1 00:00:00,741 --> 00:00:05,151 Você já se pegou citando numa conversa um estudo 2 00:00:05,175 --> 00:00:08,547 que você na verdade não chegou a ler? 3 00:00:08,571 --> 00:00:10,393 (Risos) 4 00:00:10,403 --> 00:00:12,730 Eu estava tomando um café com uma amiga outro dia 5 00:00:12,750 --> 00:00:15,985 e disse a ela: "Sabe, li um estudo recente 6 00:00:16,009 --> 00:00:19,378 que afirma que o café reduz o risco de depressão em mulheres". 7 00:00:20,175 --> 00:00:25,445 Só que, na verdade, eu havia lido isso no Twitter. 8 00:00:25,476 --> 00:00:27,104 (Risos) 9 00:00:27,128 --> 00:00:28,307 E o que eu li foi... 10 00:00:28,331 --> 00:00:29,292 (Risos) 11 00:00:29,322 --> 00:00:33,678 "Um estudo recente diz que beber café pode reduzir o risco de depressão em mulheres". 12 00:00:33,702 --> 00:00:35,188 (Risos) 13 00:00:35,212 --> 00:00:39,506 Esse tuíte tinha um link para o blogue do "New York Times", 14 00:00:39,526 --> 00:00:42,403 onde um blogueiro convidado tinha traduzido as descobertas 15 00:00:42,427 --> 00:00:44,609 de um artigo da "Live Science", 16 00:00:44,633 --> 00:00:46,569 que pegou a informação original 17 00:00:46,593 --> 00:00:49,547 do site da Escola de Saúde Pública de Harvard, 18 00:00:50,061 --> 00:00:53,355 que mencionava a introdução do estudo, 19 00:00:53,379 --> 00:00:57,764 que resumia o estudo de fato, publicado numa revista acadêmica. 20 00:00:57,788 --> 00:00:59,553 (Risos) 21 00:00:59,577 --> 00:01:03,502 É como os seis graus de separação, mas na área de pesquisa. 22 00:01:03,530 --> 00:01:04,679 (Risos) 23 00:01:04,703 --> 00:01:08,006 Quando eu disse que li um estudo, 24 00:01:08,030 --> 00:01:14,198 o que eu li na verdade foram 59 caracteres que resumiam 10 anos de pesquisa. 25 00:01:14,222 --> 00:01:16,155 (Risos) 26 00:01:16,179 --> 00:01:18,942 Então, quando disse que li um estudo, 27 00:01:18,966 --> 00:01:22,054 eu tinha lido frases de um estudo 28 00:01:22,078 --> 00:01:24,799 unidas em relatos feitos por quatro pessoas diferentes, 29 00:01:24,823 --> 00:01:26,720 e nenhuma delas era o autor, 30 00:01:26,744 --> 00:01:28,077 até que chegasse a mim. 31 00:01:28,753 --> 00:01:30,387 Isso não parece certo, 32 00:01:30,886 --> 00:01:34,045 mas o acesso a pesquisas originais é difícil 33 00:01:34,069 --> 00:01:38,245 porque os pesquisadores não interagem muito com as mídias populares. 34 00:01:38,852 --> 00:01:40,552 Talvez você se pergunte: 35 00:01:40,572 --> 00:01:43,455 "Por que eles não se misturam muito com as mídias populares? 36 00:01:43,475 --> 00:01:47,787 Talvez fossem uma fonte mais confiável de informação do que a mídia tradicional." 37 00:01:48,687 --> 00:01:49,934 Né? 38 00:01:49,934 --> 00:01:51,085 (Risos) 39 00:01:51,109 --> 00:01:54,680 Num país com mais de 4,1 mil faculdades e universidades, 40 00:01:54,704 --> 00:01:56,656 me parece que isso devia ser a regra, 41 00:01:57,423 --> 00:01:58,663 mas não é. 42 00:01:59,047 --> 00:02:01,334 Então, como chegamos nessa situação? 43 00:02:02,155 --> 00:02:05,903 Para entendermos por que pesquisadores não se misturam com as mídias populares, 44 00:02:05,927 --> 00:02:08,720 precisamos antes entender como funcionam as universidades. 45 00:02:09,397 --> 00:02:10,814 Nos últimos seis anos, 46 00:02:10,838 --> 00:02:13,458 lecionei em sete faculdades e universidades diferentes, 47 00:02:13,482 --> 00:02:14,953 em quatro estados. 