1 00:00:08,380 --> 00:00:09,561 Dziynki. 2 00:00:16,270 --> 00:00:21,200 W Indiach boł roz krōl, maharadża, kiery na swój geburdstag wydoł dekret 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,200 coby wszyscy ważni ludzie przyniyśli mu gyszynki. 4 00:00:24,400 --> 00:00:28,370 Niykierzy przitachali piykne jedwabie, inkszy szwarne miecze, 5 00:00:28,370 --> 00:00:29,490 jeszcze inkszy złoto. 6 00:00:29,490 --> 00:00:32,659 Na som koniec ôstoł sie staryńki chop, 7 00:00:32,659 --> 00:00:36,630 kiery szoł ze swoij wsi, co bōła daleko za morzem. 8 00:00:36,630 --> 00:00:41,150 Kiej prziszeł do króla, królewicz sie go spytoł "Co mosz za gyszynk do króla?" 9 00:00:41,757 --> 00:00:44,750 A stary pomału ôdewrził rynka 10 00:00:44,750 --> 00:00:49,600 a sam mioł fest gryfno muszla, w lilowo-żōłte i modro-czyrwone zawijasy. 11 00:00:50,740 --> 00:00:51,990 I królewicz pedzioł: 12 00:00:51,990 --> 00:00:54,610 "To sie nie godzi na geszeft do króla! Co to mo być?" 13 00:00:54,610 --> 00:00:57,400 Stary sie wejrzoł i pedzioł: 14 00:00:57,590 --> 00:01:00,750 "Moja długo rajza tyż je tym gyszynkiem". 15 00:01:01,060 --> 00:01:02,560 (Lachanie) 16 00:01:03,200 --> 00:01:05,970 Zarozki dom wom gyszynk, 17 00:01:05,970 --> 00:01:08,270 kiery, myśla że jest wort, coby go podać dalij. 18 00:01:08,290 --> 00:01:09,450 Ale najprzōd 19 00:01:09,450 --> 00:01:11,960 zabiera wos w moja długo rajza. 20 00:01:12,160 --> 00:01:13,740 Jak wiela z wos, 21 00:01:13,740 --> 00:01:15,320 przyszoł żech na świat jako bajtel. 22 00:01:15,320 --> 00:01:17,460 Kiery z wos tyż sie urodził bajtlym? 23 00:01:17,460 --> 00:01:18,510 Młodo urodzyni? 24 00:01:18,740 --> 00:01:20,500 Połowa? Tōż dobre.... 25 00:01:20,570 --> 00:01:21,590 (Lachanie) 26 00:01:21,820 --> 00:01:24,910 A reszta? Urodzili sie starzy? 27 00:01:25,060 --> 00:01:27,640 Bōłbych rad poznać waszo matka. 28 00:01:27,820 --> 00:01:29,460 Wszystko je możliwe, nie? 29 00:01:30,560 --> 00:01:34,740 Za bajtla, dycki żech chioł zrobić to, co je niemożnliwe. 30 00:01:35,820 --> 00:01:38,880 Na tyn dziyń żech czekoł wiela lot, 31 00:01:38,880 --> 00:01:41,040 bo dzisiej je dziyń, kiedy sprōbuja 32 00:01:41,040 --> 00:01:43,620 zrobić to, co je niemożliwe przed wami, 33 00:01:43,620 --> 00:01:45,460 tukej na TEDxMaastricht. 34 00:01:45,800 --> 00:01:48,160 Zaczna ôd tego, 35 00:01:48,760 --> 00:01:50,880 co bydzie na samym zadku. 36 00:01:51,220 --> 00:01:52,640 Udowodnia wōm, 37 00:01:52,640 --> 00:01:54,940 że to, co je niemożliwe, wcale nie ma niemożliwe. 38 00:01:55,300 --> 00:01:58,210 A na ôstatek dom wōm gyszynk, kiery trza podać dalij: 39 00:01:58,210 --> 00:02:01,350 pokoża wōm, że wy tyż możecie zrobić niemożliwe. 40 00:02:02,660 --> 00:02:05,420 Jak żech prōbowoł robić niemożliwe, dowiedzioł żech się, 41 00:02:05,420 --> 00:02:08,350 że ô ludziach na cołkim świecie idzie pedzieć dwie rzeczy: 42 00:02:08,350 --> 00:02:10,070 Kożdy mo stach, 43 00:02:10,070 --> 00:02:11,940 I kożdy mo marzynia. 44 00:02:12,900 --> 00:02:17,560 Jak żech prōbowoł robić niemożliwe, dowiedzioł żech sie, 45 00:02:17,560 --> 00:02:20,100 że bez lata, 46 00:02:20,110 --> 00:02:23,290 pomogały mi w tym trzi rzeczy: 47 00:02:24,200 --> 00:02:26,900 gra w zbijaka, abo jak sie to godo, we dwa ôgnie, 48 00:02:27,290 --> 00:02:28,350 Superman 49 00:02:28,350 --> 00:02:29,460 a kopruchy. 50 00:02:29,460 --> 00:02:30,810 ôto som moje słowa-klucze. 51 00:02:30,810 --> 00:02:33,630 Tera już wiycie czymu chca robić w życiu to, co niemożliwe. 52 00:02:33,630 --> 00:02:36,220 Wezna wos tera w rajza 53 00:02:36,320 --> 00:02:38,650 ôd strachu do marzyń, 54 00:02:38,650 --> 00:02:40,980 ôd słów do miyczy 55 00:02:41,160 --> 00:02:42,740 ôd gry we dwa ôgnie 56 00:02:42,850 --> 00:02:44,020 do Supermana 57 00:02:44,020 --> 00:02:45,340 a do kopruchów. 58 00:02:45,800 --> 00:02:47,360 I mom nadziyja wōm pokozać, 59 00:02:47,360 --> 00:02:49,900 jak wy możecie zrobić niemożliwe w życiu. 60 00:02:52,480 --> 00:02:54,934 Czworty paździyrnik 2007. 