0:00:03.203,0:00:05.105 Today is Saturday,[br]market day, 0:00:05.105,0:00:09.075 and Demetrio is taking us to the nearby town of Tlacolula 0:00:09.075,0:00:11.511 near Oaxaca for breakfast[br]and shopping. 0:00:11.511,0:00:15.115 Tlacolula boasts one of the[br]largest markets in the area. 0:00:15.115,0:00:18.685 It stretches onward block after[br]block, indoors and outdoors, 0:00:18.685,0:00:21.221 with vendors selling everything[br]from farm tools 0:00:21.221,0:00:22.856 to fresh produce. 0:00:22.856,0:00:24.524 People come from as far away as 0:00:24.524,0:00:27.460 the mountain villages[br]to participate. 0:00:27.460,0:00:28.461 In this place, 0:00:28.461,0:00:31.030 one will find many different[br]indigenous people wearing 0:00:31.030,0:00:33.767 their traditional costumes[br]and speaking in dialects 0:00:33.767,0:00:36.936 far removed from the universal[br]Spanish language. 0:00:36.936,0:00:39.506 Huge sections of this cavernous[br]place are devoted 0:00:39.506,0:00:40.874 to just one food item, 0:00:40.874,0:00:43.476 as is the case here[br]in the bread market. 0:00:43.476,0:00:45.879 Every conceivable type of[br]crusty, flaky, 0:00:45.879,0:00:50.049 sweet and savory concoction is[br]available to complement a meal, 0:00:50.049,0:00:52.986 from sweet breakfast breads[br]to crispy rolls stuffed 0:00:52.986,0:00:54.988 with chorizo sausage. 0:00:54.988,0:00:57.257 I was ready to dive in[br]right away to consume 0:00:57.257,0:00:59.025 some of these tasty bits, 0:00:59.025,0:01:01.828 but Demetrio had[br]other ideas. 0:01:01.828,0:01:05.063 Let's try the empanadas,[br]which is really great. 0:01:05.063,0:01:06.065 What's inside? 0:01:06.065,0:01:07.033 The empanadas. 0:01:07.033,0:01:12.772 The empanadas what they have,[br]it's yellow mole and tortilla, 0:01:12.772,0:01:18.511 and also has kind of like a mint[br]leaf, what we call yerba santa. 0:01:18.511,0:01:20.079 It's actually delicious. 0:01:20.079,0:01:22.916 I think we should get[br]some like right now, okay? 0:01:22.916,0:01:23.917 I'm starting. 0:01:23.917,0:01:24.918 It sounds salivating. 0:01:24.918,0:01:25.919 Yeah. 0:01:25.919,0:01:26.920 Yeah. 0:01:26.920,0:01:29.189 So let's go walk this[br]aisle and we're going to... 0:01:29.189,0:01:32.325 Demetrio has his favorite[br]places to eat in the market, 0:01:32.325,0:01:35.995 and his friend's empanada stall[br]proved to be exceptional. 0:01:35.995,0:01:38.698 The owner quickly assembled this[br]traditional street fare for 0:01:38.698,0:01:39.732 myself and the crew, 0:01:39.732,0:01:44.070 undistracted from her duties even by Demetrio's humor. 0:01:44.070,0:01:46.840 Cups filled with fresh squeezed[br]orange juice were ordered up 0:01:46.840,0:01:49.442 from a nearby stall to[br]accompany our breakfast. 0:01:51.644,0:01:54.881 In Oaxaca, large tortillas[br]are known as blandas, 0:01:54.881,0:01:57.250 and the traditional queso,[br]or string cheese, 0:01:57.250,0:01:59.252 melts like mozzarella. 0:02:09.127,0:02:11.131 Demetrio, who is a regular here, 0:02:11.131,0:02:13.132 demanded a quick adjustment[br]on his empanada, 0:02:13.132,0:02:15.134 with the addition of[br]some yellow mole, 0:02:15.134,0:02:17.303 and made sure that everyone[br]else received the same. 0:02:20.974,0:02:22.475 As we gobbled up our breakfast, 0:02:22.475,0:02:27.480 we discussed some of the other foods available in the market. 