0:00:00.910,0:00:05.160 Liz Ogbu: Lisa, a Apple tem como objetivo[br]tornar-se neutra em carbono 0:00:05.180,0:00:09.780 em toda a sua atividade e na sua cadeia[br]de fornecimento até 2030. 0:00:09.830,0:00:12.630 Podes explicar-nos[br]o que é que isso significa? 0:00:12.660,0:00:14.317 Lisa Jackson: Perfeitamente. 0:00:14.317,0:00:19.286 Atualmente, a Apple é neutra em carbono[br]em todas as nossas atividades. 0:00:19.360,0:00:22.620 Além disso, nós funcionamos[br]com 100% de energias renováveis 0:00:22.640,0:00:25.610 nos nossos "campus" corporativos,[br]nos nossos armazéns 0:00:25.610,0:00:27.740 e em todas as nossas [br]centrais de dados. 0:00:27.770,0:00:29.840 Então, sabemos como fazer isso. 0:00:29.860,0:00:34.070 O desafio para 2030 é converter[br]a nossa cadeia de fornecimento 0:00:34.070,0:00:36.095 e já demos início a esse processo. 0:00:36.140,0:00:38.180 Já temos 70 fornecedores, 0:00:38.190,0:00:40.090 mais de 8 gigawatts de energia 0:00:40.140,0:00:43.444 injetados na nossa cadeia[br]de aprovisionamento. 0:00:44.510,0:00:47.360 O nosso último passo será[br]converter em energia limpa 0:00:47.360,0:00:52.070 a energia usada pelos nossos clientes,[br]para carregar os nossos equipamentos. 0:00:52.180,0:00:55.500 LO: Quais são as maiores mudanças[br]que a Apple precisará de fazer 0:00:55.500,0:00:58.930 nas suas operações de negócios[br]para poder alcançar esses objetivos? 0:00:58.980,0:01:04.820 LJ: Imagina que, em vez de extrairmos[br]matérias-primas para os produtos da Apple, 0:01:04.860,0:01:07.690 começávamos a usar materiais reciclados. 0:01:07.760,0:01:11.710 Deixávamos de percorrer todo o processo[br]de mineração e fundição, 0:01:11.720,0:01:14.120 de transporte e processamento. 0:01:14.173,0:01:17.970 Em vez disso, estamos a falar[br]de alguma reutilização, 0:01:18.010,0:01:20.750 de colocar novamente[br]essas matérias-primas nos produtos, 0:01:20.750,0:01:22.540 o que é extremamente importante 0:01:22.560,0:01:25.970 no que respeita [br]a minerais de conflito ou terras raras. 0:01:26.010,0:01:29.380 A Apple já faz isso há muitos anos. 0:01:29.430,0:01:33.620 Já prometemos que queremos[br]manufaturar todos os nossos produtos 0:01:33.670,0:01:36.290 com materiais reciclados e renováveis. 0:01:36.330,0:01:40.260 Esse investimento também[br]significa que vamos suprimir 0:01:40.330,0:01:44.000 todas as emissões de carbono[br]associadas a tudo o que estiver envolvido 0:01:44.010,0:01:45.970 até ao uso dos materiais reciclados. 0:01:46.000,0:01:50.510 LO: Parece-me que, de facto, tens[br]uma perspetiva muito interessante. 0:01:50.550,0:01:52.390 Agora estás na Apple, 0:01:52.420,0:01:55.220 inserida no mundo dos negócios[br]em volta destes assuntos, 0:01:55.250,0:01:59.647 mas, anteriormente, lideraste a EPA,[br]a Agência de Proteção Ambiental dos EUA, 0:01:59.667,0:02:01.460 durante a administração de Obama, 0:02:01.490,0:02:03.720 portanto também conheces [br]o lado governamental. 0:02:03.770,0:02:05.870 Para ti, qual seria[br]a forma correta de olhar 0:02:05.900,0:02:08.798 para os respetivos papéis[br]do Estado e do mercado 0:02:08.798,0:02:10.570 no combate à crise climática? 0:02:10.650,0:02:14.030 LJ: Creio que não há nada[br]que as empresas possam fazer 0:02:14.070,0:02:17.770 que substitua o papel[br]do governo e da liderança. 0:02:17.810,0:02:23.140 Sim, eu dirigi a EPA, mas também[br]trabalhei lá durante quase 20 anos 0:02:23.150,0:02:26.470 antes de tornar-me diretora da EPA. 0:02:26.490,0:02:28.210 E é possível ver em primeira mão 0:02:28.230,0:02:33.280 que é só o governo que está encarregado[br]de proteger os seus cidadãos. 