1 00:00:00,921 --> 00:00:05,151 Liệu bạn đã bao giờ trích dẫn nghiên cứu nào đó trong cuộc trò chuyện 2 00:00:05,175 --> 00:00:08,547 mà bạn chưa bao giờ đọc đến nó? 3 00:00:08,571 --> 00:00:10,609 (Cười) 4 00:00:10,633 --> 00:00:13,306 Hôm trước khi đi uống cà phê với một người bạn 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,985 tôi đã nói: "Bạn biết không tớ mới đọc một nghiên cứu mới 6 00:00:16,009 --> 00:00:19,178 cho rằng cà phê giảm nguy cơ trầm cảm ở phụ nữ." 7 00:00:20,175 --> 00:00:25,135 Nhưng thật ra cái tôi đọc chỉ là một dòng tweet. 8 00:00:25,476 --> 00:00:27,104 (Cười) 9 00:00:27,128 --> 00:00:28,307 Nó nói rằng -- 10 00:00:28,331 --> 00:00:29,498 (Cười) 11 00:00:29,522 --> 00:00:33,678 "Một nghiên cứu mới cho rằng cà phê có thể giúp giảm trầm cảm ở phụ nữ." 12 00:00:33,702 --> 00:00:35,188 (Cười) 13 00:00:35,212 --> 00:00:39,672 Và dòng tweet đó có 1 đường dẫn tới blog của tờ "Thời báo New York", 14 00:00:39,696 --> 00:00:42,403 nơi mà một blogger dịch những khám phá nghiên cứu 15 00:00:42,427 --> 00:00:44,609 từ bài báo "Live Science", 16 00:00:44,633 --> 00:00:46,569 cái mà lấy thông tin nguồn 17 00:00:46,593 --> 00:00:50,037 từ trang thông tin Public Health của đại học Harvard, 18 00:00:50,061 --> 00:00:53,355 nơi mà trích dẫn bản tóm tắt của công trình nghiên cứu thực sự, 19 00:00:53,379 --> 00:00:57,764 nó tóm tắt bài nghiên cứu thực sự đăng tải trên một tạp chí học thuật. 20 00:00:57,788 --> 00:00:59,553 (Cười) 21 00:00:59,577 --> 00:01:02,172 Nó như sáu mức độ của sự phân cấp vậy, 22 00:01:02,196 --> 00:01:03,506 nhưng là với nghiên cứu. 23 00:01:03,530 --> 00:01:04,679 (Cười) 24 00:01:04,703 --> 00:01:08,006 Vậy nên khi tôi nói tôi đã đọc một nghiên cứu, 25 00:01:08,030 --> 00:01:14,198 thứ mà tôi thực sự đọc chỉ là 59 kí tự tóm tắt kết quả của mười năm nghiên cứu. 26 00:01:14,222 --> 00:01:16,155 (Cười) 27 00:01:16,179 --> 00:01:18,942 Vậy nên, khi tôi nói tôi đọc một nghiên cứu, 28 00:01:18,966 --> 00:01:22,054 tôi chỉ đang đọc những phần rời rạc của cuộc nghiên cứu 29 00:01:22,078 --> 00:01:24,799 được chắp vá bởi bốn người viết khác nhau 30 00:01:24,823 --> 00:01:26,720 mà không phải là tác giả, 31 00:01:26,744 --> 00:01:28,077 trước khi nó đến tay tôi. 32 00:01:28,823 --> 00:01:30,387 Nghe chẳng hợp lý tí nào. 33 00:01:30,886 --> 00:01:34,045 Nhưng việc tiếp cận cuộc nghiên cứu gốc thực sự khó khăn, 34 00:01:34,069 --> 00:01:37,965 vì học thuật thường không hấp dẫn với truyền thông đại chúng. 35 00:01:38,982 --> 00:01:40,728 Và có thể bạn sẽ tự hỏi bản thân, 36 00:01:40,752 --> 00:01:43,561 tại sao học thuật lại không hấp dẫn truyền thông đại chúng? 37 00:01:43,585 --> 00:01:46,553 Trong khi nó có vẻ như là nguồn thông tin đáng tin cậy 38 00:01:46,577 --> 00:01:48,770 hơn là những nhà phê bình truyền thông. 39 00:01:48,770 --> 00:01:49,910 Phải không? 