WEBVTT 00:00:00.921 --> 00:00:05.151 Чи ви коли-небудь під час розмови посилалися на дослідження, 00:00:05.175 --> 00:00:08.547 яке насправді не читали? NOTE Paragraph 00:00:08.571 --> 00:00:10.609 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:10.633 --> 00:00:13.306 Одного дня я сиділа за чашкою кави з подругою 00:00:13.320 --> 00:00:15.985 і сказала: "Я читала нове дослідження, 00:00:16.009 --> 00:00:19.178 яке стверджує, що кава зменшує ризик виникнення депресії у жінок". 00:00:20.175 --> 00:00:25.135 Хоча, насправді, я прочитала твіт. NOTE Paragraph 00:00:25.476 --> 00:00:27.104 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:27.128 --> 00:00:28.307 В якому написано… NOTE Paragraph 00:00:28.331 --> 00:00:29.498 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:29.522 --> 00:00:33.678 "Нове дослідження стверджує, що кава може знизити ризик появи депресії у жінок". NOTE Paragraph 00:00:33.702 --> 00:00:35.188 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:35.212 --> 00:00:39.672 Цей твіт мав посилання на блог "New York Times", 00:00:39.696 --> 00:00:42.503 де запрошений блогер переказував результати дослідження 00:00:42.503 --> 00:00:44.609 зі статті ''Live Science", 00:00:44.633 --> 00:00:46.569 джерелом інформації якої 00:00:46.593 --> 00:00:50.037 був новий сайт Гарвардської школи громадського здоров'я, 00:00:50.061 --> 00:00:53.355 який посилався на справжній документ дослідження, 00:00:53.379 --> 00:00:57.764 який підсумовував справжнє дослідження, опубліковане в академічному журналі. NOTE Paragraph 00:00:57.788 --> 00:00:59.553 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:59.577 --> 00:01:02.172 Це як теорія шести рукостискань, 00:01:02.196 --> 00:01:03.506 але з дослідженням. NOTE Paragraph 00:01:03.530 --> 00:01:04.679 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:04.703 --> 00:01:08.006 Тож, коли я сказала, що прочитала дослідження, 00:01:08.030 --> 00:01:14.198 насправді я прочитала 59 символів, які підсумовували 10 років досліджень. NOTE Paragraph 00:01:14.222 --> 00:01:16.155 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:16.179 --> 00:01:18.942 Сказавши, що я прочитала дослідження, 00:01:18.966 --> 00:01:22.054 я читала лише його уривки, 00:01:22.078 --> 00:01:24.799 які склали чотири різні журналісти, 00:01:24.823 --> 00:01:26.720 які не були авторами, 00:01:26.744 --> 00:01:28.177 перш, ніж воно трапило до мене. 00:01:28.823 --> 00:01:30.387 Це виглядає неправильним. 00:01:30.886 --> 00:01:34.045 Однак важко отримати доступ до оригінального дослідження, 00:01:34.069 --> 00:01:37.965 тому що вчені не часто співпрацюють з популярними виданнями. 00:01:38.982 --> 00:01:40.728 Ви можливо запитуєте себе: 00:01:40.752 --> 00:01:43.561 чому вчені не співпрацюють з популярними медіа? 00:01:43.585 --> 00:01:46.553 Вони здаються більш виправданими джерелами інформації, 00:01:46.577 --> 00:01:47.910 ніж медіа експерти. 00:01:48.760 --> 00:01:49.910 Чи не так? NOTE Paragraph 00:01:49.934 --> 00:01:51.085 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:51.109 --> 00:01:54.680 У країні з понад 4100 коледжами та університетами, 00:01:54.704 --> 00:01:56.656 здається, ніби це має бути нормою. 00:01:57.513 --> 00:01:58.663 Але це не так. 00:01:59.087 --> 00:02:00.934 Отже, як ми дійшли до цього? NOTE Paragraph 00:02:02.505 --> 00:02:05.903 Щоб зрозуміти, чому вчені не співпрацюють з популярними медіа, 00:02:05.927 --> 00:02:08.720 спершу потрібно зрозуміти, як функціонують університети. 