1 00:00:08,380 --> 00:00:09,561 Σας ευχαριστώ. 2 00:00:16,270 --> 00:00:19,170 Κάποτε στην Ινδία υπήρχε ένας βασιλιάς, ένας μαχαραγιάς, 3 00:00:19,170 --> 00:00:21,200 και για τα γενέθλιά του βγήκε ένα διάταγμα 4 00:00:21,200 --> 00:00:24,690 ότι όλοι οι αρχηγοί θα έπρεπε να φέρουν δώρα που αρμόζουν σε έναν βασιλιά. 5 00:00:24,690 --> 00:00:28,370 Μερικοί έφεραν εκλεκτά μετάξια, μερικοί έφεραν φανταχτερά σπαθιά, 6 00:00:28,370 --> 00:00:29,490 μερικοί έφεραν χρυσό. 7 00:00:29,490 --> 00:00:32,738 Στο τέλος της γραμμής ήταν ένας καταρυτιδιασμένος γεράκος 8 00:00:32,738 --> 00:00:36,630 που περπάτησε από το χωριό του για πολλές μέρες κατά μήκος της θάλασσας. 9 00:00:36,630 --> 00:00:39,277 Καθώς έφτασε εκεί τον ρώτησε ο γιος του βασιλιά, 10 00:00:39,277 --> 00:00:41,457 «Τι δώρο έφερες για τον βασιλιά;». 11 00:00:41,457 --> 00:00:44,750 Και ο γέρος άνοιξε πολύ αργά το χέρι του για να αποκαλύψει 12 00:00:44,750 --> 00:00:49,870 ένα πολύ όμορφο κοχύλι, με στρόβιλους από μωβ και κίτρινο, κόκκινο και μπλε. 13 00:00:50,160 --> 00:00:51,540 Και ο γιος του βασιλιά είπε, 14 00:00:51,540 --> 00:00:54,400 «Αυτό δεν είναι δώρο για βασιλιά! Τι δώρο είναι αυτό;» 15 00:00:54,600 --> 00:00:57,400 Ο γέρος σήκωσε αργά το βλέμμα του και είπε, 16 00:00:57,590 --> 00:01:01,010 «Ο μακρύς δρόμος είναι κομμάτι του δώρου». 17 00:01:01,060 --> 00:01:02,560 (Γέλια) 18 00:01:02,900 --> 00:01:05,970 Σε λίγο θα σας δώσω ένα δώρο, 19 00:01:05,970 --> 00:01:08,270 ένα δώρο που πιστεύω ότι αξίζει να διαδοθεί. 20 00:01:08,290 --> 00:01:10,050 Αλλά πριν το κάνω, ας σας πάρω μαζί 21 00:01:10,050 --> 00:01:11,960 στον δικό μου μακρύ δρόμο. 22 00:01:12,160 --> 00:01:13,740 Όπως οι περισσότεροι από εσάς, 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,320 ξεκίνησα ως ένα μικρό παιδί. 24 00:01:15,320 --> 00:01:17,460 Πόσοι από εσάς ξεκινήσατε τη ζωή ως παιδιά; 25 00:01:17,460 --> 00:01:18,510 Γεννηθήκατε μικροί; 26 00:01:18,740 --> 00:01:20,500 Περίπου οι μισοί από εσάς... ΟΚ... 27 00:01:20,570 --> 00:01:21,590 (Γέλια) 28 00:01:21,820 --> 00:01:24,910 Και οι υπόλοποι, τι; Γεννηθήκατε μεγάλοι; 29 00:01:25,060 --> 00:01:27,640 Θέλω να γνωρίσω τη μαμά σας! 30 00:01:27,820 --> 00:01:29,460 Και μιλάμε για το αδύνατο! 31 00:01:30,560 --> 00:01:34,740 Ως μικρό παιδί, πάντα με γοήτευε το να κάνω το αδύνατο. 32 00:01:35,620 --> 00:01:38,880 Σήμερα είναι μια μέρα για την οποία ανυπομονούσα για πολλά χρόνια, 33 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 επειδή σήμερα είναι η μέρα που θα προσπαθήσω 34 00:01:41,020 --> 00:01:43,620 να κάνω το αδύνατο μπροστά στα μάτια σας, 35 00:01:43,620 --> 00:01:45,460 εδώ στο TEDxMaastricht. 36 00:01:45,800 --> 00:01:48,160 Θα ξεκινήσω 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,880 αποκαλύπτοντας το τέλος. 38 00:01:51,220 --> 00:01:52,640 Και θα σας αποδείξω 39 00:01:52,640 --> 00:01:55,210 ότι το αδύνατο δεν είναι αδύνατο. 40 00:01:55,420 --> 00:01:58,210 Και θα κλείσω δίνοντάς σας ένα δώρο που αξίζει να διαδοθεί. 41 00:01:58,210 --> 00:02:01,350 Θα σας δείξω ότι μπορείτε να κάνετε το αδύνατο στη ζωή σας. 42 00:02:02,660 --> 00:02:05,420 Στην αναζήτησή μου να κάνω το αδύνατο, βρήκα δύο πράγματα 43 00:02:05,420 --> 00:02:08,229 που είναι καθολικά σε όλους τους ανθρώπους του κόσμου. 44 00:02:08,229 --> 00:02:09,870 Όλοι έχουν φόβους 45 00:02:09,870 --> 00:02:11,640 και όλοι έχουν όνειρα. 46 00:02:12,900 --> 00:02:16,620 Στην αναζήτησή μου να κάνω το αδύνατο, βρήκα ότι υπάρχουν τρία πράγματα 47 00:02:16,620 --> 00:02:19,710 που έχω κάνει στο πέρασμα του χρόνου, 48 00:02:19,710 --> 00:02:23,290 που κατά κάποιο τρόπο με έκαναν να καταφέρω το αδύνατο: 49 00:02:24,200 --> 00:02:26,900 Το παιχνίδι «Τα μήλα», 50 00:02:27,290 --> 00:02:28,360 ο Σούπερμαν, 51 00:02:28,360 --> 00:02:29,310 και το κουνούπι. 52 00:02:29,310 --> 00:02:30,810 Είναι οι τρεις λέξεις-κλειδιά. 53 00:02:30,810 --> 00:02:33,500 Τώρα ξέρετε γιατί κάνω το αδύνατο στη ζωή μου. 54 00:02:33,610 --> 00:02:36,330 Θα σας πάω σε ένα ταξίδι, στον μακρύ μου δρόμο 55 00:02:36,330 --> 00:02:38,680 από τους φόβους στα όνειρα, 56 00:02:38,740 --> 00:02:40,980 από τις λέξεις στα σπαθιά, 57 00:02:41,160 --> 00:02:42,740 από τα Μήλα 58 00:02:42,740 --> 00:02:43,910 στον Σούπερμαν, 59 00:02:43,910 --> 00:02:45,230 και στο κουνούπι. 60 00:02:45,800 --> 00:02:47,360 Κι ελπίζω να σας δείξω 61 00:02:47,360 --> 00:02:50,160 πώς μπορείτε να κάνετε το αδύνατο στη δική σας ζωή. 62 00:02:52,480 --> 00:02:55,174 Ήταν 4 Οκτώβρη του 2007. 