61 00:02:55,840 --> 00:02:58,120 Syrce mi klupało, a giry sie trzynsły, 62 00:02:58,120 --> 00:02:59,340 jak żech wyłaził na scyna 63 00:02:59,340 --> 00:03:00,930 w Sanders Theatre 64 00:03:01,040 --> 00:03:02,780 na Harvardzie, 65 00:03:02,780 --> 00:03:06,320 coby przyjonć noagroda Ig Nobel 2007 z medycyny, 66 00:03:06,320 --> 00:03:08,660 za praca, kierom żech wspōłtworzył, 67 00:03:08,660 --> 00:03:10,430 co mo tytuł "Skutki uboczne 68 00:03:10,430 --> 00:03:11,740 połykania miyczy". 69 00:03:11,870 --> 00:03:13,275 (Lachanie) 70 00:03:13,840 --> 00:03:17,880 Wydrukowali jom w małym cajtungu, ô kierym żech wcześniej niy słyszoł, 71 00:03:18,460 --> 00:03:20,419 w British Medical Journal. 72 00:03:21,360 --> 00:03:24,810 Mie sie wtedy zdoło, że ôto sie spełniło niemożliwe marzynie. 73 00:03:24,810 --> 00:03:28,640 Do takiego zwykłego karlusa jak jo, to bōła niespodzianka 74 00:03:28,640 --> 00:03:31,459 i zaszczyt, kierego niy zapomna. 75 00:03:31,459 --> 00:03:34,539 Ale niy bōło to nojważniyjszo czynść w moim życiu. 76 00:03:35,540 --> 00:03:37,640 Czwortego października 1967, 77 00:03:38,020 --> 00:03:40,260 tyn mały, chudy cherlok 78 00:03:41,100 --> 00:03:43,120 boł sie własnego cienia. 79 00:03:43,460 --> 00:03:45,579 Jak mioł wylyź na scyna 80 00:03:45,579 --> 00:03:47,234 syrce mu miało wyskoczyć, 81 00:03:47,500 --> 00:03:49,162 a w galotach mioł nasrane. 82 00:03:49,780 --> 00:03:52,120 Jak ôtworzył gymba, 83 00:03:56,490 --> 00:03:58,130 nie umioł nic pedzieć, 84 00:03:58,130 --> 00:04:00,040 a ôn ino stoł a ślimtoł. 85 00:04:00,630 --> 00:04:02,360 Strach go paraliżowoł, 86 00:04:02,360 --> 00:04:03,760 a mroził krew w żyłach. 87 00:04:03,960 --> 00:04:06,130 Tyn mały, chudy cherlok 88 00:04:06,130 --> 00:04:08,142 mioł straszne lynki. 89 00:04:08,649 --> 00:04:10,330 Boł sie cimności, 90 00:04:10,520 --> 00:04:11,640 wysokości, 91 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 pajonkōw a wynży. 92 00:04:13,040 --> 00:04:15,140 Boicie sie pajonkōw a wynży? 93 00:04:15,280 --> 00:04:16,660 Ja, niykierzy z wos... 94 00:04:16,660 --> 00:04:19,079 Boł sie tyż wody i rekinów. 95 00:04:19,079 --> 00:04:21,939 Boł sie dochtorōw, siostrōw, zymborzy, 96 00:04:21,939 --> 00:04:24,680 jegieł, wierteł a ôstrych narzyndzi. 97 00:04:24,680 --> 00:04:27,130 Ale najmocniej 98 00:04:27,130 --> 00:04:28,470 boł sie ludzi. 99 00:04:29,380 --> 00:04:31,530 Tyn zestrachany mały chudy cherlok 100 00:04:31,540 --> 00:04:32,570 to bōłech jo. 101 00:04:33,320 --> 00:04:36,807 Boł żech sie porażki i ôdrzucynio, 102 00:04:37,300 --> 00:04:39,660 miołech nisko samoôcyna, kompleks niższości, 103 00:04:39,660 --> 00:04:42,710 a coś, ô czym my jeszcze wtedy niy słyszeli: 104 00:04:42,710 --> 00:04:44,870 fobia społeczno. 105 00:04:45,870 --> 00:04:48,775 Bōł żech fest zestrachany, beztōż mie chachary dżaźnili a bili. 106 00:04:48,775 --> 00:04:50,380 Śmiali sie zy mie i przezywali, 107 00:04:50,380 --> 00:04:53,350 i nie dali mi sie ze sobom grać. 108 00:04:55,440 --> 00:04:56,830 No chyba, że... 109 00:04:58,347 --> 00:04:59,343 we dwa ôgnie. 110 00:04:59,763 --> 00:05:01,577 A nie bōłżech dobry w zbijaniu. 111 00:05:01,987 --> 00:05:03,510 Chachary mie wołali, 112 00:05:03,510 --> 00:05:05,630 jo żech sie ôbracoł i widzioł ta bala 113 00:05:05,630 --> 00:05:08,000 lyconco na mie z pryndkościom światła 114 00:05:08,240 --> 00:05:09,560 i dup, dup, dup! 115 00:05:10,630 --> 00:05:13,100 I pamiyntom, jak żech wracoł ze szkoły, 116 00:05:13,100 --> 00:05:18,130 gymbach mioł czyrwono a ôboloało, a w uszach mi dzwoniło. 117 00:05:18,130 --> 00:05:20,020 ôczy mie piekły ôd łez, 118 00:05:21,090 --> 00:05:23,180 a uszy mie piekły ôd ich słów. 119 00:05:24,210 --> 00:05:25,550 A to, co godajom, 120 00:05:25,550 --> 00:05:28,600 "Kamiynie gnaty połomiom, a słowa mie nigdy nie zraniom", 121 00:05:28,830 --> 00:05:29,920 to je cygaństwo. 122 00:05:30,429 --> 00:05:32,350 Słowo rani choby nóż. 123 00:05:32,350 --> 00:05:34,060 Może cie przebić jako miecz. 124 00:05:34,060 --> 00:05:36,250 Słowa mogom ranić tak głymboko, 125 00:05:36,250 --> 00:05:38,000 że tych ran niy bydzie widać. 126 00:05:38,310 --> 00:05:41,490 Także mioł żech lynki. A słowa to były moim nojgorszym wrogiem. 127 00:05:41,490 --> 00:05:42,554 Cołki czas som. 128 00:05:43,344 --> 00:05:44,715 Ale mioł żech tyż marzynia. 