00:02:09.497 --> 00:02:10.814 Впродовж шести років 00:02:10.838 --> 00:02:13.458 я викладала в семи різних коледжах і університетах 00:02:13.482 --> 00:02:14.743 у чотирьох різних штатах. 00:02:15.473 --> 00:02:17.355 Я ще й трохи екстраординарна. NOTE Paragraph 00:02:17.379 --> 00:02:18.417 (Сміх) NOTE Paragraph 00:02:18.441 --> 00:02:21.028 І в той же час, я займаюся докторською дисертацією. 00:02:21.458 --> 00:02:23.807 У всіх цих різних установах 00:02:23.831 --> 00:02:26.866 процес дослідження та публікації працює однаково. 00:02:27.232 --> 00:02:30.533 Спершу, вчені проводять дослідження у своїй галузі. 00:02:30.557 --> 00:02:34.708 Щоб їх профінансувати, вони звертаються за державними та приватними грантами, 00:02:34.732 --> 00:02:36.410 а коли дослідження завершене, 00:02:36.434 --> 00:02:38.569 вони пишуть статтю про свої результати. 00:02:38.879 --> 00:02:41.855 Тоді вони подають статтю у відповідні академічні журнали. 00:02:42.807 --> 00:02:45.180 Далі вона проходить процес рецензування, 00:02:45.204 --> 00:02:47.028 який, по суті, означає, що інші експерти 00:02:47.028 --> 00:02:49.324 перевіряють її точність і достовірність. 00:02:50.553 --> 00:02:52.886 І тоді, як тільки вона буде опублікована, 00:02:52.910 --> 00:02:56.006 комерційні компанії перепродадуть цю інформацію 00:02:56.030 --> 00:02:57.998 назад університетам і бібліотекам 00:02:58.022 --> 00:03:00.223 через журнали і підписки на базу даних. 00:03:01.038 --> 00:03:03.301 Ось така система. 00:03:04.188 --> 00:03:08.417 Досліджувати, писати, рецензувати, публікувати, повторювати. 00:03:09.315 --> 00:03:12.394 Ми з друзями називаємо це «годуванням монстра». NOTE Paragraph 00:03:13.657 --> 00:03:16.243 І ви бачите, як це може створювати деякі проблеми. 00:03:17.728 --> 00:03:20.703 Перша проблема в тому, що більшість академічних досліджень 00:03:20.703 --> 00:03:24.136 фінансуються державно, але поширюються приватно. 00:03:25.268 --> 00:03:29.605 Кожного року федеральний уряд витрачає 60 мільярдів доларів на дослідження. 00:03:30.498 --> 00:03:32.617 Згідно з Національним Науковим Фондом, 00:03:32.641 --> 00:03:35.783 29% цієї суми йде на державні дослідницькі університети. 00:03:35.807 --> 00:03:41.045 Тож, якщо ви дружите з математикою, це 17,4 мільйонів доларів. 00:03:41.707 --> 00:03:42.873 Податкових доларів. 00:03:43.667 --> 00:03:46.001 Лише п'ять корпорацій є відповідальними 00:03:46.025 --> 00:03:48.619 за розповсюдження більшості державних досліджень. 00:03:48.643 --> 00:03:54.881 У 2014 лише одна з цих компаній заробила 1,5 мільярди доларів прибутку. 00:03:55.505 --> 00:03:56.838 Це великий бізнес. 00:03:57.520 --> 00:04:00.346 Я впевнена, що ви бачите тут іронію. NOTE Paragraph 00:04:00.370 --> 00:04:03.403 Якщо люди фінансують наукові дослідження, 00:04:03.427 --> 00:04:06.399 але потім повинні платити знову, щоб отримати результати, 00:04:07.871 --> 00:04:09.648 схоже на те, що ми платимо двічі. 00:04:10.855 --> 00:04:12.164 Іншою важливою проблемою 00:04:12.188 --> 00:04:14.911 є те, що більшість науковців не мають достатньо стимулів, 00:04:14.935 --> 00:04:18.207 щоб публікувати за межами цих престижних журналів. 00:04:18.988 --> 00:04:21.569 Університети дають пожиттєві контракти та підвищення 00:04:21.593 --> 00:04:23.993 відповідно до кількості опублікованих досліджень. 