48 00:02:15,253 --> 00:02:17,405 Sou meio frenética como professora substituta. 49 00:02:17,445 --> 00:02:18,447 (Risos) 50 00:02:18,481 --> 00:02:21,028 Ao mesmo tempo, estou cursando meu PhD. 51 00:02:21,368 --> 00:02:23,701 Em todas essas diferentes instituições, 52 00:02:23,721 --> 00:02:26,866 o processo de pesquisa e publicação funciona do mesmo jeito. 53 00:02:26,882 --> 00:02:30,533 Primeiro, os pesquisadores produzem pesquisas em suas áreas de conhecimento. 54 00:02:30,557 --> 00:02:34,708 Pra bancar suas pesquisas, eles concorrem a investimentos público e privado 55 00:02:34,732 --> 00:02:38,780 e, quando concluem a pesquisa, escrevem um artigo sobre suas descobertas. 56 00:02:38,799 --> 00:02:42,615 Aí, eles enviam esse artigo a revistas acadêmicas importantes, 57 00:02:42,625 --> 00:02:44,694 que passa por um processo chamado de revisão paritária, 58 00:02:44,714 --> 00:02:47,364 que basicamente significa que outros especialistas 59 00:02:47,398 --> 00:02:49,714 verificam a exatidão e credibilidade do artigo. 60 00:02:50,483 --> 00:02:52,886 Aí, uma vez publicado, 61 00:02:52,910 --> 00:02:55,710 empresas que visam o lucro vendem essa informação 62 00:02:55,730 --> 00:02:57,998 de volta às universidades e bibliotecas públicas 63 00:02:58,022 --> 00:03:01,013 por meio de assinaturas de acesso a revistas e bases de dados. 64 00:03:01,038 --> 00:03:03,301 É assim que funciona. 65 00:03:04,188 --> 00:03:08,417 Pesquisa, escreve, revisa, publica e repete. 66 00:03:09,315 --> 00:03:12,634 Eu e meus amigos chamamos isso de "alimentar o monstro". 67 00:03:13,657 --> 00:03:16,553 Dá pra ver como isso pode ser problemático. 68 00:03:17,728 --> 00:03:22,379 Primeiro, a maioria das pesquisas acadêmicas utiliza recursos públicos, 69 00:03:22,403 --> 00:03:24,666 mas é distribuída de forma fechada e paga. 70 00:03:25,178 --> 00:03:29,605 Todos os anos, o governo norte-americano gasta US$ 60 bilhões em pesquisa. 71 00:03:30,138 --> 00:03:32,271 De acordo com a National Science Foundation, 72 00:03:32,291 --> 00:03:35,783 29% disso vai para universidades públicas de pesquisa. 73 00:03:35,807 --> 00:03:41,045 É só fazermos os cálculos: são US$ 17,4 bilhões, 74 00:03:41,577 --> 00:03:43,063 oriundos de nossos impostos. 75 00:03:43,487 --> 00:03:45,795 E só cinco corporações são responsáveis 76 00:03:45,805 --> 00:03:48,619 pela distribuição de pesquisas feitas com dinheiro público. 77 00:03:48,643 --> 00:03:55,071 Em 2014, somente uma dessas empresas teve um lucro de US$ 1,5 bilhões. 78 00:03:55,385 --> 00:03:56,978 É um negócio bem lucrativo. 79 00:03:57,390 --> 00:04:00,346 Aposto que vocês percebem a ironia aqui. 80 00:04:00,370 --> 00:04:03,403 Se o dinheiro público está financiando pesquisas acadêmicas 81 00:04:03,427 --> 00:04:06,859 e depois temos que pagar novamente para ter acesso aos resultados, 82 00:04:07,771 --> 00:04:10,088 estamos pagando duas vezes pela mesma coisa. 83 00:04:10,585 --> 00:04:11,768 Outro grande problema 84 00:04:11,778 --> 00:04:14,665 é que a maioria dos pesquisadores não recebem muito incentivo 85 00:04:14,695 --> 00:04:18,497 para que publiquem suas pesquisas fora dessas revistas pagas e de prestígio. 86 00:04:18,508 --> 00:04:21,559 As universidades criam seus sistemas de promoção e estabilidade 87 00:04:21,593 --> 00:04:24,333 em torno da quantidade de publicações dos pesquisadores. 