129 00:05:45,235 --> 00:05:47,870 W dōma uciykoł żech w komiksy ô Supermynie. 130 00:05:48,190 --> 00:05:49,590 Czytoł żech Supermyna 131 00:05:49,970 --> 00:05:52,624 i marzył ô byciu superbohatyrym. 132 00:05:53,494 --> 00:05:56,400 Chcioł żech walczyć ô prowda i sprawiedliwość, 133 00:05:56,400 --> 00:05:58,370 z chacharami i kryptonitem. 134 00:05:58,370 --> 00:06:02,390 Chcioł żech furgać po świecie, robić super wyczyny a ratować ludzi. 135 00:06:02,925 --> 00:06:05,830 Ale tyż żech sie fascynowoł tym co istnieje naprowda. 136 00:06:06,280 --> 00:06:09,650 Czytoł żech Ksiynga Guinessa a "Wierzcie lub nie" Ripleya. 137 00:06:09,650 --> 00:06:12,390 Czytoł kto kiedy Ksiynga Guinessa, abo "Wierzcie lub nie"? 138 00:06:13,320 --> 00:06:14,230 Kochom te ksionżki! 139 00:06:14,230 --> 00:06:16,920 Som ô prawdziwych ludziach, co robiom prawdziwe rzeczy. 140 00:06:16,920 --> 00:06:18,070 I tyż żech tak chcioł. 141 00:06:18,070 --> 00:06:19,760 Jak chachary niy dadzōm mi 142 00:06:19,760 --> 00:06:20,810 grać z nimi w gry, 143 00:06:20,810 --> 00:06:22,910 byda robił prawdziwo magia, wielkie wyczyny. 144 00:06:23,310 --> 00:06:26,035 Chca zrobić coś wyjōntkowego, co ôni niy poradzōm zrobić. 145 00:06:26,435 --> 00:06:27,789 Chca znajść swoi powołani. 146 00:06:27,789 --> 00:06:29,819 Chca czuć, że moji życie coś znaczy. 147 00:06:29,819 --> 00:06:32,899 Chca zrobić coś niemożliwego, coby zmiynić świat. 148 00:06:32,899 --> 00:06:36,890 Chca udowodnić, że niemożliwe je możliwe. 149 00:06:38,900 --> 00:06:39,810 Po 10 latach 150 00:06:40,413 --> 00:06:42,463 tydzień przed moim 21. gyburstagiem 151 00:06:42,923 --> 00:06:46,899 zdarziły się dwie rzeczy, kiere zmieniły moje życie na zawsze. 152 00:06:47,329 --> 00:06:49,769 Mieszkoł żech w Tamil Nadu, w Idniach południowych. 153 00:06:49,769 --> 00:06:51,500 Bōł żech tam misjonarzym, 154 00:06:51,500 --> 00:06:53,400 i mōj mentor i przijaciel zapytoł: 155 00:06:53,400 --> 00:06:55,250 "Daniel, mosz Trōmsy?" 156 00:06:55,540 --> 00:06:57,240 - Trōmsy? Co to sōm Trōmsy? 157 00:06:57,480 --> 00:07:00,550 - to nojważniyjsze życiowe cele. 158 00:07:00,860 --> 00:07:04,080 Je to miyszanka marzyń a celōw, 159 00:07:04,080 --> 00:07:06,620 Kiej byś mōgł zrobić co chcysz, pojechać kaj chcysz, 160 00:07:06,620 --> 00:07:08,220 być kim chcysz, 161 00:07:08,220 --> 00:07:09,429 kaj byś pojechoł? Co byś robiōł? 162 00:07:09,429 --> 00:07:10,626 Kim byś bōł? 163 00:07:10,626 --> 00:07:13,600 Godom: "jo niy poradza, za wielki mōm strach!" 164 00:07:14,110 --> 00:07:17,350 Tamtyj nocy wziōn żech mata na dach domu, 165 00:07:17,590 --> 00:07:19,370 legnoł żech se pod gwiazdami, 166 00:07:19,370 --> 00:07:21,779 a dziwoł żech sie jak niytoperze chytajōm kopruchy. 167 00:07:21,779 --> 00:07:25,939 Mōgł żech myśleć yno ô Trōmsach, marzyniach a cylach, 168 00:07:25,939 --> 00:07:28,089 a ô chacharach i dwōch ôgniach. 169 00:07:29,200 --> 00:07:30,860 Potym żech sie ôbudził. 170 00:07:31,310 --> 00:07:34,200 Mioł żech herzklekoty, giry mi sie trzynsły. 171 00:07:34,200 --> 00:07:35,640 Yno nie ze strachu. 172 00:07:36,565 --> 00:07:38,175 Mioł żech konwulsje. 173 00:07:38,175 --> 00:07:40,140 Bez 5 nastympnych dni 174 00:07:40,140 --> 00:07:44,040 bōł żech nieprzitomny a walczył żech ô życie. 175 00:07:44,040 --> 00:07:48,359 Mōzg mi sie gotowoł we 40. stopniowej malarycznej gorōncze. 176 00:07:48,359 --> 00:07:51,610 A jak żech bōł przitōmny, myśloł żech yno o trōmsach. 177 00:07:51,620 --> 00:07:54,090 Myśloł żech: "Co chca zrobić ze swoim życiym"? 178 00:07:54,090 --> 00:07:56,470 W kōńcu, dziyń przed moim 21. gyburstagiem, 179 00:07:56,480 --> 00:07:57,820 mie ôświyciło, 180 00:07:57,820 --> 00:07:59,650 a żech se zdoł sprawa, 181 00:07:59,650 --> 00:08:01,629 że taki mały kopruch, 182 00:08:02,269 --> 00:08:04,010 Anopheles Stephensi, 183 00:08:05,430 --> 00:08:06,620 tyn mały kopruch, 184 00:08:06,620 --> 00:08:07,840 co woży mynij niż 5 mikrogramōw, 185 00:08:07,840 --> 00:08:09,180 mynij niż ziorko piosku, 186 00:08:09,180 --> 00:08:12,520 kiej taki kopruch poradzi powalić 80. kilowego chopa, 187 00:08:12,520 --> 00:08:14,680 to ôn je moim kryptonitym. 