00:04:24.338 --> 00:04:28.593 Тож, публікації є обмінною валютою для вчених. 00:04:28.617 --> 00:04:32.807 Публікування допомагає отримати підвищення і більше грантів в майбутньому. 00:04:33.347 --> 00:04:37.677 Проте вчених не нагороджують за публікації у відомих ЗМІ. NOTE Paragraph 00:04:38.780 --> 00:04:41.422 Отже, це статус-кво. 00:04:42.002 --> 00:04:44.069 Сьогоднішня академічна структура. 00:04:44.820 --> 00:04:47.033 Однак, я не думаю, що має бути саме так. 00:04:47.776 --> 00:04:50.839 Ми можемо внести певні зміни, аби змінити перебіг подій. NOTE Paragraph 00:04:52.403 --> 00:04:55.093 Спершу почнемо з обговорення доступу. 00:04:56.069 --> 00:05:00.037 Університети можуть почати відкидати статус-кво, 00:05:00.061 --> 00:05:02.102 нагороджуючи вчених за публікації 00:05:02.126 --> 00:05:04.895 не тільки в цих підписних журналах, 00:05:04.919 --> 00:05:08.847 але й у виданнях з вільним доступом, на рівні відомих ЗМІ. 00:05:09.673 --> 00:05:12.633 Наразі рух за відкритий доступ набирає оберти 00:05:12.657 --> 00:05:13.982 в багатьох сферах 00:05:14.006 --> 00:05:17.037 і, на щастя, деякі визначні гравці почали це помічати. 00:05:18.252 --> 00:05:21.934 "Google Scholar" розробив функцію вільного доступу, 00:05:21.958 --> 00:05:23.958 яка полегшує пошук. 00:05:25.077 --> 00:05:28.291 Минулого року конгрес США вніс законопроєкт, 00:05:28.315 --> 00:05:31.754 який пропонує академічні дослідницькі проєкти 00:05:31.778 --> 00:05:34.831 з бюджетом більш, ніж 100 мільйонів, 00:05:34.855 --> 00:05:36.847 переводити у вільний доступ. 00:05:37.488 --> 00:05:42.484 Цього року НАСА надала публічний доступ до бібліотеки. 00:05:43.353 --> 00:05:46.614 Тож, ви бачите, що ця ідея починає поширюватись. 00:05:47.585 --> 00:05:50.006 Але мати доступ – це не лише про можливість 00:05:50.030 --> 00:05:52.647 заволодіти документом чи дослідженням. 00:05:53.165 --> 00:05:54.799 Це також про впевненість 00:05:54.823 --> 00:05:57.674 в тому, що документ чи дослідження є легкими для розуміння. NOTE Paragraph 00:05:57.830 --> 00:06:00.520 А зараз давайте поговоримо про інтерпретацію. 00:06:03.497 --> 00:06:08.847 Я вважаю, що це не повинно бути схожим на теорію шести рукостискань, 00:06:08.871 --> 00:06:10.394 яку я згадувала раніше. 00:06:11.847 --> 00:06:15.935 Натомість, що якби вчені могли взяти проєкт, над яким працюють, 00:06:15.959 --> 00:06:17.800 і переробити його для відомих медіа, 00:06:17.824 --> 00:06:20.357 щоб мати можливість взаємодіяти з людьми? 00:06:21.672 --> 00:06:23.037 Якби вчені зробили це, 00:06:23.061 --> 00:06:26.315 рівень віддаленості між народом і дослідженнями 00:06:26.339 --> 00:06:27.806 значно скоротився б. 00:06:28.276 --> 00:06:32.186 Розумієте, я не пропоную спростовувати дослідження. 00:06:32.186 --> 00:06:35.623 Я лише вважаю, що важливо надавати користувачам доступ до цих досліджень, 00:06:35.623 --> 00:06:39.403 змінити спосіб доступу і використовувати просту мову, 00:06:39.427 --> 00:06:42.117 щоб люди, які оплачують ці дослідження, 00:06:42.141 --> 00:06:43.942 також могли їх читати. NOTE Paragraph 00:06:45.395 --> 00:06:48.026 Існують також інші переваги цього напрямку. 