63 00:02:55,740 --> 00:02:58,170 Η καρδιά μου χτυπούσε δυνατά, τα γόνατά μου έτρεμαν 64 00:02:58,170 --> 00:02:59,340 καθώς έβγαινα στη σκηνή 65 00:02:59,340 --> 00:03:02,600 στο Θέατρο Σάντερς του πανεπιστημίου Χάρβαρντ 66 00:03:02,600 --> 00:03:06,160 για να αποδεχτώ το βραβείο Ιγκ Νόμπελ Ιατρικής για το 2007 67 00:03:06,160 --> 00:03:08,660 για μια ιατρική ερευνητική μελέτη που συνέγγραψα 68 00:03:08,660 --> 00:03:10,270 με θέμα «Κατάποση σπαθιών... 69 00:03:10,420 --> 00:03:11,740 και οι παρενέργειές της». 70 00:03:11,870 --> 00:03:13,275 (Γέλια) 71 00:03:13,840 --> 00:03:17,880 Δημοσιεύτηκε σε μια μικρή εφημερίδα που δεν είχα ξαναδιαβάσει ποτέ μου, 72 00:03:18,460 --> 00:03:20,729 τη Βρετανική Ιατρική Επιθεώρηση. 73 00:03:21,520 --> 00:03:24,900 Και για μένα, ήταν ένα αδύνατο όνειρο που πραγματοποιήθηκε, 74 00:03:24,900 --> 00:03:28,400 ήταν μια απροσδόκητη έκπληξη για κάποιον σαν κι εμένα, 75 00:03:28,400 --> 00:03:31,459 ήταν μια τιμή που δεν θα ξεχάσω ποτέ. 76 00:03:31,459 --> 00:03:34,539 Αλλά δεν ήταν το πιο αξιομνημόνευτο κομμάτι της ζωής μου. 77 00:03:35,540 --> 00:03:37,640 Στις 4 Οκτωβρίου 1967, 78 00:03:38,020 --> 00:03:41,060 αυτό το φοβισμένο, ντροπαλό, αδύνατο, κλαψιάρικο παιδί 79 00:03:41,060 --> 00:03:43,080 υπέφερε από ακραίους φόβους. 80 00:03:43,460 --> 00:03:45,579 Καθώς ετοιμαζόταν να βγει στη σκηνή, 81 00:03:45,579 --> 00:03:47,234 η καρδιά του χτυπούσε δυνατά, 82 00:03:47,500 --> 00:03:49,162 τα γόνατά του έτρεμαν. 83 00:03:49,780 --> 00:03:52,120 Προσπάθησε να ανοίξει το στόμα του να μιλήσει, 84 00:03:56,490 --> 00:03:58,130 οι λέξεις όμως δεν έβγαιναν. 85 00:03:58,130 --> 00:04:00,040 Στεκόταν τρεμάμενος κλαίγοντας. 86 00:04:00,630 --> 00:04:02,360 Είχε παραλύσει από τον πανικό, 87 00:04:02,360 --> 00:04:03,760 είχε παγώσει από τον φόβο. 88 00:04:03,960 --> 00:04:06,490 Αυτό το φοβισμένο, ντροπαλό, αδύνατο, κλαψιάρικο παιδί 89 00:04:06,490 --> 00:04:08,142 υπέφερε από ακραίους φόβους. 90 00:04:08,649 --> 00:04:10,330 Φοβόταν το σκοτάδι, 91 00:04:10,520 --> 00:04:13,070 φοβόταν τα ύψη, φοβόταν τις αράχνες και τα φίδια... 92 00:04:13,070 --> 00:04:15,400 Φοβάται κανείς σας τις αράχνες και τα φίδια; 93 00:04:15,400 --> 00:04:16,660 Ναι, μερικοί από εσάς... 94 00:04:16,660 --> 00:04:19,059 Φοβόταν το νερό και τους καρχαρίες... 95 00:04:19,059 --> 00:04:21,959 Φοβόταν τους γιατρούς και τις νοσοκόμες και τους οδοντιάτρους, 96 00:04:21,959 --> 00:04:24,680 και τις βελόνες και τα τρυπάνια και τα μυτερά αντικείμενα. 97 00:04:24,680 --> 00:04:27,380 Αλλά πιο πολύ απ' όλα, φοβόταν 98 00:04:27,470 --> 00:04:28,470 τους ανθρώπους. 99 00:04:29,270 --> 00:04:31,810 Αυτό το φοβισμένο, ντροπαλό, αδύνατο, κλαψιάρικο παιδί 100 00:04:31,810 --> 00:04:32,570 ήμουν εγώ. 101 00:04:33,320 --> 00:04:37,207 Φοβόμουν την αποτυχία και την απόρριψη, 102 00:04:37,300 --> 00:04:39,860 είχα χαμηλή αυτοπεποίθηση, κόμπλεξ κατωτερότητας, 103 00:04:39,860 --> 00:04:42,840 και κάτι που τότε δεν ξέραμε καν ότι μπορούσαμε να το έχουμε: 104 00:04:42,840 --> 00:04:44,990 διαταραχή κοινωνικού άγχους. 105 00:04:45,665 --> 00:04:48,610 Επειδή είχα φοβίες, οι νταήδες με πείραζαν και με έδερναν. 106 00:04:48,610 --> 00:04:50,430 Με περιγελούσαν και με κορόιδευαν. 107 00:04:50,430 --> 00:04:54,260 Δεν με άφηναν ποτέ να παίξω στα δικά τους παιχνίδια. 108 00:04:55,020 --> 00:04:58,056 Α, με άφηναν να παίξω σε ένα παιχνίδι... 109 00:04:58,056 --> 00:04:59,360 Τα μήλα - 110 00:04:59,360 --> 00:05:01,603 και δεν ήμουν καλός στο να αποφεύγω τις μπαλιές. 111 00:05:01,760 --> 00:05:03,500 Οι νταήδες με φώναζαν, 112 00:05:03,500 --> 00:05:05,970 και μόλις κοίταζα, έβλεπα αυτές τις κόκκινες μπάλες 113 00:05:05,970 --> 00:05:08,200 να έρχονται σαν σφαίρες προς το πρόσωπό μου - 114 00:05:08,210 --> 00:05:09,950 μπαμ, μπαμ, μπαμ! 115 00:05:10,400 --> 00:05:13,600 Θυμάμαι πολλές φορές που επέστρεφα σπίτι περπατώντας από το σχολείο, 116 00:05:13,600 --> 00:05:17,870 το πρόσωπό μου ήταν κόκκινο και έτσουζε, τα αυτιά μου ήταν κόκκινα και βούιζαν. 117 00:05:18,180 --> 00:05:21,140 Τα μάτια μου έκαιγαν από τα δάκρυα 118 00:05:21,180 --> 00:05:23,515 και τα λόγια τους έκαιγαν στα αυτιά μου. 119 00:05:23,740 --> 00:05:25,000 Και όποιος είπε, 120 00:05:25,020 --> 00:05:28,660 «Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχει και κόκκαλα τσακίζει» 121 00:05:28,880 --> 00:05:30,131 είχε δίκιο. 122 00:05:30,310 --> 00:05:31,980 Οι λέξεις κόβουν σαν μαχαίρι. 123 00:05:31,980 --> 00:05:34,030 Οι λέξεις τρυπούν σαν σπαθί. 124 00:05:34,210 --> 00:05:36,450 Οι λέξεις μπορούν να κάνουν τόσο βαθιά τραύματα 125 00:05:36,450 --> 00:05:37,780 που δεν φαίνονται. 126 00:05:38,150 --> 00:05:41,260 Είχα, λοιπόν, φόβους. Και οι λέξεις ήταν ο χειρότερος εχθρός μου. 127 00:05:41,260 --> 00:05:42,491 Και ακόμη είναι. 128 00:05:43,355 --> 00:05:45,300 Αλλά είχα και όνειρα. 