188 00:08:15,030 --> 00:08:16,890 Wtedy mie naszło, że to nie kopruch, 189 00:08:16,890 --> 00:08:19,060 yno taki mały pasożyt w kopruchu, 190 00:08:19,990 --> 00:08:23,039 Plasmodium Falciparum, kożdego roku zabijo miliony ludzi. 191 00:08:23,729 --> 00:08:25,599 Je meńszy nawet niż koprch, 192 00:08:26,419 --> 00:08:28,189 ale mie sie wydowoł potynżniejszy. 193 00:08:28,189 --> 00:08:29,890 Zdoł żech se sprawa z tego, 194 00:08:29,890 --> 00:08:31,590 że lynk to bōł mōj kryptonit, 195 00:08:31,590 --> 00:08:32,559 mōj pasożyt, 196 00:08:32,559 --> 00:08:34,909 kiery mie trzimie a paraliżuje bez cołki życie. 197 00:08:35,730 --> 00:08:38,330 Je rōżnica miyndzy niybezpieczyństwem a strachym. 198 00:08:38,330 --> 00:08:40,179 Niybezpieczyństwo je realne. 199 00:08:40,179 --> 00:08:41,900 Strach to je wosz wybōr. 200 00:08:42,240 --> 00:08:44,510 Naszło mie, że mōm wybōr. 201 00:08:44,510 --> 00:08:49,049 Mogłech żyć we strachu a umrzić tamtyj nocy, 202 00:08:49,049 --> 00:08:51,770 abo pozwolić umrzić strachowi, 203 00:08:51,770 --> 00:08:55,130 siyngnōnć po marzynia a żyć swoim życiem. 204 00:08:57,200 --> 00:08:59,480 Jak leżysz na łożu śmierci 205 00:08:59,480 --> 00:09:03,760 a dziwosz sie ji do oczu, zachciywo ci sie żyć. 206 00:09:04,310 --> 00:09:07,100 Naszło mie, że kożdy umiyro, yno nie kożdy naprowda żyje. 207 00:09:07,700 --> 00:09:09,630 Zaczynomy żyć, jak umiyromy. 208 00:09:09,630 --> 00:09:11,220 Jak sie nauczysz umiyrać, 209 00:09:11,220 --> 00:09:13,150 naprowda nauczysz sie żyć. 210 00:09:13,620 --> 00:09:14,380 I żech zdecydowoł, 211 00:09:14,380 --> 00:09:16,090 że tyj nocy sie zmienia. 212 00:09:16,845 --> 00:09:17,965 NIe chcioł żech umrzić. 213 00:09:17,965 --> 00:09:19,510 Tōż żech zmōwił krōtko modlitwa: 214 00:09:19,510 --> 00:09:21,820 "Boże, jak mi dosz dożyć do 21. gyburstagu, 215 00:09:21,820 --> 00:09:24,220 niy dōm lynkowi kierować moim życiem. 216 00:09:24,930 --> 00:09:26,200 Dōm umrzić moim strachōm, 217 00:09:26,200 --> 00:09:29,810 siyngna po moji marzynia, 218 00:09:29,810 --> 00:09:31,080 zmienia swoji nastawiyni. 219 00:09:31,080 --> 00:09:33,180 Chca zrobić coś wyjontkowego ze swoim życiem. 220 00:09:33,180 --> 00:09:35,080 Chca znajś swōj cel a powołani. 221 00:09:35,080 --> 00:09:37,850 Chca sie przekōnać, że niemożliwe je możliwe. 222 00:09:39,088 --> 00:09:42,390 Nie byda wōm godoł, czy żech przeżył. Sami na to przijdziecie. 223 00:09:42,570 --> 00:09:43,930 (Lachanie) 224 00:09:44,290 --> 00:09:47,318 Wtedy zrychtowoł żech lista 10. Trōmsōw. 225 00:09:47,318 --> 00:09:49,960 Chca pojechać na głōwne kontynenty, 226 00:09:49,960 --> 00:09:51,510 zoboczyć siedym cōdōw świata, 227 00:09:51,510 --> 00:09:52,960 nauczyć sie nowych jynzykōw, 228 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 miyszkać na bezludnyj wyspie, 229 00:09:55,090 --> 00:09:56,120 na statku na ocyanie, 230 00:09:56,120 --> 00:09:57,700 z Indianerami w Amazonii, 231 00:09:58,350 --> 00:10:01,320 wylyź na szczyt nojwyższyj gōry we Szwecji, 232 00:10:01,320 --> 00:10:03,260 zoboczyć wschōd słońca nad Mount Everestym, 233 00:10:03,280 --> 00:10:05,200 robić w biznesie muzycznym w Nashville, 234 00:10:05,560 --> 00:10:07,000 robić w cyrku, 235 00:10:07,000 --> 00:10:09,030 a skoczyć ze samolotu. 236 00:10:09,230 --> 00:10:12,360 Bez nastympne 20 lot spełnił żech wiynkszość tych Trōmsōw. 237 00:10:12,360 --> 00:10:14,940 Za kożdym razym jak żech skryśloł trōms z listy, 238 00:10:14,940 --> 00:10:17,950 dodowoł żech 5 abo 10 nowych, a lista rosła. 239 00:10:18,990 --> 00:10:22,940 Bez nastympne 7 lot mieszkoł żech na Bahamach, 240 00:10:23,590 --> 00:10:25,120 bez 7 lot, 241 00:10:25,120 --> 00:10:27,220 we chacie ze słōmy, 242 00:10:29,006 --> 00:10:31,860 na ôbod żech łapoł rekiny a płaszczki, 243 00:10:31,860 --> 00:10:34,961 sōm na wyspie, w przepasce na biodrach. 244 00:10:35,921 --> 00:10:38,390 Nauczył żech sie pływać z rekinami. 245 00:10:39,470 --> 00:10:41,760 Przekludził żech sie do Meksyka, 246 00:10:41,760 --> 00:10:45,140 potym do dorzecza Amazonki w Ekwadorze 247 00:10:45,140 --> 00:10:47,980 tam w Pujo Pongo żył żech z jednym plemieniym, 248 00:10:48,450 --> 00:10:51,750 I bez te moji trōmsōm, pomału nabieroł żech pewności siebie. 