00:06:49.427 --> 00:06:52.290 Показуючи людям, як їхні податки 00:06:52.314 --> 00:06:54.458 використовуються для фінансування проєктів, 00:06:54.482 --> 00:06:57.736 вони можуть почати переосмислювати самобутність університетів, 00:06:57.760 --> 00:07:01.720 які засновані не лише на футбольній команді 00:07:01.744 --> 00:07:03.839 або ступенях, які вони надають, 00:07:03.863 --> 00:07:06.358 але й на дослідженнях, над якими вони працюють. 00:07:07.157 --> 00:07:12.141 І коли стають здоровими відносини між громадськістю та вченими, 00:07:12.165 --> 00:07:15.365 це заохочує народ брати участь у дослідженнях. 00:07:16.673 --> 00:07:19.214 Можете уявити, як це виглядатиме? NOTE Paragraph 00:07:20.188 --> 00:07:21.823 Що якби соціологи 00:07:21.847 --> 00:07:25.474 допомагали місцевій поліції змодернізувати їхню специфіку підготовки 00:07:25.498 --> 00:07:29.660 і потім спільно написали довідник до сучасної моделі тренувань? 00:07:30.924 --> 00:07:36.687 Або якби викладачі консультувались з нашими місцевими школами, 00:07:36.711 --> 00:07:39.807 щоб знайти способи впливу на наших проблемних учнів 00:07:39.831 --> 00:07:42.160 і потім повідомити про це у місцевій газеті? 00:07:43.411 --> 00:07:46.649 Тому що діюча демократія 00:07:46.673 --> 00:07:50.234 вимагає, щоб громадськість була добре освіченою та обізнаною. 00:07:51.030 --> 00:07:55.339 Замість того, щоб дослідження відбувалися за платними стінами та бюрократією, 00:07:55.363 --> 00:07:58.624 чи не було б краще, щоб вони проходили у нас на очах? NOTE Paragraph 00:08:00.419 --> 00:08:03.109 Зараз, будучи аспіранткою, 00:08:03.133 --> 00:08:06.366 я усвідомила, що критикую клуб, до якого хочу приєднатись. NOTE Paragraph 00:08:06.390 --> 00:08:07.649 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:07.673 --> 00:08:09.276 Що є небезпечною справою, 00:08:09.300 --> 00:08:12.674 бо я збираюсь вийти на академічний ринок праці через кілька років. 00:08:13.347 --> 00:08:16.809 Але якщо статус-кво в академічних дослідженнях – 00:08:16.833 --> 00:08:19.657 це публікації в ехо-камерах комерційних журналів, 00:08:19.681 --> 00:08:22.053 які ніколи не будуть доступними для людей, 00:08:22.077 --> 00:08:25.014 то повірте мені на слово, моєю відповіддю буде: "ні". 00:08:26.085 --> 00:08:29.514 Я вірю в інклюзивні демократичні дослідження, 00:08:29.538 --> 00:08:33.203 які проводяться в соціумі та звернені до публіки. 00:08:33.727 --> 00:08:36.235 Я хочу працювати в науковій дослідницькій культурі, 00:08:36.269 --> 00:08:39.903 де люди не лише вважаються цінною аудиторією, 00:08:39.927 --> 00:08:42.385 а й складовою частиною – учасниками. 00:08:43.066 --> 00:08:46.462 А в деяких випадках навіть експертами. 00:08:48.852 --> 00:08:52.506 І це не тільки 00:08:52.530 --> 00:08:55.926 про надання вам, друзі, доступу до інформації. 00:08:56.768 --> 00:09:01.807 Це про перехід академічної культури з видавничої на практичну 00:09:01.831 --> 00:09:04.521 та від розмов до вчинків. NOTE Paragraph 00:09:05.458 --> 00:09:09.188 І ви повинні знати, що ця ідея, ця надія 00:09:09.212 --> 00:09:11.146 є не тільки моєю. 00:09:11.743 --> 00:09:15.672 Я представляю точку зору багатьох вчених, вчителів, 00:09:15.696 --> 00:09:18.672 бібліотекарів та членів спільноти, 00:09:18.696 --> 00:09:22.117 які також наполягають на залученнні більшої кількості людей в цей діалог. 00:09:22.912 --> 00:09:25.516 Сподіваюсь, ви також приєднаєтеся до нашого діалогу. NOTE Paragraph 00:09:25.540 --> 00:09:26.706 Дякую. NOTE Paragraph 00:09:26.730 --> 00:09:31.182 (Оплески)