129 00:05:45,300 --> 00:05:47,980 Πήγαινα σπίτι και δραπέτευα με κόμικ του Σούπερμαν 130 00:05:47,980 --> 00:05:49,774 και διάβαζα κόμικ του Σούπερμαν 131 00:05:49,774 --> 00:05:53,440 και ονειρευόμουν ότι ήθελα να γίνω υπερήρωας όπως ο Σούπερμαν. 132 00:05:53,480 --> 00:05:56,240 Ήθελα να πολεμήσω για την αλήθεια και τη δικαιοσύνη, 133 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 ήθελα να πολεμήσω τους κακούς και τον κρυπτονίτη, 134 00:05:58,680 --> 00:06:03,105 ήθελα να πετάξω σε όλον τον κόσμο κάνοντας υπεράνθρωπους άθλους και να σώσω ζωές. 135 00:06:03,400 --> 00:06:05,930 Επίσης με γοήτευαν πράγματα που ήταν αληθινά. 136 00:06:05,930 --> 00:06:09,900 Είχα διαβάσει το βιβλίο με τα Ρεκόρ Γκίνες και το βιβλίο Ρίπλεϊ, «Πίστεψέ το ή Όχι». 137 00:06:09,900 --> 00:06:12,740 Έχετε διαβάσει ποτέ αυτά τα βιβλία; 138 00:06:13,100 --> 00:06:14,050 Τα λατρεύω! 139 00:06:14,050 --> 00:06:16,630 Είδα αληθινούς ανθρώπους να κάνουν πραγματικούς άθλους. 140 00:06:16,630 --> 00:06:17,890 Και είπα θέλω να το κάνω. 141 00:06:17,890 --> 00:06:19,270 Αν οι νταήδες δεν με αφήσουν 142 00:06:19,270 --> 00:06:21,030 να παίξω στα αθλητικά τους παιχνίδια, 143 00:06:21,030 --> 00:06:23,655 θέλω να κάνω πραγματική μαγεία, πραγματικούς άθλους, 144 00:06:23,655 --> 00:06:26,299 κάτι πραγματικά αξιομνημόνευτο που δεν μπορούν αυτοί. 145 00:06:26,549 --> 00:06:28,669 Θέλω να βρω τον σκοπό και το κάλεσμά μου. 146 00:06:28,669 --> 00:06:30,489 Θέλω να ξέρω ότι η ζωή μου έχει νόημα. 147 00:06:30,489 --> 00:06:33,320 Θέλω να κάνω κάτι απίστευτο για να αλλάξω τον κόσμο, 148 00:06:33,320 --> 00:06:37,100 θέλω να αποδείξω ότι το αδύνατο δεν είναι αδύνατο. 149 00:06:38,340 --> 00:06:40,240 Προχωράμε 10 χρόνια αργότερα. 150 00:06:40,240 --> 00:06:42,706 Ήταν η εβδομάδα πριν τα 21α γενέθλιά μου. 151 00:06:42,819 --> 00:06:46,799 Συνέβησαν δύο πράγματα σε μία μέρα που θα άλλαζαν για πάντα τη ζωή μου. 152 00:06:47,040 --> 00:06:49,391 Ζούσα στο Ταμίλ Ναντού, στη Νότια Ινδία. 153 00:06:49,540 --> 00:06:51,020 Ήμουν ιεραπόστολος εκεί, 154 00:06:51,020 --> 00:06:53,090 και ο μέντοράς μου, ο φίλος μου με ρώτησε, 155 00:06:53,090 --> 00:06:54,720 «Ντάνιελ, έχεις Σκοπούς;» 156 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 Και είπα, «Σκοπούς; Τι σκοπούς;». 157 00:06:57,440 --> 00:07:00,490 Είπε, «Σημαντικοί στόχοι ζωής. 158 00:07:00,490 --> 00:07:03,490 Είναι ο συνδυασμός ονείρων και στόχων, 159 00:07:03,490 --> 00:07:07,240 λες και αν μπορούσες να κάνεις ό,τι θες, να πας όπου θες να πας, 160 00:07:07,240 --> 00:07:08,479 να γίνεις όποιος θέλεις, 161 00:07:08,479 --> 00:07:10,636 πού θα πήγαινες, τι θα έκανες, ποιος θα ήσουν; 162 00:07:10,636 --> 00:07:14,020 Είπα, «Δεν μπορώ να το κάνω αυτό! Φοβάμαι! Έχω πάρα πολλούς φόβους!» 163 00:07:14,300 --> 00:07:17,800 Εκείνο το βράδυ ανέβασα το φουτόν μου στη σκεπή του μπάνγκαλοου, 164 00:07:17,810 --> 00:07:19,259 το άπλωσα κάτω από τα άστρα, 165 00:07:19,259 --> 00:07:22,089 κι έβλεπα τις νυχτερίδες να κάνουν βουτιές για κουνούπια. 166 00:07:22,089 --> 00:07:26,200 Το μόνο που μπορούσα να σκεφτώ ήταν οι σκοποί, τα όνειρα και οι στόχοι, 167 00:07:26,200 --> 00:07:28,360 και αυτούς τους νταήδες με τις μπάλες. 168 00:07:28,760 --> 00:07:30,730 Μετά από μερικές ώρες ξύπνησα. 169 00:07:31,220 --> 00:07:33,940 Η καρδιά μου χτυπούσε δυνατά, τα γόνατά μου είχαν κοπεί. 170 00:07:34,080 --> 00:07:36,020 Αυτή τη φορά δεν ήταν από φόβο. 171 00:07:36,420 --> 00:07:38,395 Είχα σπασμούς σε όλο μου το σώμα. 172 00:07:38,500 --> 00:07:41,900 Και για τις επόμενες πέντε ημέρες έβρισκα και έχανα τις αισθήσεις μου, 173 00:07:41,900 --> 00:07:44,199 ήμουν στο νεκροκρέβατο και πάλευα για τη ζωή μου. 174 00:07:44,199 --> 00:07:48,239 Ο εγκέφαλός μου καιγόταν με 40 πυρετό από την ελονοσία. 175 00:07:48,390 --> 00:07:51,600 Όταν είχα τις αισθήσεις μου το μόνο που σκεφτόμουν ήταν οι σκοποί. 176 00:07:51,600 --> 00:07:53,820 Σκεφτόμουν, «Τι θέλω να κάνω με τη ζωή μου;» 177 00:07:53,950 --> 00:07:56,380 Στο τέλος, τη νύχτα πριν τα 21α μου γενέθλια, 178 00:07:56,380 --> 00:07:58,030 σε μια στιγμή διαύγειας, 179 00:07:58,030 --> 00:07:59,639 συνειδητοποίησα κάτι: 180 00:07:59,639 --> 00:08:02,100 Συνειδητοποίησα ότι αυτό το μικρό κουνούπι, 181 00:08:02,620 --> 00:08:05,020 το Anopheles Stephensi, 182 00:08:05,280 --> 00:08:08,330 αυτό το μικρό κουνούπι που ζύγιζε κάτω από 5 μικρογραμμάρια, 183 00:08:08,330 --> 00:08:09,920 λιγότερο από έναν κόκκο αλατιού, 184 00:08:09,920 --> 00:08:12,780 αν αυτό το κουνούπι μπορούσε να νικήσει έναν άντρα 80 κιλών, 185 00:08:12,780 --> 00:08:14,860 κατάλαβα ότι αυτό ήταν ο κρυπτονίτης μου. 186 00:08:14,860 --> 00:08:17,280 Μετά συνειδητοποίησα, ότι δεν είναι το κουνούπι, 187 00:08:17,280 --> 00:08:19,480 είναι το μικρό παράσιτο μέσα στο κουνούπι, 188 00:08:19,480 --> 00:08:23,370 το Plasmodium Falciparum που σκοτώνει πάνω από ένα εκατομμύριο ανθρώπους ετησίως. 