249 00:10:52,500 --> 00:10:55,750 Przekludził żech sie do Nashville robić w muzyce, a potym do Szwecji, 250 00:10:55,750 --> 00:10:58,240 do Sztokholmu kaj żech zaś robił w muzyce, 251 00:10:58,240 --> 00:11:01,250 kaj żech wyloz na Mt. Kebnekaise ponad Kołym Podbiegunowym. 252 00:11:03,030 --> 00:11:04,390 Bōł żech klaunym, 253 00:11:04,390 --> 00:11:05,940 nauczył żech sie żonglować, 254 00:11:06,190 --> 00:11:07,360 łazić na szczudłach, 255 00:11:07,360 --> 00:11:10,480 jeździć na monocyklu, łykać ogiyń a szkło. 256 00:11:10,480 --> 00:11:14,110 W 1997 dowiedzioł żech sie, że połykaczy mieczy je już mynij jak tuzin. 257 00:11:14,110 --> 00:11:16,030 I godom "musza to zrobić!" 258 00:11:16,030 --> 00:11:18,630 Spotkoł żech połykacza mieczy i spytoł żech ô szprymy. 259 00:11:18,630 --> 00:11:20,130 Pedzoł mi: "mōm dwie rzeczy, 260 00:11:20,130 --> 00:11:21,630 Jedyn: to je super niebezpieczne, 261 00:11:21,630 --> 00:11:23,126 ludzie przi tym umiyrajom. 262 00:11:24,466 --> 00:11:25,338 Dwa: nie prōbuj!" 263 00:11:25,473 --> 00:11:26,726 (Lachanie) 264 00:11:27,126 --> 00:11:29,320 Tak żech se to dodoł do listy. 265 00:11:30,150 --> 00:11:33,480 Prōbowoł żech 10-12 razy za dziyń, kożdy dziyń 266 00:11:33,840 --> 00:11:34,850 bez sztyry lata. 267 00:11:35,260 --> 00:11:36,420 Tak żech to policzył: 268 00:11:36,420 --> 00:11:39,679 4x365[x12] 269 00:11:39,679 --> 00:11:42,750 To kole 13000 nieudanych prōb 270 00:11:42,750 --> 00:11:45,600 zanim żech łyknył swōj pierwszy miecz w 2001. 271 00:11:46,090 --> 00:11:47,570 Wtedy żech zrychtowoł Trōms, 272 00:11:47,570 --> 00:11:49,720 że byda nojwiynkszym fachmanym ôd połykanio mieczy. 273 00:11:49,720 --> 00:11:53,260 Chytoł żech sie kożdyj ksionżki a cajtōnga, 274 00:11:53,260 --> 00:11:57,930 kożdego raportu medycznego, sztudirowoł żech fizjologia, anatomia. 275 00:11:57,930 --> 00:12:00,436 Godoł żech z dochtōrami a siostrami, 276 00:12:00,436 --> 00:12:02,469 kontaktowoł żech sie z innymi połykaczami, 277 00:12:02,469 --> 00:12:05,350 zrychtowali my Miyndzynarodowe Towarzystwo Połykaczy Mieczy, 278 00:12:05,350 --> 00:12:06,710 a dwuletni projekt badawczy: 279 00:12:06,710 --> 00:12:08,270 "Skutki boczne połykanio mieczy" 280 00:12:08,270 --> 00:12:10,640 ôpublokowano potym we British Medical Journal. 281 00:12:10,640 --> 00:12:11,460 (Lachanie) 282 00:12:11,460 --> 00:12:12,180 Dziynka. 283 00:12:12,180 --> 00:12:13,840 (Kackanie) 284 00:12:18,632 --> 00:12:21,760 Dowiedzioł żech sie fascynujoncych rzeczy ô łykaniu mieczy. 285 00:12:21,760 --> 00:12:25,300 Takich, ō kierych żeście wcześniej nie myśleli, ale tera bydziecie. 286 00:12:25,300 --> 00:12:28,120 Jak bydziecie w doma kroć miynso 287 00:12:28,120 --> 00:12:31,630 tasakiem abo takim nożym do masła, pomyślicie ô tym: 288 00:12:32,918 --> 00:12:36,757 Dowiedzioł żech sie, że łykanie mieczy zaczło sie w Indiach - 289 00:12:36,757 --> 00:12:39,279 tam żech to piyrsze uwidzioł a mioł żech 20 lot - 290 00:12:39,869 --> 00:12:42,479 jakieś 4000 lot tymu, kole 2000 r. p.n.e. 291 00:12:42,479 --> 00:12:45,150 Bez wiyncej jak 150 lot wykorzystywano połykaczy 292 00:12:45,150 --> 00:12:47,570 w nauce a medycynie, 293 00:12:47,570 --> 00:12:50,350 do wynaleziynia endoskopu sztywnego 294 00:12:50,350 --> 00:12:53,880 w 1868 przez dr. Adolfa Kussmaula w Niymcach, 295 00:12:53,880 --> 00:12:56,890 w 1906 elektrokardiogramu we Walii, 296 00:12:56,890 --> 00:13:00,179 do studiōw nad problymami z połykaniem a trawieniem, 297 00:13:00,179 --> 00:13:01,660 wynalezienia bronchoskopu itp. 298 00:13:01,660 --> 00:13:03,560 Ale bez ôstatnie 150 lot 299 00:13:03,560 --> 00:13:07,090 naliczyli my setki ôbzgonrażyń a dziesiōntki zgonōw... 300 00:13:08,450 --> 00:13:14,850 Ôto endoskop sztywny dra Adolfa Kussmaula. 301 00:13:14,850 --> 00:13:18,290 Ôdkryli my, że bez ōstatnie 150 lot bōło 29 zgonōw, 302 00:13:18,520 --> 00:13:22,469 łoncznie z połykaczem z Londynu, kiery dźgnył sie w serce, 303 00:13:23,939 --> 00:13:26,162 Ôdkryli my, że kożdego roku 304 00:13:26,162 --> 00:13:27,960 zdarzo sie 3 do 8 poważnych obrażyń. 