88 00:04:24,348 --> 00:04:28,593 Livros e artigos publicados são uma forma de moeda para os pesquisadores. 89 00:04:28,617 --> 00:04:30,767 Publicar artigos os ajuda a obter estabilidade 90 00:04:30,777 --> 00:04:33,257 e mais investimentos futuros em pesquisa, 91 00:04:33,277 --> 00:04:37,677 mas os pesquisadores não ganham nada se publicarem em mídias populares. 92 00:04:38,780 --> 00:04:43,992 Então, esse é o status quo, o sistema de pesquisa acadêmica atual, 93 00:04:44,730 --> 00:04:47,033 mas acho que não precisa ser assim. 94 00:04:47,776 --> 00:04:51,439 Podemos fazer algumas mudanças simples pra transformar esse cenário. 95 00:04:52,303 --> 00:04:55,093 Primeiro, vamos começar pelo acesso às pesquisas. 96 00:04:55,989 --> 00:05:00,037 As universidades podem começar a desafiar o status quo 97 00:05:00,061 --> 00:05:04,862 recompensando pesquisadores por publicarem não apenas nessas revistas por assinatura, 98 00:05:04,899 --> 00:05:09,017 mas também em jornais de livre acesso e em mídias populares. 99 00:05:09,593 --> 00:05:13,306 O movimento de acesso livre está começando a progredir em muitas disciplinas 100 00:05:13,336 --> 00:05:17,327 e, felizmente, outros importantes atores começaram a perceber isso. 101 00:05:18,082 --> 00:05:21,934 O Google Acadêmico tornou a pesquisa de livre acesso 102 00:05:21,958 --> 00:05:24,158 pesquisável e mais fácil de encontrar. 103 00:05:24,837 --> 00:05:28,291 Ano passado, o congresso norte-americano apresentou um projeto de lei 104 00:05:28,315 --> 00:05:31,754 que sugere que projetos de pesquisa acadêmica 105 00:05:31,778 --> 00:05:34,831 com mais de US$ 100 milhões em financiamento 106 00:05:34,855 --> 00:05:37,467 deviam desenvolver uma política de livre acesso 107 00:05:37,488 --> 00:05:42,484 e, este ano, a NASA tornou pública toda sua biblioteca de pesquisa. 108 00:05:43,353 --> 00:05:46,614 Dá pra ver que essa ideia está começando a pegar. 109 00:05:47,445 --> 00:05:52,586 Mas ter acesso não é apenas conseguir pôr as mãos em um documento ou estudo. 110 00:05:53,013 --> 00:05:57,374 É também garantir que esse documento ou estudo seja facilmente compreendido. 111 00:05:57,830 --> 00:06:00,750 Então, vamos falar de tradução. 112 00:06:03,327 --> 00:06:08,761 A intenção não é que essa tradução pareça com os seis graus de separação 113 00:06:08,781 --> 00:06:10,714 que mencionei anteriormente. 114 00:06:11,647 --> 00:06:15,935 Na verdade, e se os pesquisadores pudessem pegar as pesquisas que realizam 115 00:06:15,959 --> 00:06:20,400 e as traduzissem nas mídias populares, conseguindo interagir com o público? 116 00:06:21,592 --> 00:06:22,961 Se eles fizessem isso, 117 00:06:22,981 --> 00:06:27,745 os graus de separação entre o público e a pesquisa diminuiriam muito. 118 00:06:28,206 --> 00:06:32,212 Vejam, não estou sugerindo uma queda da qualidade das pesquisas, 119 00:06:32,236 --> 00:06:35,443 mas que tornemos essas pesquisas acessíveis ao público 120 00:06:35,467 --> 00:06:39,403 e que mudemos o meio e nos concentremos em usar linguagem comum 121 00:06:39,427 --> 00:06:44,257 pra que o público que paga por essas pesquisas também possa se utilizar delas. 122 00:06:45,305 --> 00:06:48,026 Também há outros benefícios nessa abordagem. 