189 00:08:23,509 --> 00:08:25,999 Μετά συνειδητοποίησα ότι είναι ακόμη μικρότερο, 190 00:08:25,999 --> 00:08:28,550 αλλά σε μένα φαινόταν τόσο μεγαλύτερο. 191 00:08:28,550 --> 00:08:29,640 Συνειδητοποίησα 192 00:08:29,640 --> 00:08:31,360 ότι ο φόβος ήταν ο κρυπτονίτης μου, 193 00:08:31,360 --> 00:08:32,140 το παράσιτό μου, 194 00:08:32,140 --> 00:08:35,240 που με είχε κάνει ανάπηρο και με είχε παραλύσει σε όλη μου τη ζωή. 195 00:08:35,240 --> 00:08:38,080 Ξέρετε, υπάρχει διαφορά ανάμεσα στον κίνδυνο και τον φόβο. 196 00:08:38,109 --> 00:08:39,698 Ο κίνδυνος είναι αληθινός. 197 00:08:39,990 --> 00:08:42,010 Ο φόβος είναι επιλογή. 198 00:08:42,080 --> 00:08:44,309 Συνειδητοποίησα ότι είχα επιλογή. 199 00:08:44,309 --> 00:08:48,570 Είτε μπορούσα να ζώ μέσα στον φόβο, και να πεθάνω αποτυχημένος εκείνο το βράδυ 200 00:08:49,070 --> 00:08:52,080 ή μπορούσα να σκοτώσω τους φόβους μου 201 00:08:52,080 --> 00:08:56,060 και να κυνηγήσω τα όνειρά μου, να τολμήσω να ζήσω τη ζωή μου. 202 00:08:56,680 --> 00:08:59,560 Ξέρετε, είναι κάτι με το να είσαι στο νεκροκρέβατό σου 203 00:08:59,560 --> 00:09:04,080 και να αντιμετωπίζεις τον θάνατο, που σε κάνει να θέλεις να ζήσεις τη ζωή. 204 00:09:04,180 --> 00:09:07,540 Συνειδητοποίησα ότι όλοι πεθαίνουν, αλλά δεν ζούνε πραγματικά όλοι. 205 00:09:08,040 --> 00:09:09,890 Ζούμε στον θάνατο. 206 00:09:09,890 --> 00:09:11,580 Ξέρετε, όταν μάθεις να πεθαίνεις, 207 00:09:11,580 --> 00:09:13,070 μαθαίνεις πραγματικά να ζεις. 208 00:09:13,070 --> 00:09:15,140 Έτσι αποφάσισα ότι θα άλλαζα 209 00:09:15,140 --> 00:09:16,730 την ιστορία μου εκείνη τη νύχτα. 210 00:09:16,915 --> 00:09:17,940 Δεν ήθελα να πεθάνω. 211 00:09:17,940 --> 00:09:19,670 Έτσι έκανα μια μικρή προσευχή, είπα, 212 00:09:19,670 --> 00:09:22,230 «Θεέ, αν με αφήσεις να ζήσω μέχρι τα 21α μου γενέθλια, 213 00:09:22,230 --> 00:09:24,664 δεν θα αφήσω τον φόβο να κανονίζει πια τη ζωή μου. 214 00:09:24,670 --> 00:09:26,520 Θα σκοτώσω τους φόβους μου, 215 00:09:26,520 --> 00:09:29,530 θα κυνηγήσω τα όνειρά μου, 216 00:09:29,530 --> 00:09:31,270 θέλω να αλλάξω τη στάση μου, 217 00:09:31,270 --> 00:09:33,230 θέλω να κάνω κάτι απίστευτο με τη ζωή μου, 218 00:09:33,230 --> 00:09:35,350 θέλω να βρω τον σκοπό μου και το κάλεσμά μου, 219 00:09:35,350 --> 00:09:38,632 θέλω να ξέρω ότι το αδύνατο δεν είναι αδύνατο». 220 00:09:38,780 --> 00:09:42,820 Δεν θα σας πω αν επέζησα εκείνο το βράδυ, θα σας αφήσω να το βρείτε μόνοι σας. 221 00:09:42,850 --> 00:09:43,978 (Γέλια) 222 00:09:43,978 --> 00:09:47,250 Αλλά εκείνη τη νύχτα έκανα τη λίστα μου με τους δέκα πρώτους Σκοπούς: 223 00:09:47,250 --> 00:09:50,050 Αποφάσισα ότι ήθελα να επισκεφτώ τις μεγάλες ηπείρους, 224 00:09:50,050 --> 00:09:51,820 να επισκεφτώ τα 7 Θαύματα του Κόσμου, 225 00:09:51,820 --> 00:09:53,410 να μάθω αρκετές γλώσσες, 226 00:09:53,410 --> 00:09:54,850 να ζήσω σε ένα ερημωμένο νησί, 227 00:09:54,850 --> 00:09:56,480 να ζήσω σε ένα καράβι στον ωκεανό, 228 00:09:56,480 --> 00:09:58,510 να ζήσω με μια φυλή Ινδιάνων στον Αμαζόνιο, 229 00:09:58,510 --> 00:10:01,290 να σκαρφαλώσω στην κορυφή του ψηλότερου βουνού στη Σουηδία, 230 00:10:01,290 --> 00:10:03,230 ήθελα να δω το Όρος Έβερεστ την ανατολή, 231 00:10:03,230 --> 00:10:05,390 να δουλέψω στη μουσική σκηνή στο Νάσβιλ, 232 00:10:05,400 --> 00:10:07,060 ήθελα να δουλέψω σε ένα τσίρκο, 233 00:10:07,080 --> 00:10:09,120 και ήθελα να πηδήξω από ένα αεροπλάνο. 234 00:10:09,120 --> 00:10:12,380 Τα επόμενα 20 χρόνια, πραγματοποίησα τους περισσότερους σκοπούς μου. 235 00:10:12,410 --> 00:10:14,830 Κάθε φορά που έσβηνα έναν σκοπό από τη λίστα μου, 236 00:10:14,830 --> 00:10:18,190 πρόσθετα 5 ή 10 ακόμη και η λίστα μου συνέχισε να μεγαλώνει. 237 00:10:18,800 --> 00:10:23,280 Για τα επόμενα επτά χρόνια, ζούσα σε ένα μικρό νησί στις Μπαχάμες, 238 00:10:23,320 --> 00:10:25,360 για περίπου επτά χρόνια 239 00:10:25,370 --> 00:10:27,274 σε μια αχυρένια καλύβα, 240 00:10:29,480 --> 00:10:32,420 κυνηγώντας καρχαρίες και σαλάχια με το ψαροτούφεκο για να φάω, 241 00:10:32,420 --> 00:10:36,249 μόνος στο νησί, φορώντας ένα ύφασμα, 242 00:10:36,680 --> 00:10:39,160 και έμαθα να κολυμπάω με τους καραρχίες. 