40 00:01:49,934 --> 00:01:51,085 (Cười) 41 00:01:51,109 --> 00:01:54,680 Trong đất nước với hơn 4100 trường đại học và cao đẳng, 42 00:01:54,704 --> 00:01:56,656 lẽ ra điều này phải là điều tất yếu. 43 00:01:57,513 --> 00:01:58,663 Nhưng không phải vậy. 44 00:01:59,087 --> 00:02:02,224 Vậy làm sao mà chúng ta lại rơi vào tình trạng này? 45 00:02:02,505 --> 00:02:05,903 Để hiểu tại sao các học giả không hấp dẫn truyền thông đại chúng, 46 00:02:05,927 --> 00:02:08,720 bạn trước tiên cần hiểu cách các trường đại học vận hành. 47 00:02:09,497 --> 00:02:10,814 Trong vòng sáu mươi qua, 48 00:02:10,838 --> 00:02:13,458 tôi đã dạy tại bảy trường đại học và cao đẳng khác nhau 49 00:02:13,482 --> 00:02:14,743 tại bốn bang khác nhau. 50 00:02:15,473 --> 00:02:17,579 Tôi cảm thấy như là một người phi thường vậy. 51 00:02:17,579 --> 00:02:18,417 (Cười) 52 00:02:18,441 --> 00:02:21,458 Vào cùng thời điểm đó, tôi cũng đang học để lấy bằng Tiến sĩ. 53 00:02:21,458 --> 00:02:23,827 Trong tất cả những trường này, 54 00:02:23,837 --> 00:02:26,866 việc nghiên cứu và quá trình công bố diễn ra tương tự nhau. 55 00:02:27,232 --> 00:02:30,533 Đầu tiên, các học giả đưa ra vấn đề nghiên cứu trong lĩnh vực của họ. 56 00:02:30,557 --> 00:02:34,708 Để được tài trợ, họ xin trợ cấp từ tư nhân và công quỹ 57 00:02:34,732 --> 00:02:36,510 và sau khi việc nghiên cứu hoàn tất, 58 00:02:36,510 --> 00:02:38,869 họ viết bản báo cáo về những gì khám phá được. 59 00:02:38,869 --> 00:02:41,855 Sau đó họ gửi bản báo cáo đó cho tạp chí học thuật liên quan. 60 00:02:42,807 --> 00:02:45,180 Sau đó nó trải qua quá trình gọi là bình duyệt, 61 00:02:45,204 --> 00:02:47,204 về cơ bản là các chuyên gia khác 62 00:02:47,228 --> 00:02:49,324 kiểm tra độ chính xác và độ đáng tin của nó. 63 00:02:50,553 --> 00:02:52,886 Và sau khi được xuất bản, 64 00:02:52,910 --> 00:02:56,006 các tổ chức vì lợi nhuận bán lại những thông tin đó 65 00:02:56,030 --> 00:02:57,998 cho trường đại học và thư viện cộng đồng 66 00:02:58,022 --> 00:03:00,443 thông qua những tạp chí và truy cập dữ liệu sẵn có. 67 00:03:01,038 --> 00:03:03,301 Như vậy, đó là toàn bộ hệ thống. 68 00:03:04,188 --> 00:03:08,417 Nghiên cứu, viết, bình duyệt, xuất bản, và lặp lại. 69 00:03:09,315 --> 00:03:12,394 Tôi và các bạn mình gọi nó là việc cho con quái vật ăn. 70 00:03:13,657 --> 00:03:16,243 Bạn có thể thấy điều này làm nảy sinh một vài vấn đề. 71 00:03:17,728 --> 00:03:22,379 Vấn đề đầu tiên là phần lớn các nghiên cứu học thuật được công quỹ tài trợ 72 00:03:22,403 --> 00:03:24,436 nhưng lại được phân phối cho cá nhân. 73 00:03:25,268 --> 00:03:29,605 Mỗi năm, chính phủ liên bang chi 60 tỷ đô la cho nghiên cứu. 74 00:03:30,498 --> 00:03:32,617 Theo Tổ chức Khoa học quốc gia, 75 00:03:32,641 --> 00:03:35,783 chỉ 29 phần trăm số đó là cho nghiên cứu cộng đồng ở đại