0:02:33.280,0:02:36.270 Sempre que pensamos em proteção,[br]pensamos logo nos militares, 0:02:36.270,0:02:40.120 mas acho que a proteção[br]de agências como a EPA 0:02:40.140,0:02:42.590 ou o Conselho de Qualidade[br]do Ar na Califórnia 0:02:42.650,0:02:44.840 ou até um departamento de saúde local 0:02:44.880,0:02:50.340 é tão importante na vida quotidiana[br]das pessoas daquela jurisdição 0:02:50.390,0:02:54.710 como qualquer coisa que outro[br]tipo de proteção possa oferecer. 0:02:54.830,0:02:57.760 No âmbito das empresas[br]é um pouco diferente. 0:02:57.850,0:03:01.727 Elas têm um papel importante na liderança, 0:03:01.747,0:03:03.427 especialmente nos dias de hoje. 0:03:03.447,0:03:07.150 Quando a Apple disse que a sua meta[br]é a neutralidade em carbono até 2030 0:03:07.180,0:03:10.770 — obviamente que a meta[br]da ONU é para 2050 — 0:03:10.820,0:03:15.720 decidimos esforçar-nos para [br]acelerar o processo o máximo possível, 0:03:15.800,0:03:18.810 para outras empresas[br]não terem nenhuma desculpa para dizer: 0:03:18.840,0:03:20.500 "Preciso de mais tempo. 0:03:20.550,0:03:22.300 "Preciso de muito mais tempo". 0:03:22.350,0:03:25.310 Acho ótimo poder ver este momento 0:03:25.340,0:03:28.340 em que parece haver[br]uma compreensão súbita 0:03:28.340,0:03:30.435 de que as políticas [br]da alteração climática 0:03:30.435,0:03:32.320 não podem ser impostas a outros, 0:03:32.350,0:03:36.730 mas devem ser orgânicas[br]— na falta de uma palavra melhor. 0:03:36.870,0:03:39.090 E não é uma coisa ou outra. 0:03:39.130,0:03:43.820 Sempre houve esta estranha crença[br]que nos ensinam desde pequenos 0:03:43.890,0:03:48.340 de que ou temos sucesso [br]ou fazemos a coisa certa. 0:03:48.390,0:03:51.600 Não há diferença entre as duas coisas:[br]é um falso dilema. 0:03:51.860,0:03:54.880 LO: Embora se tenha vindo a falar[br]de justiça há já algum tempo, 0:03:54.890,0:03:57.870 acho que, só recentemente[br]essa ideia de justiça, 0:03:57.900,0:04:03.634 no que se refere ao meio ambiente e clima,[br]está a aparecer num fórum como este. 0:04:04.000,0:04:08.330 Descreveste o racismo sistémico[br]e a alteração climática 0:04:08.360,0:04:10.400 como questões que estão interligadas. 0:04:10.480,0:04:12.220 Seria ótimo ouvir mais sobre isso. 0:04:12.230,0:04:13.930 LJ: Para mim, são a mesma coisa. 0:04:13.950,0:04:17.170 Não há justiça climática[br]sem justiça real. 0:04:17.210,0:04:21.502 Nenhuma solução para a alteração[br]climáticas será alcançada e mantida 0:04:21.502,0:04:23.610 sem que haja justiça. 0:04:23.710,0:04:27.450 E por vezes penso que não devíamos [br]combater a alteração climática, 0:04:27.470,0:04:29.578 mas sim a justiça e a injustiça 0:04:29.688,0:04:32.430 Se o fizéssemos, a alteração[br]climática ficaria resolvida. 0:04:32.450,0:04:34.630 Para mim, o objetivo foi sempre 0:04:34.680,0:04:39.380 voltar a colocar as pessoas [br]no centro do debate das soluções, 0:04:39.400,0:04:44.920 e restabelecer a representação[br]das comunidades mais afetadas 0:04:44.960,0:04:47.043 pela alteração climática 0:04:47.260,0:04:50.230 nas reuniões[br]para a formulação de soluções. 0:04:50.291,0:04:51.686 LO: Muito obrigada. 0:04:51.706,0:04:54.336 Foi um prazer ter esta conversa contigo 0:04:54.336,0:04:58.370 e espero poder ver os resultados[br]dos esforços de que aqui falaste. 0:04:58.420,0:05:00.620 LJ: E obrigada por estares a ser uma voz. 0:05:00.680,0:05:05.720 Acho muito importante que a liderança[br]seja feita por pessoas como nós, 0:05:05.780,0:05:08.600 mas que também tenham a tua voz. 0:05:08.771,0:05:10.304 Portanto, obrigada.