243 00:10:39,160 --> 00:10:40,980 Και από εκεί, μετακόμισα στο Μεξικό, 244 00:10:40,980 --> 00:10:45,240 και μετά μετακόμισα στη λεκάνη του Αμαζόνιου Ποταμού στο Εκουαδόρ, 245 00:10:45,241 --> 00:10:48,100 -το Πούζο Πόνγκο Εκουαδόρ- έζησα εκεί με μια φυλή, 246 00:10:48,100 --> 00:10:52,180 και σιγά σιγά άρχισα να κερδίζω αυτοπεποίθηση μόνο από τους σκοπούς μου. 247 00:10:52,180 --> 00:10:55,100 Πήγα στη μουσική σκηνή στο Νάσβιλ και μετά στη Σουηδία, 248 00:10:55,110 --> 00:10:57,870 μετακόμισα στη Στοκχόλμη, εργάστηκα εκεί στη μουσική σκηνή, 249 00:10:57,870 --> 00:11:01,920 όπου ανέβηκα στην κορυφή του όρους Κεμπνεκάισε πάνω από τον Αρκτικό Κύκλο. 250 00:11:03,300 --> 00:11:04,750 Έμαθα να κάνω τον κλόουν 251 00:11:04,750 --> 00:11:05,860 και να κάνω ζογκλερικά, 252 00:11:05,860 --> 00:11:07,480 και να περπατώ σε ξυλοπόδαρα, 253 00:11:07,480 --> 00:11:10,440 να οδηγώ μονόκυκλο, να τρώω φωτιές, να τρώω γυαλί. 254 00:11:10,450 --> 00:11:13,620 Το 1997 άκουσα ότι απέμειναν λιγότεροι από 12 καταποτές σπαθιών 255 00:11:13,620 --> 00:11:15,320 και είπα, «Πρέπει να το κάνω αυτό!» 256 00:11:15,320 --> 00:11:18,360 Γνώρισα έναν καταποτή σπαθιών και του ζήτησα μερικές συμβουλές. 257 00:11:18,360 --> 00:11:20,090 Είπε, «Ναι, θα σου δώσω 2 συμβουλές: 258 00:11:20,090 --> 00:11:22,016 Νούμερο 1: Είναι εξαιρετικά επικίνδυνο, 259 00:11:22,016 --> 00:11:23,948 έχει πεθάνει κόσμος κάνοντάς το. 260 00:11:23,948 --> 00:11:24,953 Νούμερο 2: 261 00:11:24,953 --> 00:11:26,206 Μην το προσπαθήσεις!» 262 00:11:26,206 --> 00:11:27,520 (Γέλια) 263 00:11:27,540 --> 00:11:29,890 Έτσι το πρόσθεσα στη λίστα των σκοπών μου. 264 00:11:30,440 --> 00:11:33,320 Εξασκόμουν 10 με 12 φορές την ημέρα, κάθε μέρα 265 00:11:33,660 --> 00:11:35,160 για τέσσερα χρόνια. 266 00:11:35,209 --> 00:11:36,709 Τα υπολόγισα αυτά... 267 00:11:36,709 --> 00:11:40,020 4 x 365 [x12] 268 00:11:40,020 --> 00:11:42,660 Ήταν περίπου 13.000 ανεπιτυχείς προσπάθειες 269 00:11:42,660 --> 00:11:45,960 πριν καταφέρω να περάσω το πρώτο σπαθί στον φάρυγγά μου το 2001. 270 00:11:46,002 --> 00:11:47,630 Εκείνο τον καιρό έθεσα ως σκοπό 271 00:11:47,630 --> 00:11:50,450 να γίνω η παγκόσμια αυθεντία στην κατάποση σπαθιών. 272 00:11:50,450 --> 00:11:53,820 Έτσι έψαξα κάθε βιβλίο, περιοδικό, άρθρο εφημερίδας, 273 00:11:53,820 --> 00:11:57,670 ιατρική αναφορά, μελέτησα φυσιολογία, ανατομία, 274 00:11:57,676 --> 00:11:59,719 μίλησα με γιατρούς και νοσοκόμες, 275 00:11:59,719 --> 00:12:01,760 δικτύωσα όλους τους καταπότες σπαθιών 276 00:12:01,760 --> 00:12:04,250 στον Παγκόσμιο Σύνδεσμο Καταποτών Σπαθιών, 277 00:12:04,250 --> 00:12:06,270 και διεξήγαγα μια ιατρική μελέτη 2 ετών 278 00:12:06,270 --> 00:12:08,660 για την κατάποση σπαθιών και τις παρενέργειές της 279 00:12:08,660 --> 00:12:10,980 που δημοσιεύτηκε στο Βρετανικό Ιατρικό Περιοδικό. 280 00:12:10,980 --> 00:12:11,840 (Γέλια) 281 00:12:11,840 --> 00:12:12,940 Σας ευχαριστώ. 282 00:12:12,960 --> 00:12:17,748 (Χειροκρότημα) 283 00:12:18,130 --> 00:12:21,421 Κι έμαθα μερικά εκπληκτικά πράγματα για την κατάποση σπαθιών. 284 00:12:21,421 --> 00:12:25,260 Σίγουρα δεν έχετε σκεφτεί κάποια από αυτά, αλλά θα τα σκεφτείτε μετά το σημερινό. 285 00:12:25,260 --> 00:12:28,890 Την επόμενη φορά που θα πάτε σπίτι, και θα κόβετε την μπριζόλα με το μαχαίρι 286 00:12:28,890 --> 00:12:32,169 ή ένα σπαθί, θα σκεφτείτε αυτό... 287 00:12:34,257 --> 00:12:36,589 Έμαθα ότι η κατάποση σπαθιών ξεκίνησε στην Ινδία 288 00:12:36,589 --> 00:12:39,889 -εκεί που το είδα για πρώτη φορά όταν ήμουν 20 ετών- 289 00:12:39,889 --> 00:12:42,290 πριν από 4.000 χρόνια, περίπου το 2000 π.Χ. 290 00:12:42,290 --> 00:12:45,580 Τα τελευταία 150 χρόνια, οι καταποτές σπαθιών χρησιμοποιήθηκαν 291 00:12:45,590 --> 00:12:47,510 στα πεδία της επιστήμης και της ιατρικής 292 00:12:47,510 --> 00:12:51,160 για να βοηθήσουν στην ανάπτυξη του άκαμπτου ενδοσκοπίου το 1868 293 00:12:51,160 --> 00:12:53,930 από τον Δρα Άντολφ Κούσμαουλ στο Φράιμπουργκ της Γερμανίας. 294 00:12:53,930 --> 00:12:56,639 Το 1906, το ηλεκτροκαρδιογράφημα στην Ουαλία, 295 00:12:56,639 --> 00:13:00,240 για τη μελέτη διαταραχών κατάποσης, και την πέψη, 296 00:13:00,240 --> 00:13:01,860 τα βρογχοσκόπια, τέτοια πράγματα. 297 00:13:01,860 --> 00:13:03,540 Αλλά τα τελευταία 150 χρόνια, 298 00:13:03,540 --> 00:13:07,070 μαθαίνουμε για εκατοντάδες τραύματα και δεκάδες θανάτους. 299 00:13:07,880 --> 00:13:14,560 Εδώ είναι το άκαμπτο ενδοσκόπιο που ανέπτυξε ο Δρ. Άντολφ Κούσμαουλ. 300 00:13:14,740 --> 00:13:18,269 Αλλά ανακαλύψαμε ότι υπήρξαν 29 θανάτοι τα τελευταία 150 χρόνια, 301 00:13:18,269 --> 00:13:20,712 συμπεριλαμβανομένου του καταποτή σπαθιών στο Λονδίνο 302 00:13:20,712 --> 00:13:22,962 που τρύπησε την καρδιά του με το σπαθί του. 303 00:13:23,142 --> 00:13:25,340 Επίσης μάθαμε ότι υπάρχουν από 3 έως 8 304 00:13:25,340 --> 00:13:27,780 σοβαρά τραύματα κατάποσης σπαθιών ετησίως. 305 00:13:27,780 --> 00:13:29,800 Το ξέρω επειδή με παίρνουν τηλέφωνο. 