học. 76 00:03:35,807 --> 00:03:41,045 Nếu bạn giỏi toán, đó là khoảng 17.4 tỷ đô-la. 77 00:03:41,707 --> 00:03:42,873 Đô-la tiền thuế. 78 00:03:43,667 --> 00:03:46,001 Và chỉ năm tổ chức chịu trách nhiệm 79 00:03:46,025 --> 00:03:48,619 phân phối những nghiên cứu được cộng đồng tài trợ. 80 00:03:48,643 --> 00:03:54,881 Năm 2014, chỉ riêng một trong số đó đã kiếm được 1,5 tỷ đô la tiền lời. 81 00:03:55,505 --> 00:03:57,358 Nó là một cơ hội kinh doanh lớn. 82 00:03:57,520 --> 00:04:00,346 Và chắc bạn cũng thấy được điều mỉa mai ở đây. 83 00:04:00,370 --> 00:04:03,403 Nếu công quỹ đang tài trợ cho những nghiên cứu học thuật, 84 00:04:03,427 --> 00:04:06,399 nhưng sau đó chúng ta lại phải trả tiền để nhận được kết quả, 85 00:04:07,871 --> 00:04:10,828 như là ta đang trả tiền hai lần cho cùng một thứ vậy. 86 00:04:10,855 --> 00:04:12,164 Và vấn đề lớn khác là 87 00:04:12,188 --> 00:04:14,911 là phần lớn những nghiên cứu đó không có sự khích lệ 88 00:04:14,935 --> 00:04:18,207 để công bố những thông tin quý giá nằm ngoài phạm vi tạp chí. 89 00:04:18,988 --> 00:04:21,839 Các trường đại học xây dựng hệ thống tín nhiệm và thăng tiến 90 00:04:21,839 --> 00:04:23,989 bằng số lần học giả công bố phát hiện của họ. 91 00:04:24,338 --> 00:04:28,593 Vậy nên sách và bài trên tạp chí như là một loại tiền tệ với những học giả vậy. 92 00:04:28,617 --> 00:04:32,807 Xuất bản nghiên cứu giúp bạn được tín nhiệm và được tài trợ nhiều nghiên cứu hơn 93 00:04:33,347 --> 00:04:37,677 Nhưng các bài viết học thuật xuất bản trên thông tin đại chúng lại không được thưởng. 94 00:04:38,780 --> 00:04:41,422 Đây chính là thực trạng hiện nay. 95 00:04:42,002 --> 00:04:44,069 Hệ sinh thái học thuật hiện nay. 96 00:04:44,820 --> 00:04:47,033 Nhưng theo tôi không nhất thiết phải như vậy. 97 00:04:47,776 --> 00:04:50,839 Chúng ta có thể đưa ra một vài thay đổi để đảo ngược tình thế. 98 00:04:52,403 --> 00:04:55,093 Đầu tiên, hãy bắt đầu bằng quyền truy cập. 99 00:04:56,069 --> 00:05:00,037 Các trường đại học có thể bắt đầu việc thách thức tình trạng này 100 00:05:00,061 --> 00:05:02,102 bằng cách tặng thưởng cho học giả xuất bản 101 00:05:02,126 --> 00:05:04,895 không chỉ trong những tạp chí đặt trước 102 00:05:04,919 --> 00:05:08,847 mà còn trong cả những tạp chí truy cập miễn phí và trên thông tin đại chúng. 103 00:05:09,673 --> 00:05:12,633 Hiện tại động thái mở cửa truy cập đang có vài chuyển biến 104 00:05:12,657 --> 00:05:13,982 trong một vài nơi, 105 00:05:14,006 --> 00:05:17,037 và may mắn là một số những "dân chơi lớn" khác đã bắt đầu chú ý. 106 00:05:18,252 --> 00:05:21,934 Học giả của Google đã giúp cho các cuộc nghiên cứu mà miễn phí truy cập 107 00:05:21,958 --> 00:05:23,958 có thể tìm thấy và dễ tìm thấy hơn. 108 00:05:25,077 --> 00:05:28,291 Vào năm ngoái, Quốc hội ban hành dự luật 109 00:05:28,315 --> 