305 00:13:27,970 --> 00:13:29,880 Wiym, bo do mie dzwōniom. 306 00:13:29,880 --> 00:13:31,830 Dopiero co zadzwōnili dwa, 307 00:13:31,830 --> 00:13:34,040 jedyn ze Szwecji, drugi z Orlando, 308 00:13:34,040 --> 00:13:36,450 połykacze kierzy som tera w szpitalu. 309 00:13:36,680 --> 00:13:38,349 To je super niybezpieczne. 310 00:13:38,349 --> 00:13:40,779 Dowiedzioł żech sie tyż, że coby sie tego nauczyć 311 00:13:40,779 --> 00:13:42,669 zwykły człowiek potrzebuje 312 00:13:42,669 --> 00:13:44,770 2 do 10 lot. 313 00:13:46,100 --> 00:13:48,250 Ale najbardziej fascynujonce je 314 00:13:48,250 --> 00:13:51,100 jak połykacze uczōm sie robić to co niemożliwe. 315 00:13:51,910 --> 00:13:53,970 Zdradza wōm mały sekret: 316 00:13:53,970 --> 00:13:57,710 Nie skupiać sie na 99,9% niemożliwego, 317 00:13:57,710 --> 00:14:02,290 yno na 0,1% możliwego a wymyślić jak to zrobić. 318 00:14:02,930 --> 00:14:05,467 Tera zabiera wos w rajza do umysłu połykacza. 319 00:14:05,467 --> 00:14:08,420 Coby połknonć miecz trza: poradzić medytować, 320 00:14:08,420 --> 00:14:10,879 mieć dobro koncentracja, aptykorsko precyzjia, 321 00:14:10,879 --> 00:14:15,650 coby rozdzielić organy wewnętrzne a opanować odruchy 322 00:14:15,890 --> 00:14:20,440 trza wzmocnić połonczynia nerwowe w mózgu, a pamiynć miyśnowo, 323 00:14:20,440 --> 00:14:23,670 powtarzajonc ponad 10 000 razy. 324 00:14:24,240 --> 00:14:28,490 Tera wos wezna w krōtko rajza do ciała połykocza. 325 00:14:28,490 --> 00:14:30,440 Coby łyknonć miecz, 326 00:14:30,440 --> 00:14:32,300 musza przesunonć ostrze nad jynzykiem, 327 00:14:32,300 --> 00:14:34,680 powstrzymać odruch wymiotny, przejś przez przełyk, 328 00:14:34,680 --> 00:14:38,040 wykonać skrynt 90 stopni w dōł nagłośni, 329 00:14:38,450 --> 00:14:41,550 przejś bez miynsień pierścienno-gardłowy, gōrny zwieracz przełyku, 330 00:14:41,550 --> 00:14:42,930 ôpanować fala perystaltyczno, 331 00:14:42,930 --> 00:14:44,530 wsunonć ostrze do jamy piersiowej 332 00:14:44,530 --> 00:14:45,440 miyndzy płuca. 333 00:14:46,250 --> 00:14:47,750 W tym momyncie, 334 00:14:48,630 --> 00:14:51,149 musza se trocha dugnonć w serce. 335 00:14:51,149 --> 00:14:51,999 Dziwejcie sie: 336 00:14:51,999 --> 00:14:53,790 kole mecza klupie moje serce, 337 00:14:53,790 --> 00:14:55,320 miecz ôpiero sie ô serce, 338 00:14:55,320 --> 00:14:58,229 a je yno 31 mm ôd przełyku. 339 00:14:58,319 --> 00:15:00,079 Niy da sie tu udować. 340 00:15:00,209 --> 00:15:02,420 Musza go precisnonć w dōł mostka, 341 00:15:02,420 --> 00:15:05,520 bez dolny zwieracz przełyku do brzucha, 342 00:15:05,520 --> 00:15:08,510 pokonać torsje i wsunonć go do dwunastnicy. 343 00:15:08,510 --> 00:15:09,270 Łatwizna. 344 00:15:09,520 --> 00:15:10,250 (Lachanie) 345 00:15:10,890 --> 00:15:12,580 Jakbych pchoł dalij, 346 00:15:12,580 --> 00:15:16,310 doszołbych aże do jajowodów. [Po holyndersku]. 347 00:15:17,620 --> 00:15:21,070 Chopcy, możecie ô to zapytać swoje baby. 348 00:15:22,260 --> 00:15:24,130 Ludzie mi padajōm: 349 00:15:24,130 --> 00:15:26,920 "Trza być fest ôdważnym, coby ryzykować życie, 350 00:15:26,920 --> 00:15:29,190 coby dugnyć swoji serce łykajonc miecz..." 351 00:15:29,190 --> 00:15:30,750 Nie. Naprowda ôdważny 352 00:15:30,750 --> 00:15:33,560 to bōł tyn mały chudy cherlok 353 00:15:33,560 --> 00:15:35,840 jak zaryzykowoł porażka i odrzucyni, 354 00:15:36,070 --> 00:15:37,490 ôbnażył swoji serce, 355 00:15:37,490 --> 00:15:38,880 przełknył swoja duma, 356 00:15:38,880 --> 00:15:40,680 a stanył przed kupōm ôbcych ludzi, 357 00:15:40,680 --> 00:15:43,240 kierym ôpowiedzioł ô swoich lynkach a marzyniach, 358 00:15:43,550 --> 00:15:46,940 a boł sie, że sie za fest ôtworzy, dosłownie i w przenośni. 359 00:15:48,530 --> 00:15:49,940 Widzicie - dziynka. 360 00:15:49,940 --> 00:15:52,540 (Klackanie) 361 00:15:54,360 --> 00:15:56,240 Wiycie, nojdziwniyjsze je to, 362 00:15:56,240 --> 00:15:58,620 żech dycki chciōł robić w życiu cosik niesamowiego, 363 00:15:58,620 --> 00:15:59,520 a tera to robia. 