306 00:13:29,800 --> 00:13:31,070 Μόλις έλαβα δύο από αυτά, 307 00:13:31,070 --> 00:13:34,090 από τη Σουηδία και από το Ορλάντο πριν λίγες μόλις εβδομάδες, 308 00:13:34,090 --> 00:13:37,019 από καταποτές σπαθιών που είναι στο νοσοκομείο λόγω τραυμάτων. 309 00:13:37,019 --> 00:13:38,769 Είναι λοιπόν, εξαιρετικά επικίνδυνο. 310 00:13:38,769 --> 00:13:41,399 Το άλλο που έμαθα είναι ότι η κατάποση σπαθιών απαιτεί 311 00:13:41,399 --> 00:13:44,320 από 2 έως 10 χρόνια για να μάθεις πώς να καταπίνεις ένα σπαθί 312 00:13:44,320 --> 00:13:45,610 για πολύ κόσμο. 313 00:13:45,610 --> 00:13:48,020 Αλλά η πιο συναρπαστική ανακάλυψη που έκανα ήταν 314 00:13:48,020 --> 00:13:51,070 πώς οι καταποτές σπαθιών μαθαίνουν να κάνουν το αδύνατο. 315 00:13:51,460 --> 00:13:53,460 Θα σας πω ένα μικρό μυστικό: 316 00:13:53,520 --> 00:13:57,580 Μην εστιάζετε στο 99,9% που είναι αδύνατο. 317 00:13:57,580 --> 00:14:02,030 Εστιάστε στο 0,1% που είναι δυνατό, και βρείτε πώς να το κάνετε δυνατό. 318 00:14:02,817 --> 00:14:05,380 Ας σας πάω ένα ταξίδι στο μυαλό ενός καταποτή σπαθιών. 319 00:14:05,380 --> 00:14:07,720 Για να καταπιείτε ένα σπαθί απαιτείται διαλογισμός 320 00:14:07,720 --> 00:14:09,559 όπου το πνεύμα υπερισχύει του σώματος, 321 00:14:09,559 --> 00:14:11,280 απόλυτη συγκέντρωση, μεγάλη ακρίβεια 322 00:14:11,280 --> 00:14:13,520 ώστε να απομονωθούν εσωτερικά όργανα του σώματος 323 00:14:13,520 --> 00:14:15,820 και να ξεπεραστούν τα αντανακλαστικά του σώματος 324 00:14:15,820 --> 00:14:20,370 μέσω ενισχυμένων συνάψεων του εγκεφάλου, μέσω επαναλαμβανόμενης μνήμης των μυών 325 00:14:20,450 --> 00:14:23,720 από εκούσια εξάσκηση πάνω από 10.000 φορές. 326 00:14:24,020 --> 00:14:28,090 Ας πάμε ένα μικρό ταξίδι μέσα στο σώμα ενός καταποτή σπαθιών. 327 00:14:28,310 --> 00:14:29,910 Για να καταπιώ ένα σπαθί, 328 00:14:29,910 --> 00:14:32,420 πρέπει να γλυστρίσω τη λεπίδα πάνω από τη γλώσσα μου, 329 00:14:32,420 --> 00:14:35,040 να καταπιέσω το αντανακλαστικό κατάποσης στον οισοφάγο, 330 00:14:35,040 --> 00:14:37,950 να κάνω μια στροφή 90 μοιρών κάτω από την επιγλωττίδα, 331 00:14:38,240 --> 00:14:40,640 να περάσει από τον άνω οισοφαγικό σφιγκτήρα, 332 00:14:40,640 --> 00:14:42,690 να καταπιέσω το αντανακλαστικό περίσταλσης, 333 00:14:42,690 --> 00:14:44,750 να περάσω τη λεπίδα στη θωρακική κοιλότητα 334 00:14:44,750 --> 00:14:46,080 ανάμεσα από τους πνεύμονες. 335 00:14:46,080 --> 00:14:47,829 Σε αυτό το σημείο, 336 00:14:47,829 --> 00:14:50,469 πρέπει κυριολεκτικά να σπρώξω στην άκρη την καρδιά μου. 337 00:14:50,469 --> 00:14:51,720 Αν δείτε πολύ προσεχτικά, 338 00:14:51,720 --> 00:14:53,880 θα δείτε τον χτύπο της καρδιάς με το σπαθί μου 339 00:14:53,880 --> 00:14:55,379 επειδή ακουμπά πάνω στην καρδιά 340 00:14:55,379 --> 00:14:58,299 και διαχωρίζεται από οισοφαγικό ιστό περίπου τριών χιλιοστών. 341 00:14:58,299 --> 00:15:00,140 Δεν μπορείτε να το κάνετε στα ψέμματα. 342 00:15:00,230 --> 00:15:02,540 Μετά πρέπει να το γλυστρίσω πέρα από το στέρνο, 343 00:15:02,540 --> 00:15:05,250 πέρα από τον κάτω οισοφαγικό σφιγκτήρα, μέσα στο στομάχι, 344 00:15:05,250 --> 00:15:08,990 να καταπιέσω το ανακλαστικό του ρεψίματος στο στομάχι μέχρι τον δωδεκαδάχτυλο. 345 00:15:08,990 --> 00:15:10,920 Πανεύκολο. (Γέλια) 346 00:15:10,930 --> 00:15:12,880 Αν πάω παραπέρα από αυτό, 347 00:15:12,880 --> 00:15:17,720 θα φτάσω στις σάλπιγγές μου. (Ολλανδικά) Σάλπιγγες! 348 00:15:17,720 --> 00:15:20,980 Παιδιά, μπορείτε να ρωτήσετε αργότερα τις γυναίκες σας γι' αυτό... 349 00:15:22,040 --> 00:15:23,410 Ο κόσμος με ρωτά, λένε, 350 00:15:23,410 --> 00:15:26,080 «Θα χρειάζεται πολύ θάρρος να ρισκάρεις τη ζωή σου, 351 00:15:26,080 --> 00:15:28,800 να σπρώξεις την καρδιά σου, και να καταπιείς ένα σπαθί». 352 00:15:28,800 --> 00:15:30,920 Όχι. Αυτό που χρειάζεται πραγματικό κουράγιο 353 00:15:30,920 --> 00:15:33,470 είναι αυτό το φοβισμένο, ντροπαλό, κλαψιάρικο παιδί 354 00:15:33,470 --> 00:15:35,620 να ρισκάρει την αποτυχία και την απόρριψη, 355 00:15:35,620 --> 00:15:37,040 να ανοίξει την καρδιά του, 356 00:15:37,040 --> 00:15:38,680 να παραμερίσει την περηφάνια του 357 00:15:38,680 --> 00:15:41,140 και να σταθεί μπροστά από μερικούς τελείως άγνωστους 358 00:15:41,140 --> 00:15:44,250 και να σας πει την ιστορία του για τους φόβους και τα όνειρά του, 359 00:15:44,250 --> 00:15:47,720 να ρισκάρει να βγάλει έξω τα μέσα του, κυριολεκτικά και μεταφορικά. 360 00:15:48,280 --> 00:15:49,450 Βλέπετε - σας ευχαριστώ. 