00:05:31,754 đề nghị những dự án nghiên cứu học thuật 110 00:05:31,778 --> 00:05:34,831 với vốn tài trợ 100 triệu đô hoặc hơn 111 00:05:34,855 --> 00:05:36,847 nên thành lập chính sách mở cửa truy cập. 112 00:05:37,488 --> 00:05:42,484 Vào năm nay, NASA đã công bố toàn bộ thư viện nghiên cứu của họ cho cộng đồng. 113 00:05:43,353 --> 00:05:46,614 Bạn có thể thấy rằng ý tưởng này đang dần bắt kịp với thời đại. 114 00:05:47,585 --> 00:05:50,006 Nhưng việc truy cập không chỉ là việc có thể 115 00:05:50,030 --> 00:05:52,647 tiếp cận một tài liệu hay nghiên cứu. 116 00:05:53,165 --> 00:05:54,799 mà còn là việc đảm bảo 117 00:05:54,823 --> 00:05:57,374 rằng người đọc có thể hiểu tài liệu hay nghiên cứu. 118 00:05:57,830 --> 00:06:00,520 Vậy hãy nói về việc dịch thuật. 119 00:06:03,497 --> 00:06:08,847 Tôi không hình dung việc dịch này như sáu mức độ của sự phân cấp 120 00:06:08,871 --> 00:06:10,394 mà tôi đã nhắc đến lúc trước. 121 00:06:11,847 --> 00:06:15,935 Thay vào đó, sẽ thế nào nếu học giả có thể dịch những nghiên cứu của họ 122 00:06:15,959 --> 00:06:17,800 và dịch nó trên thông tin đại chúng 123 00:06:17,824 --> 00:06:20,357 và cộng đồng có thể tiếp cận nó? 124 00:06:21,672 --> 00:06:23,147 Nếu những học giả làm điều này, 125 00:06:23,147 --> 00:06:26,315 khoảng ngăn cách giữa cộng đồng và việc nghiên cứu 126 00:06:26,339 --> 00:06:27,806 sẽ giảm rất nhiều. 127 00:06:28,276 --> 00:06:32,212 Như bạn thấy, tôi không đề nghị giảm số bài nghiên cứu. 128 00:06:32,236 --> 00:06:35,443 Mà đề nghị chúng ta cho phép cộng đồng tiếp cận với nghiên cứu 129 00:06:35,467 --> 00:06:39,403 và rằng chúng ta nên đổi hướng và tập trung sử dụng ngôn ngữ bình dân 130 00:06:39,427 --> 00:06:42,117 để cho cộng đồng, những người chi trả cho việc nghiên cứu 131 00:06:42,141 --> 00:06:43,942 cũng có thể tiếp nhận nó. 132 00:06:45,395 --> 00:06:48,026 Và cách tiếp cận này cũng có một vài lợi ích. 133 00:06:49,427 --> 00:06:52,290 Bằng cách cho cộng đồng thấy cách mà tiền thuế của họ 134 00:06:52,314 --> 00:06:54,458 được sử dụng để tài trợ cho việc nghiên cứu, 135 00:06:54,482 --> 00:06:57,736 việc này có thể thay đổi danh tiếng của trường đại học, 136 00:06:57,760 --> 00:07:01,720 để trường đại học không chỉ nổi tiếng vì đội bóng 137 00:07:01,744 --> 00:07:03,839 hay những chứng chỉ mà họ cung cấp 138 00:07:03,863 --> 00:07:06,358 mà bởi những nghiên cứu mà họ thực hiện. 139 00:07:07,157 --> 00:07:12,141 Và khi mối quan hệ giữa học giả và công chúng cải thiện 140 00:07:12,165 --> 00:07:15,365 thì sẽ khuyến khích cộng đồng tham gia vào việc nghiên cứu. 141 00:07:16,673 --> 00:07:19,214 Bạn có thể tưởng tượng rằng việc đó sẽ thế nào không? 