0:00:01.000,0:00:04.000 Downloaded From www.AllSubs.org 0:00:33.180,0:00:35.978 NARRATOR:[br]*In a happy barnyard, some years ago...* 0:00:36.150,0:00:38.550 *... a seemingly unimportant event*[br]occurred... 0:00:38.719,0:00:43.918 *... which was destined to vitally affect*[br]*the future of that little world.* 0:00:50.998,0:00:53.933 *Mr. and Mrs. Duck were expecting.* 0:00:54.101,0:00:56.092 [MRS. DUCK QUACKING] 0:01:01.775,0:01:03.800 [SPEAKING IN GERMAN] 0:01:03.977,0:01:06.104 What's this, a dark horse? 0:01:08.816,0:01:10.807 [SHOUTING IN GERMAN] 0:01:13.921,0:01:16.515 NARRATOR:[br]*And so time passed.* 0:01:16.690,0:01:19.682 *Hey, bud, not so fast.* 0:01:19.860,0:01:20.952 Oh, all right. 0:01:21.128,0:01:23.995 But time does fly, don't it, Johnny? 0:01:24.164,0:01:25.290 [NARRATOR CLEARS THRO AT] 0:01:25.466,0:01:27.024 NARRATOR:[br]*Time passed.* 0:01:27.201,0:01:30.068 *The bad egg grew to ma... To duckhood...* 0:01:30.237,0:01:34.833 *... and with artistic aspirations,*[br]*dreamed of brush and palette.* 0:01:35.008,0:01:37.476 *But ended up with only the brush.* 0:01:37.711,0:01:39.702 [MUTTERING IN GERMAN] 0:01:40.514,0:01:44.746 *His artistic efforts spurned,*[br]*he soon turned to other endeavors.* 0:01:44.918,0:01:46.545 [SPEAKING IN GERMAN] 0:01:46.720,0:01:47.914 You dopes. 0:01:48.088,0:01:50.079 [CONTINUES SPEAKING IN GERMAN] 0:01:57.765,0:01:59.630 My mother done told me. 0:01:59.800,0:02:00.926 [SHOUTING IN GERMAN] 0:02:01.101,0:02:03.695 NARRATOR: *And there were*[br]*some gullible ones who listened.* 0:02:05.038,0:02:07.029 [ALL QUACKING] 0:02:07.875,0:02:12.608 *Especially one goose,*[br]*more gullible than gooses*... 0:02:12.780,0:02:17.479 *Goose, geese, mice, meese.*[br]*Geese usually go.* 0:02:17.651,0:02:18.913 [IN ITALIAN ACCENT][br]That's right. 0:02:19.086,0:02:21.452 That's the only stuff, kiddo. 0:02:21.622,0:02:24.216 He's a smart fellow with brains, huh? 0:02:24.391,0:02:26.416 Like me. 0:02:37.037,0:02:39.028 [ALL SHOUTING IN GERMAN] 0:02:41.141,0:02:44.702 *Sieg heil*, boy. I'm from South Germany. 0:02:46.914,0:02:48.541 [ROOSTER SPEAKING IN GERMAN] 0:02:49.183,0:02:50.741 [PUMP SPEAKING IN GERMAN] 0:02:52.786,0:02:54.253 [COUGHING] 0:02:54.421,0:02:57.948 I'm a "sick heiler" too. 0:03:02.196,0:03:04.187 [SHOUTING IN ITALIAN] 0:03:07.100,0:03:08.533 Tutti-frutti. 0:03:08.702,0:03:14.163 Tutti-frutti and all kinds of[br]whipped cream and walnuts! 0:03:18.946,0:03:20.277 [LIGHT APPLAUSE] 0:03:20.447,0:03:22.438 [CHEERING IN ITALIAN] 0:03:39.833,0:03:41.357 [SHOUTS] 0:03:49.743,0:03:53.509 Dear, oh, dear, oh, dear.[br]Dear me. Oh, dear. 0:03:53.680,0:03:56.808 *Oh, what has come to so erase* 0:03:56.984,0:04:01.045 *All thoughts of peace*[br]*From off this place?* 0:04:01.221,0:04:04.657 *Have they forgot*[br]*'Tis love that's bright* 0:04:04.825,0:04:08.989 *And naught is gained by show of might* 0:04:22.709,0:04:24.700 [MOTOR WHIRRING] 0:04:29.483,0:04:31.474 [GRUNTING AND SHOUTING] 0:04:34.788,0:04:37.154 NARRATOR: *Then from out*[br]*of the west came another partner...* 0:04:37.324,0:04:40.487 *... to make a silly axis of himself.* 0:04:41.361,0:04:44.353 [SINGING] 0:04:57.878,0:04:59.243 [SHOUTING] 0:04:59.413,0:05:00.971 Oh, sorry. Oh, so sorry. 0:05:01.148,0:05:02.843 Oh, very, very sorry. Please stop. 0:05:03.016,0:05:05.780 Oh, to apologizing like a dickens. 0:05:06.219,0:05:07.777 Oh, just a minute, please? 0:05:07.955,0:05:10.788 Oh, I am not a Japanese son of gun. 0:05:16.563,0:05:19.430 TURTLE:[br]Yeah, and I'm mock turtle soup. 0:05:22.035,0:05:25.163 NARRATOR:[br]*With spreading clouds of war once more...* 0:05:25.339,0:05:29.605 *... the axis march toward*[br]*dreams of further conquest.* 0:05:29.776,0:05:31.573 - *One, two.*[br]- *Button my shoe.* 0:05:31.745,0:05:33.645 - *Three, four.*[br]- *Shut honorable door.* 0:05:33.814,0:05:35.782 - *Five, six.*[br]- *Pick up the sticks.* 0:05:35.949,0:05:38.213 DUCKTATOR 1: *Seven, eight.*[br]DUCKTATOR 3: *Lay them straight.* 0:05:38.385,0:05:40.853 DUCKTATOR 1: *Nine, ten.*[br]- *Begin again.* 0:05:42.222,0:05:44.918 *Mercy me, regretful sight* 0:05:46.293,0:05:49.126 *O branch of peace* 0:05:50.397,0:05:53.059 *Forestall this fight* 0:05:55.168,0:05:58.501 Kind sirs, change your warlike... 0:06:10.384,0:06:12.477 Stop! 0:06:30.270,0:06:32.238 Now, where were we? 0:06:32.406,0:06:34.169 Oh, yes. 0:06:35.008,0:06:36.999 [ALL CHEERING] 0:06:38.979,0:06:40.606 [SHOUTING AND GRUNTING] 0:06:40.781,0:06:43.045 ROOSTER:[br]Give them one for Pearl Harbor. 0:06:52.726,0:06:54.159 Peekaboo, Fritz. 0:06:54.594,0:06:57.586 Busy little bee, aren't I? 0:07:06.239,0:07:12.303 *I hate war, but once begun*[br]*Well, I just didn't choose to run* 0:07:12.479,0:07:19.112 *So I can point with pride and say*[br]*There's three that didn't get away* 0:07:39.239,0:07:41.230 [ENGLISH SDH] 0:07:42.230,0:07:52.230 Downloaded From www.AllSubs.org