0:02:33.110,0:02:35.755 I have a lot of friends here. 0:02:35.755,0:02:36.756 I noticed. 0:02:36.756,0:02:37.724 The people... 0:02:37.724,0:02:38.725 Everybody says hello to you. 0:02:38.725,0:02:41.194 We chatted away as we wandered[br]past a group of Indian women 0:02:41.194,0:02:44.063 selling tortillas filled[br]with grilled meat and ramps, 0:02:44.063,0:02:45.732 a type of green onion. 0:02:45.732,0:02:46.866 They love the fat. 0:02:46.866,0:02:47.867 Do they? 0:02:47.867,0:02:48.868 You know what's the fat for? 0:02:48.868,0:02:51.204 They just kind of like put[br]it like a butter 0:02:51.204,0:02:52.205 into the tortillas. 0:02:52.205,0:02:53.206 Oh yeah? 0:02:53.206,0:02:56.342 And then they put the meat[br]plus the chilies and avocado, 0:02:56.342,0:02:57.777 and it's a really good taco. 0:02:57.777,0:02:59.412 I bet it is good. 0:02:59.412,0:03:01.681 Is the fat beef fat or pork? 0:03:01.681,0:03:02.682 Yeah, it's beef. 0:03:02.682,0:03:03.683 It's beef. 0:03:03.683,0:03:05.552 I was excited to try more food, 0:03:05.552,0:03:08.288 so Demetrio led us to[br]his other favorite spot, 0:03:08.288,0:03:10.456 the barbacoa stall. 0:03:10.456,0:03:14.761 So we're very close to the[br]section of the barbacoa. 0:03:14.761,0:03:17.697 So here you can tell[br]that they have it 0:03:17.697,0:03:19.899 into those big pots and... 0:03:19.899,0:03:23.836 Oh right here, this[br]is a really good one. 0:03:23.836,0:03:24.837 Oh great. 0:03:24.837,0:03:27.807 So this comes straight[br]in from the... 0:03:27.807,0:03:30.443 Straight from the pit to here. 0:03:30.443,0:03:33.913 So they say if you would[br]like to try, try it. 0:03:33.913,0:03:34.914 See? 0:03:34.914,0:03:38.017 They have this with this covered[br]with salsa and the one 0:03:38.017,0:03:39.185 that it's just white. 0:03:39.185,0:03:41.454 So see? 0:03:41.454,0:03:43.256 It's vlanca? 0:03:43.256,0:03:44.257 Vlanca? 0:03:44.257,0:03:45.959 Uh huh. 0:03:45.959,0:03:47.760 The carnedo? 0:03:47.760,0:03:50.463 It's an . 0:03:50.463,0:03:54.652 Oh this is lamb,[br]and the other one is goat. 0:03:55.012,0:03:57.337 Muy bien. 0:03:57.337,0:04:00.350 [speaking foreign language] 0:04:00.350,0:04:03.490 Chocolate? 0:04:03.490,0:04:05.369 Chocolate [speaking[br]in foreign language] 0:04:05.369,0:04:06.723 This is good. 0:04:06.723,0:04:07.801 So good. 0:04:07.801,0:04:08.864 That is delicious. 0:04:08.864,0:04:09.650 We came from so far away. 0:04:09.650,0:04:10.820 We have to try some. 0:04:10.820,0:04:12.914 Legend has it that this cooking[br]method was developed by the 0:04:12.914,0:04:15.482 Chichimeca people[br]from northern Mexico. 0:04:15.482,0:04:18.224 It's a method of slow[br]cooking done underground. 0:04:18.224,0:04:22.228 So tender it falls off the bone,[br]barbacoa is scented with smoke, 0:04:22.228,0:04:24.297 seasonings, and other flavors. 0:04:24.297,0:04:26.132 Look. 0:04:26.132,0:04:27.900 This is how this one works. 0:04:27.900,0:04:34.207 You take the salsa and[br]you cover it like this. 0:04:34.207,0:04:36.142 See look. 0:04:36.142,0:04:40.947 It's hard to catch it. 0:04:40.947,0:04:41.948 Look. 0:04:41.948,0:04:42.949 Yeah. 0:04:42.949,0:04:46.537 Oh man. 0:04:48.737,0:04:51.558 I don't think I'm going to go[br]back to the States for a while. 