142 00:07:20,188 --> 00:07:21,823 Sẽ thế nào nếu nhà khoa học xã hội 143 00:07:21,847 --> 00:07:25,474 giúp công an địa phương thiết kế lại hệ thống đào tạo cảnh giác 144 00:07:25,498 --> 00:07:29,660 và sau đó hợp tác viết bản hướng dẫn cho những bài tập đào tạo trong tương lai? 145 00:07:30,924 --> 00:07:36,687 Hay nếu những giáo sư về giáo dục thảo luận với các trường công ở địa phương 146 00:07:36,711 --> 00:07:39,807 để đưa ra phương pháp giúp đỡ học sinh đang gặp khó khăn 147 00:07:39,831 --> 00:07:42,160 và sau đó công bố trên một tờ báo địa phương? 148 00:07:43,411 --> 00:07:46,649 Một nền dân chủ hiệu quả 149 00:07:46,673 --> 00:07:50,234 đòi hỏi người dân được giáo dục và tiếp cận thông tin hiệu quả. 150 00:07:51,030 --> 00:07:55,339 Thay vì tiến hành nghiên cứu sau lưng việc giới hạn truy cập và thói quan liêu, 151 00:07:55,363 --> 00:07:58,624 việc đưa nó ra trước mắt ta chẳng phải tốt hơn nhiều sao? 152 00:08:00,419 --> 00:08:03,109 Hiện tại, là một nghiên cứu sinh Tiến sĩ, 153 00:08:03,133 --> 00:08:06,366 tôi nhận ra mình đang phê phán câu lạc bộ mà tôi muốn tham gia. 154 00:08:06,390 --> 00:08:07,649 (Cười) 155 00:08:07,673 --> 00:08:09,276 Đó cũng là một điều không hay, 156 00:08:09,300 --> 00:08:12,674 vì tôi sẽ tham gia thị trường công việc học thuật trong vài năm tới. 157 00:08:13,347 --> 00:08:16,809 Nhưng nếu tình trạng việc nghiên cứu học thuật 158 00:08:16,833 --> 00:08:20,057 là xuất bản trong các "buồng phản âm" cho những tạp chí vì lợi nhuận 159 00:08:20,057 --> 00:08:22,053 mà không bao giờ chạm đến tay công chúng, 160 00:08:22,077 --> 00:08:25,014 chắc chắn câu trả lời của tôi sẽ là "Không." 161 00:08:26,085 --> 00:08:29,514 Tôi tin vào những nghiên cứu hoàn thiện, dân chủ 162 00:08:29,538 --> 00:08:33,203 phục vụ cho cộng đồng và giao tiếp với công chúng. 163 00:08:33,727 --> 00:08:36,235 Tôi muốn vừa làm nghiên cứu vừa văn hóa học thuật 164 00:08:36,269 --> 00:08:39,903 nơi mà cộng đồng không chỉ là nguồn khán giả giá trị, 165 00:08:39,927 --> 00:08:42,385 mà còn là người tham gia. 166 00:08:43,066 --> 00:08:46,462 Và kể cả những chuyên gia trong vài trường hợp. 167 00:08:48,852 --> 00:08:52,506 Điều này không chỉ là về 168 00:08:52,530 --> 00:08:55,926 việc cung cấp cho các bạn quyền truy cập thông tin. 169 00:08:56,768 --> 00:09:01,807 Nó là về việc chuyển văn hóa học thuật từ xuất bản sang thực hành 170 00:09:01,831 --> 00:09:04,521 từ kêu gọi sang hành động. 171 00:09:05,458 --> 00:09:09,188 Và bạn nên biết rằng ý tưởng này, hy vọng này -- 172 00:09:09,212 --> 00:09:11,146 nó không chỉ thuộc về tôi. 173 00:09:11,743 --> 00:09:15,672 Tôi đại diện cho nhiều học giả, giáo viên, 174 00:09:15,696 --> 00:09:18,672 thủ thư và thành viên cộng đồng, 175 00:09:18,696 --> 00:09:22,117 những người ủng hộ việc tìm kiếm những người có cùng quan điểm. 176 00:09:22,912 --> 00:09:25,516 Tôi mong các bạn cũng tham gia vào cuộc đối thoại này. 177 00:09:25,540 --> 00:09:26,706 Cảm ơn các bạn. 178 00:09:26,730 --> 00:09:31,182 (Vỗ tay)