364 00:15:59,520 --> 00:16:01,930 Ale naprowda godne nie ma to, 365 00:16:01,930 --> 00:16:05,350 że umia łynkyć 21 mieczōw za roz, 366 00:16:05,350 --> 00:16:10,143 ani w akwarium rekinami i płaszczkami sześ metrōw pod wodōm 367 00:16:10,143 --> 00:16:12,033 dlo "Wierzcie lub nie" Ripleya, 368 00:16:14,093 --> 00:16:16,380 ani rozgrzonego do 800 stopni miecza, 369 00:16:16,380 --> 00:16:18,970 w programie Stana Lee jako Człowiek ze Stali. 370 00:16:19,890 --> 00:16:21,910 Ale tyn pierōn bōł gorki! 371 00:16:22,580 --> 00:16:24,740 Ani holowani auta na mieczu dlo Ripleya, 372 00:16:24,950 --> 00:16:26,360 abo dlo Guinessa, 373 00:16:26,360 --> 00:16:28,960 ani przejście do finału amerykańskiego Mom Talynt, 374 00:16:29,190 --> 00:16:31,810 ani wygrani Ig Nobla z medycyny w 2007. 375 00:16:31,810 --> 00:16:34,360 Ni, to nie je naprowda zdumiewajonce. 376 00:16:34,360 --> 00:16:36,630 Yno ludzie tak myślōm. Ale to niy ma to. 377 00:16:36,630 --> 00:16:38,360 Naprowda zdumiewajonce je to, 378 00:16:38,360 --> 00:16:41,120 że Ponbōczek wziōn tego małego chudego cherloka, 379 00:16:41,120 --> 00:16:42,660 co sie boł wysokości, 380 00:16:42,660 --> 00:16:44,040 co sie boł wody a rekinōw, 381 00:16:44,040 --> 00:16:46,390 a dohtorōw, siostrōw, jegieł, ôstrych narzyndzi, 382 00:16:46,390 --> 00:16:47,710 a gōdać do ludzi! 383 00:16:47,710 --> 00:16:49,300 I tera go mo, furgać po świecie 384 00:16:49,300 --> 00:16:51,360 na wysokości 10 000 metrōw, 385 00:16:51,360 --> 00:16:53,970 połykać ostre narzyndzia, pod wodōm z rekinami, 386 00:16:53,970 --> 00:16:57,090 a gōdać do dochtorōw, siostrōw a takich jak wy na cołkim świycie. 387 00:16:57,090 --> 00:16:59,930 Dlo mie to je do mie naprowda zdumiewajonce. 388 00:16:59,970 --> 00:17:01,730 Dycki żech chcioł robić niemożliwe - 389 00:17:01,730 --> 00:17:02,690 Dziynki. 390 00:17:02,790 --> 00:17:04,140 (Klackanie) 391 00:17:04,140 --> 00:17:05,119 Dziynka. 392 00:17:05,119 --> 00:17:06,450 (Klackanie) 393 00:17:10,020 --> 00:17:12,670 Dycki żech chcioł robić niemożliwe, a robia to tera. 394 00:17:12,670 --> 00:17:15,638 Chcioł żech zrobić coś znaczoncego, zmiynić świat, 395 00:17:15,638 --> 00:17:16,637 a tera to robia. 396 00:17:16,698 --> 00:17:18,939 Dycki żech chcioł ôblecieć świat robionc nadludzkie wyczyny 397 00:17:18,939 --> 00:17:21,089 a ratować życia i robia to. 398 00:17:21,479 --> 00:17:22,279 Wiecie co? 399 00:17:22,279 --> 00:17:24,130 Głymboko we środku dalij nosza 400 00:17:24,130 --> 00:17:26,749 marzyni tego małego cherloka. 401 00:17:29,649 --> 00:17:33,191 (Lachanie) (Klackanie) 402 00:17:37,504 --> 00:17:39,810 Dycki żech chcioł znojś mōj cel i powołani. 403 00:17:40,740 --> 00:17:41,630 Tera żech znōd! 404 00:17:41,870 --> 00:17:42,650 A wiecie co? 405 00:17:42,650 --> 00:17:45,380 Nie sōm to miecze ani inne moje talynty. 406 00:17:45,960 --> 00:17:48,940 To sōm moje słabości, moje słowa. 407 00:17:48,940 --> 00:17:51,220 Mōj cyl a powołani to zmieniać świat 408 00:17:51,220 --> 00:17:52,660 ucinajonc lynk, 409 00:17:52,660 --> 00:17:55,480 po leku, po jednym mieczu, po jednym słowie, 410 00:17:55,480 --> 00:17:57,880 po jednym nożu, po jednym życiu. 411 00:17:57,880 --> 00:17:59,900 Inspirować ludzi do bycia superbohatyrami, 412 00:17:59,900 --> 00:18:01,780 a do robienia tego co niemożliwe. 413 00:18:02,310 --> 00:18:04,140 Mōj cyl to pomōc innym znalyź swōj cyl. 414 00:18:04,870 --> 00:18:05,600 A wy? 415 00:18:05,780 --> 00:18:07,050 Jakie mōcie cyle? 416 00:18:07,050 --> 00:18:08,560 Co wpiszecie na swojo lista? 417 00:18:09,650 --> 00:18:11,840 Wierza, że my sōm wszyscy stworzyni do bycia superbohatyrami. 418 00:18:12,440 --> 00:18:13,960 Jako je twoja super moc? 419 00:18:15,030 --> 00:18:17,460 Na świecie je 7 miliardōw ludzi, 420 00:18:18,400 --> 00:18:20,070 a zostało yno pora tuzinōw 421 00:18:20,070 --> 00:18:20,950 połykaczy mieczy. 422 00:18:20,950 --> 00:18:22,591 Ale ty żeś je yno jedyn. 423 00:18:22,591 --> 00:18:23,950 Je żeś wyjontkowy. 424 00:18:23,950 --> 00:18:25,080 Jako je twoja historia? 425 00:18:25,640 --> 00:18:27,510 Co cie ôdrōżnio ôd jinnych? 426 00:18:27,510 --> 00:18:29,200 Ôpowiedz swoja historia. 427 00:18:29,200 --> 00:18:30,950 Nawet ciynkim a strachliwym głosym. 428 00:18:31,859 --> 00:18:33,120 Jakie mosz Trōmsy? 