0:00:00.910,0:00:02.270 Liz Ogbu: Lisa, 0:00:02.270,0:00:04.890 a Apple tem como objetivo[br]eliminar a emissão de carbono 0:00:04.890,0:00:09.640 em toda a empresa e em sua cadeia[br]de produção de manufatura até 2030. 0:00:09.640,0:00:12.370 Poderia explicar o que isso significa? 0:00:12.370,0:00:13.333 Lisa Jackson: Claro. 0:00:13.333,0:00:16.870 A Apple já possui um programa[br]de emissão zero de carbono 0:00:16.870,0:00:19.290 em todas as suas operações. 0:00:19.290,0:00:22.510 Além disso, nós funcionamos[br]em 100% de energia renovável 0:00:22.510,0:00:25.610 em nossos campus corporativos,[br]em nossas lojas 0:00:25.610,0:00:27.510 e em todas as nossas centrais de dados. 0:00:27.510,0:00:29.540 Então, sabemos como fazer isso. 0:00:29.540,0:00:34.070 O desafio para 2030 é converter[br]nossa cadeia de suprimentos 0:00:34.070,0:00:35.970 e já demos início a esse processo. 0:00:35.970,0:00:38.140 Já temos 70 fornecedores, 0:00:38.140,0:00:41.890 mais de 8 gigawatts de energia[br]entrando on-line 0:00:41.890,0:00:43.850 em nossa cadeia de suprimentos. 0:00:43.850,0:00:47.360 O último passo seria[br]converter em energia limpa 0:00:47.360,0:00:52.180 a energia usada por nossos clientes[br]para carregar nossos equipamentos. 0:00:52.180,0:00:55.520 LO: Quais são as grandes mudanças[br]que a Apple precisará fazer 0:00:55.520,0:00:58.830 em suas operações de negócios[br]para que possa alcançar esses objetivos? 0:00:58.830,0:01:04.820 LJ: Imagine que em vez de extrairmos[br]material para os produtos da Apple, 0:01:04.820,0:01:07.450 começamos a usar materiais reciclados. 0:01:07.450,0:01:11.550 Não usaremos mais todo o processo[br]de mineração e fundição, 0:01:11.550,0:01:13.980 de transporte e processamento. 0:01:14.003,0:01:18.090 Em vez disso, estamos falando[br]em reprocessamento até certo ponto, 0:01:18.090,0:01:20.750 devolvendo esse material aos produtos, 0:01:20.750,0:01:22.240 o que é muito importante, 0:01:22.240,0:01:25.860 com minerais de conflito ou terras raras. 0:01:25.860,0:01:29.350 A Apple tem feito isso por muitos anos, 0:01:29.350,0:01:33.490 e já prometemos que queremos[br]manufaturar todos os nossos produtos 0:01:33.490,0:01:36.100 com materiais reciclados ou renováveis. 0:01:36.100,0:01:40.090 Esse investimento também[br]significa que vamos nos livrar 0:01:40.090,0:01:44.000 de todas as emissões de carbono[br]associadas a tudo que estiver envolvido 0:01:44.000,0:01:45.770 até o uso de materiais recicláveis. 0:01:45.770,0:01:50.380 LO: Fica claro para mim que você possui[br]uma perspectiva muito interessante. 0:01:50.380,0:01:52.100 Você agora está na Apple, 0:01:52.100,0:01:55.080 inserida nos negócios globais[br]em torno desses assuntos, 0:01:55.080,0:01:59.647 mas anteriormente você liderou a EPA,[br]Agência de Proteção Ambiental dos EUA, 0:01:59.647,0:02:01.220 sob o mandato de Barack Obama. 0:02:01.220,0:02:03.530 Então você conhece o lado do governo. 0:02:03.530,0:02:05.760 Para você, qual seria[br]a forma correta de ver 0:02:05.760,0:02:08.798 os respectivos papéis[br]do Estado e do mercado 0:02:08.798,0:02:10.420 no combate à crise climática? 0:02:10.420,0:02:14.010 LJ: Creio que não há nada[br]que as empresas possam fazer 0:02:14.010,0:02:17.690 que substitua o papel[br]do governo e da liderança. 0:02:17.690,0:02:23.040 E sim, eu dirigi a EPA, mas também[br]trabalhei nessa área por quase 20 anos 0:02:23.040,0:02:26.390 antes de me tornar diretora da EPA. 0:02:26.390,0:02:28.210 E é possível ver em primeira mão 0:02:28.210,0:02:33.280 que apenas o governo está encarregado[br]de proteger os seus cidadãos. 