361 00:15:49,450 --> 00:15:53,720 (Χειροκρότημα) 362 00:15:53,850 --> 00:15:56,140 Βλέπετε, είναι πραγματικά εκπληκτικό 363 00:15:56,140 --> 00:15:58,650 ότι πάντα ήθελα να κάνω κάτι αξιοσημείωτο στη ζωή μου 364 00:15:58,650 --> 00:15:59,550 και τώρα το κάνω. 365 00:15:59,550 --> 00:16:02,880 Αλλά το πραγματικά αξιοσημείωτο δεν είναι ότι μπορώ να καταπιώ 366 00:16:02,880 --> 00:16:05,170 21 σπαθιά με μιας, 367 00:16:07,490 --> 00:16:10,810 ή 6 μέτρα κάτω από το νερό σε μια δεξαμενή με 88 καρχαρίες και σαλάχια 368 00:16:10,810 --> 00:16:12,747 για του Ρίπλεϊ, Πίστεψέ το ή Όχι, 369 00:16:13,840 --> 00:16:17,600 ή να το ζεστάνουν στους 800 βαθμούς για τους Υπεράνθρωπους του Σταν Λη 370 00:16:17,610 --> 00:16:19,470 ως «Άνθρωπος από Ατσάλι», 371 00:16:19,520 --> 00:16:21,744 και ήταν καυτό το άτιμο! 372 00:16:22,460 --> 00:16:24,920 Ή να τραβήξω ένα αμάξι με ένα σπαθί για το Ρίπλεϊ, 373 00:16:24,930 --> 00:16:26,220 ή για το Γκίνες, 374 00:16:26,220 --> 00:16:28,830 ή να φτάσω στους τελικούς του «Αμερική έχεις ταλέντο», 375 00:16:28,830 --> 00:16:31,860 ή να κερδίσω το Ιγκ Νόμπελ του 2007 στην Ιατρική. 376 00:16:31,860 --> 00:16:33,900 Όχι, δεν είναι αυτό το αξιοσημείωτο. 377 00:16:33,900 --> 00:16:36,350 Αυτό πιστεύει ο κόσμος. Όχι, όχι, όχι. Δεν είναι. 378 00:16:36,350 --> 00:16:38,650 Το πραγματικά αξιοσημείωτο είναι ότι ο Θεός πήρε 379 00:16:38,650 --> 00:16:41,240 αυτό το φοβισμένο, ντροπαλό, αδύνατο, κλαψιάρικο παιδί 380 00:16:41,240 --> 00:16:43,500 που φοβόταν τα ύψη, το νερό, τους καρχαρίες, 381 00:16:43,500 --> 00:16:46,370 γιατρούς, νοσοκόμες, ενέσεις, μυτερά αντικείμενα, 382 00:16:46,370 --> 00:16:47,640 και το να μιλάει σε κόσμο, 383 00:16:47,640 --> 00:16:49,800 και τώρα με έχει κάνει να πετάω παντού 384 00:16:49,800 --> 00:16:51,320 σε ύψη 9.000 μέτρων 385 00:16:51,320 --> 00:16:53,900 να καταπίνω μυτερά αντικείμενα στον βυθό με καρχαρίες, 386 00:16:53,900 --> 00:16:57,620 και να μιλάω σε γιατρούς και νοσοκόμες και κοινό όπως εσείς σε όλον τον κόσμο. 387 00:16:57,620 --> 00:16:59,740 Αυτό είναι το πραγματικά εκπληκτικό για μένα. 388 00:16:59,740 --> 00:17:01,450 Πάντα ήθελα να κάνω το αδύνατο - 389 00:17:01,450 --> 00:17:02,380 Σας ευχαριστώ. 390 00:17:02,380 --> 00:17:03,760 (Χειροκρότημα) 391 00:17:03,760 --> 00:17:05,220 Σας ευχαριστώ. 392 00:17:05,660 --> 00:17:09,040 (Χειροκρότημα) 393 00:17:09,700 --> 00:17:12,569 Πάντα ήθελα να κάνω το αδύνατο, και τώρα το κάνω. 394 00:17:12,569 --> 00:17:15,858 Ήθελα να κάνω κάτι αξιοσημείωτο με τη ζωή μου και να αλλάξω τον κόσμο, 395 00:17:15,858 --> 00:17:16,839 και τώρα το κάνω. 396 00:17:16,839 --> 00:17:19,868 Πάντα ήθελα να πετάω στον κόσμο κάνοντας υπεράνθρωπα κατορθώματα 397 00:17:19,868 --> 00:17:21,589 και να σώζω ζωές, και τώρα το κάνω. 398 00:17:21,589 --> 00:17:22,720 Και ξέρετε κάτι; 399 00:17:22,720 --> 00:17:26,729 Ακόμη υπάρχει εκεί μέσα ένα μικρό κομμάτι από το μεγάλο όνειρο του μικρού παιδιού. 400 00:17:30,320 --> 00:17:36,197 (Γέλια) (Χειροκρότημα) 401 00:17:37,000 --> 00:17:40,240 Και ξέρετε, πάντα ήθελα να βρω τον σκοπό και το κάλεσμά μου, 402 00:17:40,270 --> 00:17:41,530 και τώρα τα βρήκα. 403 00:17:41,540 --> 00:17:42,920 Μαντέψτε όμως. 404 00:17:42,920 --> 00:17:46,230 Δεν είναι με τα σπαθιά ή με τα δυνατά μου σημεία, όπως θα νομίζετε. 405 00:17:46,230 --> 00:17:48,510 Είναι με τα αδύνατα σημεία μου, με τα λόγια μου. 406 00:17:48,510 --> 00:17:51,090 Ο σκοπός και το κάλεσμά μου είναι να αλλάξω τον κόσμο 407 00:17:51,090 --> 00:17:52,390 διώχνοντας τον φόβο, 408 00:17:52,390 --> 00:17:55,080 ένα σπαθί τη φορά, μία λέξη τη φορά, 409 00:17:55,080 --> 00:17:57,450 ένα μαχαίρι τη φορά, μία ζωή τη φορά, 410 00:17:57,450 --> 00:17:59,700 να εμπνεύσω ανθρώπους να γίνουν υπερήρωες 411 00:17:59,700 --> 00:18:01,890 και να κάνουν το αδύνατο στη δική τους ζωή. 412 00:18:01,890 --> 00:18:04,560 Σκοπεύω να βοηθήσω τους άλλους να βρουν το σκοπό τους. 413 00:18:04,560 --> 00:18:05,770 Ποιος είναι ο δικός σας; 414 00:18:05,770 --> 00:18:06,960 Ποιος είναι ο σκοπός σας; 415 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 Για ποιο λόγο βρίσκεστε εδώ; 416 00:18:09,260 --> 00:18:12,130 Πιστεύω ότι το κάλεσμα όλων μας είναι να είμαστε υπερήρωες. 417 00:18:12,160 --> 00:18:14,260 Ποια είναι η υπερδύναμή σας; 418 00:18:14,560 --> 00:18:17,470 Σε έναν κόσμο από πάνω από 7 δισεκατομμύρια ανθρώπους, 419 00:18:17,470 --> 00:18:20,250 έχουν απομείνει λίγες δεκάδες καταποτές σπαθιών 420 00:18:20,250 --> 00:18:21,521 στον κόσμο σήμερα, 421 00:18:21,521 --> 00:18:22,940 αλλά υπάρχει μόνο ένας εσύ. 422 00:18:22,940 --> 00:18:24,070 Είστε μοναδικοί. 423 00:18:24,070 --> 00:18:25,540 Ποια είναι η ιστορία σας; 424 00:18:25,540 --> 00:18:27,580 Τι σας κάνει διαφορετικούς; 425 00:18:27,760 --> 00:18:29,180 Πείτε την ιστορία σας, 426 00:18:29,180 --> 00:18:31,721 ακόμη κι αν η φωνή σας είναι χαμηλή και τρέμει. 