429 00:18:33,120 --> 00:18:35,340 Kiej byś mōgł robić, być, a jechać kaj chcesz, 430 00:18:35,340 --> 00:18:37,600 co byś robiōł? Kaj byś pojechoł? 431 00:18:37,600 --> 00:18:39,190 Co chcesz zrobić ze swoim życiem? 432 00:18:39,870 --> 00:18:41,430 Jakie mosz nojwiynksze marzyni? 433 00:18:41,430 --> 00:18:43,350 Jakie marzynia żeś mioł za bajtla? Przypomnij se. 434 00:18:43,913 --> 00:18:45,893 Nie to co robisz tera, nie? 435 00:18:46,503 --> 00:18:48,193 Jakie bōły nojbardziej szalone sny, 436 00:18:48,193 --> 00:18:50,340 a myśloł żeś, że sōm dziwne i gupie? 437 00:18:50,820 --> 00:18:53,640 Tera pewnie myślisz, że nie sōm aż tak gupie. 438 00:18:55,790 --> 00:18:56,980 Co je twoim mieczym? 439 00:18:56,980 --> 00:18:58,560 Bo kożdy mo swōj, 440 00:18:58,560 --> 00:19:00,860 ôbosieczny miecz marzyń a lynkōw. 441 00:19:00,860 --> 00:19:03,560 Trza połknonć swōj miecz, jaki by nie bōł. 442 00:19:04,750 --> 00:19:06,510 Gōńcie swoje marzynia, karlusy, 443 00:19:06,510 --> 00:19:08,880 nigdy nie je za pōźno, coby być kim sie chce. 444 00:19:09,800 --> 00:19:12,440 A tym chacharōm pierzińskim, co myśleli, 445 00:19:12,440 --> 00:19:14,490 że mie sie nigdy nic niy udo, 446 00:19:15,274 --> 00:19:16,560 padōm jedno: 447 00:19:17,669 --> 00:19:18,544 Dziynka. 448 00:19:19,574 --> 00:19:21,720 Bo kiejby nie chachary, nie bōłoby boharyrōw. 449 00:19:22,883 --> 00:19:27,163 Chca tu udowodnić, że niemożliwe je możliwe. 450 00:19:28,773 --> 00:19:32,450 Je to richtyk niebezbieczne, a moga sie przi tym zabić. 451 00:19:32,450 --> 00:19:34,050 Mom nadzieja, że sie wom spodobo. 452 00:19:34,370 --> 00:19:35,410 (Lachanie) 453 00:19:36,080 --> 00:19:38,210 Byda potrzebowoł waszyj pomocy. 454 00:19:46,500 --> 00:19:48,850 Ludziska: Dwa, trzi. 455 00:19:49,251 --> 00:19:51,795 Dan Meyer: Niy, niy. Chca, żebyście wszyscy liczyli. 456 00:19:52,275 --> 00:19:53,170 (Lachanie) 457 00:19:53,170 --> 00:19:55,320 Znocie słowa, niy? Dobra, jadymy! 458 00:19:56,270 --> 00:19:56,770 Roz. 459 00:19:57,100 --> 00:19:57,684 Dwa. 460 00:19:58,194 --> 00:19:58,670 Trzi. 461 00:19:58,670 --> 00:20:01,120 Niy, to bōło dwa, ale dobrze wom idzie. 462 00:20:07,050 --> 00:20:07,800 Ludziska: Roz. 463 00:20:07,900 --> 00:20:08,440 Dwa. 464 00:20:08,560 --> 00:20:09,050 Trzi. 465 00:20:10,510 --> 00:20:11,260 (Dycho) 466 00:20:14,561 --> 00:20:16,281 (Klackanie) 467 00:20:16,311 --> 00:20:17,301 DM: Momy to! 468 00:20:17,301 --> 00:20:19,430 (Klackanie) (Szał) 469 00:20:23,370 --> 00:20:24,540 Dziynki pienke. 470 00:20:25,850 --> 00:20:28,270 Dziynki, dziynki. Z cołkiego syrca. 471 00:20:28,820 --> 00:20:31,460 A w zasadzie z brzucha. 472 00:20:32,100 --> 00:20:35,060 Godoł żech wōm, że zrobia co niemożliwego i żech zrobiōł. 473 00:20:35,400 --> 00:20:37,900 Yno, że to nie bōło niemożliwe. Robia to dziynnie. 474 00:20:38,040 --> 00:20:41,660 Niemożliwe to bōło do tego małego chudego cherloka 475 00:20:41,660 --> 00:20:44,550 pokonać lynk, stanyć na scenie [TEDx] 476 00:20:44,550 --> 00:20:47,210 a zmiynic świat, słowo za słowym, 477 00:20:47,210 --> 00:20:49,190 miecz za mieczym, życi za życiem. 478 00:20:49,190 --> 00:20:52,330 Kiej żech zmiynił co w waszych gowach, kiej żech wom pokozoł, 479 00:20:52,330 --> 00:20:54,070 że niemożliwe je możliwe, 480 00:20:54,910 --> 00:20:58,080 kiej żech wom pokozoł, że tyż możecie zrobić co niemożliwego, 481 00:20:58,080 --> 00:21:00,920 znaczy: zrobiōłech robota. Tera wy musicie zrobić swoja. 482 00:21:01,490 --> 00:21:03,860 Nie przestowajcie marzić ani wierzić. 483 00:21:04,430 --> 00:21:05,810 Dziynki, że wierzicie we mie 484 00:21:05,820 --> 00:21:07,630 a żeście sōm czynściom mojigo marzynia. 485 00:21:07,630 --> 00:21:08,730 Mom do wos gyszynk: 486 00:21:09,200 --> 00:21:10,980 Niemożliwe nie ma.... 487 00:21:11,720 --> 00:21:13,136 Ludziska: niemożliwe! 488 00:21:13,136 --> 00:21:15,500 "Moja długo rajza tyż je tym gyszynkiem". 489 00:21:15,550 --> 00:21:16,750 (Klackanie) 490 00:21:19,590 --> 00:21:20,340 Dziynka. 491 00:21:20,870 --> 00:21:22,150 (Klackacnie) 492 00:21:23,240 --> 00:21:24,340 (Szał) 493 00:21:28,210 --> 00:21:30,250 Gospodorz: Dzinki, Dan Meyer, wow!