0:04:58.264,0:05:01.334 As we pass the[br]equipment vendors, 0:05:01.334,0:05:05.038 I decided to try my hand at[br]grinding corn on a metate. 0:05:05.038,0:05:08.074 These basalt stone tables were[br]designed by the ancient people 0:05:08.074,0:05:11.144 to grind the dry[br]ingredients for their food. 0:05:11.144,0:05:13.146 The owner was happy[br]to allow a gringo 0:05:13.146,0:05:14.313 to make a fool of himself, 0:05:14.313,0:05:16.983 so I selected a table[br]and got started. 0:05:16.983,0:05:21.587 I struggled with my technique,[br]amusing everyone around me. 0:05:21.587,0:05:23.890 Her husband, watching[br]the scene from behind, 0:05:23.890,0:05:26.759 was moved to remind me that this[br]is considered women's work in 0:05:26.759,0:05:29.062 this country and demonstrated[br]the fact by 0:05:29.062,0:05:30.463 forcing me to dress the part. 0:05:35.877,0:05:36.739 Sheesh. 0:05:36.739,0:05:38.304 I just can't get a break. 0:05:38.304,0:05:40.106 Anybody else want to try that? 0:05:42.075,0:05:45.511 Finally, Demetrio introduced[br]us to a pulque vendor. 0:05:45.511,0:05:47.880 Pulque is an ancient brew made[br]from the sap of 0:05:47.880,0:05:48.881 the maguey plant, 0:05:48.881,0:05:50.883 which is also used to[br]produce mezcal. 0:05:50.883,0:05:55.588 This is, it's called aguamiel,[br]or it's known as a pulque, 0:05:55.588,0:05:59.492 but also they make[br]a tepache with it, 0:05:59.492,0:06:03.029 but they blend it[br]with brown sugar, 0:06:03.029,0:06:04.430 which they known as 0:06:04.430,0:06:06.799 [speaking in foreign language] 0:06:06.799,0:06:07.800 Tepache. 0:06:07.800,0:06:10.236 Tepache, but they[br]put panela in it. 0:06:10.236,0:06:11.237 It's a sugar. 0:06:11.237,0:06:12.238 It's a brown sugar. 0:06:12.238,0:06:13.372 So try this. 0:06:13.372,0:06:15.374 So this is directly[br]from the agave. 0:06:15.374,0:06:16.375 That's the juice of the agave. 0:06:16.375,0:06:17.376 [speaking in[br]foreign language] 0:06:20.498,0:06:22.268 It's good. 0:06:22.268,0:06:24.038 It's a little tart, but[br]it has a sweetness too. 0:06:24.038,0:06:24.424 Yeah. 0:06:25.808,0:06:29.533 And this, this is now fermented[br]with the brown sugar. 0:06:29.533,0:06:30.442 Oh, okay. 0:06:30.442,0:06:30.951 See? 0:06:30.951,0:06:32.873 The color is different. 0:06:32.873,0:06:35.027 [speaking in foreign[br]language] 0:06:35.027,0:06:38.772 And this is the pulque now. 0:06:39.816,0:06:43.991 So tepache is nonalcoholic. 0:06:43.991,0:06:44.608 No. 0:06:44.608,0:06:45.914 And the pulque has alcohol. 0:06:45.914,0:06:47.163 No, no, no, no, no, no, no. 0:06:47.163,0:06:47.626 Oh. 0:06:47.626,0:06:49.075 Either of them, either[br]of them, either... 0:06:49.075,0:06:50.309 They're not alcoholic. 0:06:50.309,0:06:52.945 I mean, they have so much[br]sugar, natural sugar, 0:06:52.945,0:06:56.900 that if you drink a lot of[br]it, then it will make you... 0:06:56.900,0:06:58.086 Crazy. 0:06:58.086,0:06:59.845 ...crazy, because of the sugar. 0:06:59.845,0:07:01.583 But it's not alcohol. 0:07:03.059,0:07:05.147 Cheers 0:07:05.147,0:07:06.362 Salute