123 00:06:49,337 --> 00:06:54,392 Ao mostrar ao público como seus impostos são usados no financiamento de pesquisas, 124 00:06:54,402 --> 00:06:57,736 podemos começar a redefinir a identidade das universidades 125 00:06:57,760 --> 00:07:01,644 para que essas identidades não se baseiem apenas em times de futebol 126 00:07:01,674 --> 00:07:03,783 ou nas promoções que concedem, 127 00:07:03,793 --> 00:07:06,748 mas também nas pesquisas produzidas nessas universidades. 128 00:07:07,077 --> 00:07:12,075 Quando há uma relação saudável entre os pesquisadores e o público, 129 00:07:12,095 --> 00:07:15,365 isso encoraja a participação do próprio público nas pesquisas. 130 00:07:16,593 --> 00:07:19,214 Dá pra imaginar como seria isso? 131 00:07:20,188 --> 00:07:21,823 E se os cientistas sociais 132 00:07:21,847 --> 00:07:25,474 ajudassem a polícia local a reformular seus treinamentos de sensibilidade 133 00:07:25,498 --> 00:07:29,660 e colaborativamente escrevessem um manual para treinamentos-modelo futuros? 134 00:07:30,924 --> 00:07:36,167 E se nossos professores universitários conversassem com escolas públicas locais 135 00:07:36,591 --> 00:07:39,611 pra decidir como lidar com nossos alunos em situação de risco 136 00:07:39,631 --> 00:07:42,160 e escrevessem sobre isso num jornal local? 137 00:07:44,893 --> 00:07:50,234 Numa democracia plena, o público deve poder estar bem-instruído e bem-informado. 138 00:07:51,030 --> 00:07:55,339 Em vez de as pesquisas acontecerem sob burocracia e em revistas pagas, 139 00:07:55,363 --> 00:07:58,624 não seria melhor se elas acontecessem bem diante dos nossos olhos? 140 00:08:00,419 --> 00:08:03,109 Bem, como estudante de PhD, 141 00:08:03,133 --> 00:08:06,366 sei que estou criticando o grupo ao qual quero me juntar... 142 00:08:06,390 --> 00:08:07,649 (Risos) 143 00:08:07,673 --> 00:08:09,150 o que é algo perigoso, 144 00:08:09,170 --> 00:08:12,674 já que estarei trabalhando no mundo acadêmico daqui a dois anos. 145 00:08:13,267 --> 00:08:16,809 Mas, se o status quo da pesquisa acadêmica 146 00:08:16,833 --> 00:08:19,657 é publicar no isolamento das revistas de acesso pago 147 00:08:19,681 --> 00:08:22,053 que nunca alcançam o público, 148 00:08:22,077 --> 00:08:25,014 podem ter certeza de que não vou concordar com isso. 149 00:08:26,085 --> 00:08:29,514 Acredito numa pesquisa inclusiva e democrática 150 00:08:29,538 --> 00:08:33,203 que atua com a comunidade e se comunique com o público. 151 00:08:33,647 --> 00:08:36,235 Quero trabalhar em pesquisas e numa cultura acadêmica 152 00:08:36,269 --> 00:08:39,236 em que o público seja visto não apenas como fonte de recursos, 153 00:08:39,807 --> 00:08:42,605 mas como parte integrante, como participante 154 00:08:43,066 --> 00:08:46,462 e, em alguns casos, até como especialista. 155 00:08:48,952 --> 00:08:55,916 Não se trata apenas de dar a vocês acesso à informação, 156 00:08:56,648 --> 00:09:01,807 mas trata-se de mudar a cultura acadêmica de publicação para prática 157 00:09:01,831 --> 00:09:04,521 e de falar para fazer. 158 00:09:05,458 --> 00:09:10,928 E devo dizer que essa ideia, essa esperança, não é só minha. 159 00:09:11,743 --> 00:09:15,672 Estou aqui graças a pesquisadores, professores, 160 00:09:15,696 --> 00:09:18,672 bibliotecários e membros da comunidade que vieram antes de mim 161 00:09:18,696 --> 00:09:22,117 e que também defendem a inclusão de mais pessoas nesse debate. 162 00:09:22,912 --> 00:09:25,516 Espero que vocês se juntem ao debate também. 163 00:09:25,540 --> 00:09:26,706 Obrigada. 164 00:09:26,730 --> 00:09:28,853 (Aplausos)