 00:04:04.840 van fer pressió als seus pares i avis 00:04:04.864 --> 00:04:08.786 perquè els donessin el seu vot a les eleccions parlamentàries europees. 00:04:08.810 --> 00:04:12.746 El hashtag #dónaelvotalsnens es va fer viral a les xarxes socials 00:04:12.770 --> 00:04:15.826 i es va escampar fins a Austràlia gràcies a activistes climàtics. 00:04:15.830 --> 00:04:17.464 La meva parella i jo ho vam sentir 00:04:17.478 --> 00:04:21.321 i vam decidir donar el nostre vot a les eleccions generals britàniques 00:04:21.321 --> 00:04:22.986 als nostres bessons d'11 anys. 00:04:23.010 --> 00:04:26.919 Així que vam asseure'ns a taula i vam debatre els manifests de cada partit 00:04:26.943 --> 00:04:30.816 i llavors ens van dir on de la papereta havíem de marcar la X. 00:04:30.840 --> 00:04:32.228 I en cas que us ho pregunteu, 00:04:32.252 --> 00:04:35.806 no, no van reproduir simplement les opinions polítiques dels seus pares. NOTE Paragraph 00:04:35.830 --> 00:04:39.108 Ha començat doncs la rebel·lió del temps. 00:04:39.520 --> 00:04:42.449 Els rebels s'estan alçant per descolonialitzar el futur, 00:04:42.473 --> 00:04:44.990 fundant un moviment global per pensar a llarg termini 00:04:44.990 --> 00:04:46.609 i de justícia intergeneracional 00:04:46.613 --> 00:04:47.788 que podria convertir-se 00:04:47.788 --> 00:04:50.717 en un dels moviments més poderosos del segle. 00:04:50.741 --> 00:04:53.106 Ens ajuden a escapar els cícles de curt termini 00:04:53.130 --> 00:04:56.076 on ens atrapen les distraccions digitals i el consumerisme, 00:04:56.100 --> 00:04:57.801 amb la temptació del botó Compra Ja 00:04:57.825 --> 00:04:59.561 i de les notícies 24 hores. 00:04:59.940 --> 00:05:02.734 Ens inspiren a ampliar els horitzons temporals 00:05:02.758 --> 00:05:06.336 de segons i minuts cap a dècades i més enllà. NOTE Paragraph 00:05:06.336 --> 00:05:09.194 El projecte de l'artista Katie Paterson Llibreria del Futur, 00:05:09.218 --> 00:05:10.786 farà cent anys que es desenvolupa. 00:05:10.810 --> 00:05:13.206 Cada any, un autor famós dóna un llibre 00:05:13.230 --> 00:05:16.810 que no serà llegit fins l'any 2114 00:05:16.834 --> 00:05:19.183 quan s'imprimirà tota la col·lecció sobre paper 00:05:19.207 --> 00:05:22.926 fet amb arbres d'un bosc plantats només per això. 00:05:22.950 --> 00:05:26.476 El magatzem de llavors de Svalbard vol anar encara més enllà 00:05:26.500 --> 00:05:28.023 emmagatzemant milions de llavors 00:05:28.047 --> 00:05:31.086 dins d'un búnquer de roca indestructible al Cercle Àrtic 00:05:31.110 --> 00:05:34.048 que està dissenyat per durar 1000 anys. 00:05:34.500 --> 00:05:39.120 Però com podem pensar i fer plans a una escala de milers d'anys? NOTE Paragraph 00:05:39.647 --> 00:05:43.180 La resposta és potser el principal secret per ser un rebel del temps, 00:05:43.184 --> 00:05:46.036 i ens la dóna la dissenyadora de biomimètica Janine Benyus, 00:05:46.040 --> 00:05:50.950 qui proposa que aprenguem dels 3,8 bilions d'anys d'evolució natural. 00:05:51.500 --> 00:05:54.797 Com és que altres espècies han après a sobreviure i prosperar 00:05:54.821 --> 00:05:57.376 durant 10.000 generacions o més? 00:05:57.400 --> 00:06:02.742 És perquè han cuidat el lloc que cuidarà els seus fills, 00:06:02.766 --> 00:06:06.481 perquè viuen dins l'ecosistema en els qual s'han integrat, 00:06:06.505 --> 00:06:08.646 perquè no embruten el seu niu, 00:06:08.670 --> 00:06:11.574 cosa que els humans hem estat fent amb resultats desastrosos 00:06:11.598 --> 00:06:15.346 a un ritme i a una escala creixent durant aquest segle passat. NOTE Paragraph 00:06:15.370 --> 00:06:18.816 Per tant, un punt de sortida seriós pels rebels del temps arreu 00:06:18.840 --> 00:06:22.121 és de centrar-se no tan sols en allargar el temps, 00:06:22.145 --> 00:06:24.565 sinó també en regenerar el lloc. 00:06:24.944 --> 00:06:29.302 Hem de restaurar i reparar i cuidar-nos de la llar planetària 00:06:29.326 --> 00:06:31.566 que ha de cuidar els nostres fills. 00:06:32.060 --> 00:06:33.483 Pels nostres fills, 00:06:33.507 --> 00:06:35.418 i pels fills dels nostres fills, 00:06:35.442 --> 00:06:36.735 i per tots els que vindran, 00:06:36.739 --> 00:06:40.164 hem d'enamorar-nos de rius i muntanyes, 00:06:40.188 --> 00:06:42.491 de capes de gel i de sabanes, 00:06:42.515 --> 00:06:46.550 i reconnectar amb els cícles llargs i fèrtils de la natura. NOTE Paragraph 00:06:47.000 --> 00:06:49.486 Tornem-nos tots rebels del temps 00:06:49.510 --> 00:06:52.375 i inspirem-nos amb la bonica benedicció dels mohawks 00:06:52.399 --> 00:06:55.031 dita abans del naixement d'un nadó: 00:06:55.055 --> 00:06:56.826 "Gràcies, Terra. 00:06:56.850 --> 00:06:58.427 Tu coneixes el camí."