427 00:18:31,900 --> 00:18:33,340 Ποιοι είναι οι σκοποί σας; 428 00:18:33,340 --> 00:18:37,080 Αν μπορούσατε να κάνετε οτιδήποτε, να είστε οποιοσδήποτε, να πάτε οπουδήποτε - 429 00:18:37,080 --> 00:18:40,340 Τι θα κάνατε; Πού θα πηγαίνατε; Τι θα θέλατε να κάνετε με τη ζωή σας; 430 00:18:40,340 --> 00:18:43,820 Ποια ήταν τα μεγάλα σας όνειρα όταν ήσασταν μικροί; Θυμηθείτε. 431 00:18:44,450 --> 00:18:46,240 Σίγουρα δεν ήταν αυτό, σωστά; 432 00:18:46,483 --> 00:18:48,110 Ποια ήταν τα πιο τρελά σας όνειρα 433 00:18:48,110 --> 00:18:50,740 που πιστεύατε ότι ήταν τόσο περίεργα και αδιευκρίνιστα; 434 00:18:50,740 --> 00:18:54,450 Σίγουρα αυτό κάνει τα όνειρά σας να μη φαίνονται και τόσο περίεργα, έτσι; 435 00:18:55,370 --> 00:18:56,890 Ποιο είναι το σπαθί σας; 436 00:18:56,890 --> 00:18:58,650 Κάθε ένας από εσάς έχει ένα σπαθί, 437 00:18:58,650 --> 00:19:00,600 ένα δίκοπο σπαθί με φόβους και όνειρα. 438 00:19:00,600 --> 00:19:03,520 Καταπιείτε το σπαθί σας, όποιο και αν είναι αυτό. 439 00:19:03,790 --> 00:19:06,040 Ακολουθήστε τα όνειρά σας, κυρίες και κύριοι. 440 00:19:06,040 --> 00:19:08,900 Ποτέ δεν είναι πολύ αργά να γίνετε ό,τι θέλετε να είστε. 441 00:19:09,720 --> 00:19:12,920 Για τους νταήδες με τις μπάλες, αυτά τα παιδιά που πίστευαν 442 00:19:12,920 --> 00:19:14,916 ότι ποτέ δεν θα έκανα το αδύνατο, 443 00:19:15,060 --> 00:19:17,645 έχω να τους πω ένα μόνο πράγμα: 444 00:19:17,645 --> 00:19:18,841 Ευχαριστώ. 445 00:19:18,940 --> 00:19:22,220 Γιατί αν δεν υπήρχαν οι κακοί, δεν θα είχαμε υπερήρωες. 446 00:19:23,020 --> 00:19:27,237 Είμαι εδώ για να αποδείξω ότι το αδύνατο δεν είναι αδύνατο. 447 00:19:28,300 --> 00:19:32,310 Αυτό είναι εξαιρετικά επικίνδυνο, θα μπορούσε να με σκοτώσει. 448 00:19:32,340 --> 00:19:33,720 Ελπίζω να το διασκεδάσετε. 449 00:19:33,720 --> 00:19:35,800 (Γέλια) 450 00:19:36,350 --> 00:19:38,700 Θα χρειαστώ τη βοήθειά σας με αυτό. 451 00:19:46,731 --> 00:19:48,405 Κοινό: Δύο, τρία. 452 00:19:48,405 --> 00:19:52,100 Νταν Μέγιερ: Όχι, όχι, όχι. Θέλω τη βοήθεια σας στο μέτρημα, όλοι σας, ΟΚ; 453 00:19:52,100 --> 00:19:53,210 (Γέλια) 454 00:19:53,210 --> 00:19:55,840 Αν ξέρετε τα λόγια; ΟΚ; Μετρήστε μαζί μου. Εντάξει; 455 00:19:55,870 --> 00:19:56,964 Ένα. 456 00:19:56,964 --> 00:19:58,150 Δύο. 457 00:19:58,170 --> 00:19:58,980 Τρία. 458 00:19:58,980 --> 00:20:00,920 Όχι, είναι 2, αλλά καταλάβατε πώς πάει. 459 00:20:06,760 --> 00:20:07,780 Κοινό: Ένα. 460 00:20:07,840 --> 00:20:08,750 Δύο. 461 00:20:08,800 --> 00:20:10,010 Τρία. 462 00:20:11,260 --> 00:20:13,280 (Έκπληξη) 463 00:20:14,360 --> 00:20:15,940 (Χειροκρότημα) 464 00:20:16,251 --> 00:20:17,450 ΝΜ: Ναι! 465 00:20:17,450 --> 00:20:23,100 (Χειροκρότημα) (Ζητωκραυγές) 466 00:20:23,100 --> 00:20:24,820 Σας ευχαριστώ πολύ. 467 00:20:25,450 --> 00:20:29,190 Σας ευχαριστώ, ευχαριστώ, ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ από τα βάθη της καρδιάς μου. 468 00:20:29,190 --> 00:20:31,650 Βασικά, σας ευχαριστώ από τα βάθη του στομαχιού μου. 469 00:20:31,880 --> 00:20:35,170 Σας είπα ότι ήρθα εδώ για να κάνω το αδύνατο, και τώρα το έχω κάνει. 470 00:20:35,170 --> 00:20:37,730 Αλλά δεν ήταν αυτό το αδύνατο. Αυτό το κάνω κάθε μέρα. 471 00:20:37,800 --> 00:20:41,460 Το αδύνατο ήταν γι' αυτό το φοβισμένο, ντροπαλό, αδύνατο, κλαψιάρικο παιδί 472 00:20:41,460 --> 00:20:44,600 να αντιμετωπίσει τους φόβους του, να ανέβει εδώ στη σκηνή του TEDx, 473 00:20:44,600 --> 00:20:47,100 και να αλλάξει τον κόσμο, μία λέξη κάθε φορά, 474 00:20:47,100 --> 00:20:49,080 ένα σπαθί κάθε φορά, μία ζωή κάθε φορά. 475 00:20:49,080 --> 00:20:51,490 Αν σας έκανα να σκεφτείτε με νέους τρόπους, 476 00:20:51,490 --> 00:20:54,380 αν σας έκανα να πιστέψετε ότι το αδύνατο δεν είναι αδύνατο, 477 00:20:54,380 --> 00:20:58,170 αν σας έκανα να συνειδητοποιήσετε ότι μπορείτε να κάνετε το αδύνατο στη ζωή σας, 478 00:20:58,170 --> 00:21:01,290 τότε η αποστολή μου εξετελέσθη και τώρα μόλις ξεκίνησε η δική σας. 479 00:21:01,290 --> 00:21:04,650 Μην σταματάτε ποτέ να ονειρεύεστε. Μην σταματάτε ποτέ να πιστεύετε. 480 00:21:04,650 --> 00:21:06,410 Σας ευχαριστώ που πιστέψατε σε μένα 481 00:21:06,410 --> 00:21:08,310 και που είσαστε μέρος του όνειρού μου. 482 00:21:08,310 --> 00:21:09,720 Και να το δώρο μου για εσάς: 483 00:21:09,720 --> 00:21:11,626 Το αδύνατο δεν είναι... 484 00:21:11,626 --> 00:21:12,920 Κοινό: Αδύνατο. 485 00:21:12,920 --> 00:21:14,920 Ο μακρύς δρόμος ήταν μέρος του δώρου. 486 00:21:15,100 --> 00:21:19,560 (Χειροκρότημα) 487 00:21:19,560 --> 00:21:21,020 Σας ευχαριστώ. 488 00:21:21,060 --> 00:21:25,360 (Χειροκρότημα) 489 00:21:25,580 --> 00:21:27,560 (Ζητωκραυγές) 490 00:21:27,780 --> 00:21:30,240 Παρουσιαστής: Σ' ευχαριστώ, Νταν Μάγιερ, ουάου!