0:02:33.280,0:02:36.270 Sempre que consideramos a proteção,[br]pensamos logo no exército, 0:02:36.270,0:02:40.120 mas acho que a proteção[br]de agências como a EPA, 0:02:40.120,0:02:42.500 ou o Conselho de Qualidade[br]do Ar na Califórnia, 0:02:42.500,0:02:44.660 ou até um departamento de saúde local, 0:02:44.660,0:02:50.290 é tão importante na vida cotidiana[br]das pessoas daquela jurisdição 0:02:50.290,0:02:54.720 quanto qualquer coisa que outro[br]tipo de proteção possa oferecer. 0:02:54.720,0:02:57.760 No âmbito dos negócios[br]é um pouco diferente. 0:02:57.760,0:03:03.187 Eles têm um papel importante na liderança,[br]especialmente nos dias atuais. 0:03:03.187,0:03:07.040 Quando a Apple disse que sua meta[br]é emissão zero em CO2 até 2030, 0:03:07.040,0:03:10.640 lembrando que a meta da ONU é para 2050, 0:03:10.640,0:03:15.610 decidimos nos esforçar para acelerarmos[br]o processo o máximo possível 0:03:15.610,0:03:18.570 para que outros negócios[br]não tivessem nenhuma desculpa 0:03:18.570,0:03:21.910 dizendo que precisariam[br]de muito mais tempo. 0:03:21.910,0:03:25.140 Acho ótimo poder ver este momento 0:03:25.140,0:03:28.480 no qual parece haver uma compreensão 0:03:28.480,0:03:32.130 de que as políticas de mudanças climáticas[br]não podem ser impingidas a outros, 0:03:32.130,0:03:36.730 mas elas devem ser orgânicas[br]ou outra palavra do tipo. 0:03:36.730,0:03:39.090 E não é uma coisa ou outra. 0:03:39.090,0:03:43.820 Tem sido sempre uma crença estranha [br]que nos passam desde pequenos, 0:03:43.820,0:03:48.340 de que você pode ou ter sucesso[br]ou fazer a coisa certa; 0:03:48.340,0:03:51.600 não há diferença entre os dois,[br]essa é uma escolha falsa. 0:03:51.600,0:03:54.650 LO: Embora muito tem sido falado[br]sobre justiça por algum tempo, 0:03:54.650,0:03:57.650 acho que apenas recentemente[br]essa ideia de justiça 0:03:57.660,0:04:04.000 no que se refere ao meio ambiente e clima[br]está aparecendo num fórum como este. 0:04:04.000,0:04:07.400 Você descreveu o racismo sistêmico 0:04:07.400,0:04:10.010 e as mudanças climáticas[br]como questões interligadas. 0:04:10.010,0:04:11.630 Seria ótimo saber mais sobre isso. 0:04:11.630,0:04:13.320 LJ: Para mim, são a mesma coisa. 0:04:13.320,0:04:16.780 Não há justiça climática[br]sem justiça de verdade. 0:04:16.780,0:04:21.502 Nenhuma solução para mudanças climáticas[br]será alcançada e permanecerá 0:04:21.502,0:04:23.300 sem que haja justiça. 0:04:23.300,0:04:27.470 E algumas vezes, penso que não deveríamos[br]combater as mudanças climáticas 0:04:27.470,0:04:29.580 e sim a justiça e a injustiça. 0:04:29.580,0:04:32.640 Se fizéssemos isso, a mudança[br]climática se resolveria sozinha. 0:04:32.640,0:04:39.380 Para mim, significa trazer as pessoas[br]de volta ao centro do debate das soluções, 0:04:39.380,0:04:44.780 e restaurar a representação[br]das comunidades mais impactadas 0:04:44.780,0:04:46.663 pelas mudanças climáticas 0:04:47.260,0:04:49.870 na formulação de soluções. 0:04:49.870,0:04:51.536 LO: Muito obrigada. 0:04:51.536,0:04:54.050 Foi um prazer ter essa conversa hoje. 0:04:54.050,0:04:58.420 Espero em breve ver os resultados[br]dos esforços que debatemos aqui. 0:04:58.420,0:05:00.400 LJ: Obrigada por ser nossa voz. 0:05:00.400,0:05:06.040 Acho muito importante que a liderança[br]seja feita por pessoas como nós, 0:05:06.040,0:05:08.600 mas também que ela tenha a sua voz. 0:05:08.600,0:05:10.133 Obrigada.