0:00:01.000,0:00:04.000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:33.180,0:00:35.978
NARRATOR:[br]*In a happy barnyard, some years ago...*
0:00:36.150,0:00:38.550
*... a seemingly unimportant event*[br]occurred...
0:00:38.719,0:00:43.918
*... which was destined to vitally affect*[br]*the future of that little world.*
0:00:50.998,0:00:53.933
*Mr. and Mrs. Duck were expecting.*
0:00:54.101,0:00:56.092
[MRS. DUCK QUACKING]
0:01:01.775,0:01:03.800
[SPEAKING IN GERMAN]
0:01:03.977,0:01:06.104
What's this, a dark horse?
0:01:08.816,0:01:10.807
[SHOUTING IN GERMAN]
0:01:13.921,0:01:16.515
NARRATOR:[br]*And so time passed.*
0:01:16.690,0:01:19.682
*Hey, bud, not so fast.*
0:01:19.860,0:01:20.952
Oh, all right.
0:01:21.128,0:01:23.995
But time does fly, don't it, Johnny?
0:01:24.164,0:01:25.290
[NARRATOR CLEARS THRO AT]
0:01:25.466,0:01:27.024
NARRATOR:[br]*Time passed.*
0:01:27.201,0:01:30.068
*The bad egg grew to ma... To duckhood...*
0:01:30.237,0:01:34.833
*... and with artistic aspirations,*[br]*dreamed of brush and palette.*
0:01:35.008,0:01:37.476
*But ended up with only the brush.*
0:01:37.711,0:01:39.702
[MUTTERING IN GERMAN]
0:01:40.514,0:01:44.746
*His artistic efforts spurned,*[br]*he soon turned to other endeavors.*
0:01:44.918,0:01:46.545
[SPEAKING IN GERMAN]
0:01:46.720,0:01:47.914
You dopes.
0:01:48.088,0:01:50.079
[CONTINUES SPEAKING IN GERMAN]
0:01:57.765,0:01:59.630
My mother done told me.
0:01:59.800,0:02:00.926
[SHOUTING IN GERMAN]
0:02:01.101,0:02:03.695
NARRATOR: *And there were*[br]*some gullible ones who listened.*
0:02:05.038,0:02:07.029
[ALL QUACKING]
0:02:07.875,0:02:12.608
*Especially one goose,*[br]*more gullible than gooses*...
0:02:12.780,0:02:17.479
*Goose, geese, mice, meese.*[br]*Geese usually go.*
0:02:17.651,0:02:18.913
[IN ITALIAN ACCENT][br]That's right.
0:02:19.086,0:02:21.452
That's the only stuff, kiddo.
0:02:21.622,0:02:24.216
He's a smart fellow with brains, huh?
0:02:24.391,0:02:26.416
Like me.
0:02:37.037,0:02:39.028
[ALL SHOUTING IN GERMAN]
0:02:41.141,0:02:44.702
*Sieg heil*, boy. I'm from South Germany.
0:02:46.914,0:02:48.541
[ROOSTER SPEAKING IN GERMAN]
0:02:49.183,0:02:50.741
[PUMP SPEAKING IN GERMAN]
0:02:52.786,0:02:54.253
[COUGHING]
0:02:54.421,0:02:57.948
I'm a "sick heiler" too.
0:03:02.196,0:03:04.187
[SHOUTING IN ITALIAN]
0:03:07.100,0:03:08.533
Tutti-frutti.
0:03:08.702,0:03:14.163
Tutti-frutti and all kinds of[br]whipped cream and walnuts!
0:03:18.946,0:03:20.277
[LIGHT APPLAUSE]
0:03:20.447,0:03:22.438
[CHEERING IN ITALIAN]
0:03:39.833,0:03:41.357
[SHOUTS]
0:03:49.743,0:03:53.509
Dear, oh, dear, oh, dear.[br]Dear me. Oh, dear.
0:03:53.680,0:03:56.808
*Oh, what has come to so erase*
0:03:56.984,0:04:01.045
*All thoughts of peace*[br]*From off this place?*
0:04:01.221,0:04:04.657
*Have they forgot*[br]*'Tis love that's bright*
0:04:04.825,0:04:08.989
*And naught is gained by show of might*
0:04:22.709,0:04:24.700
[MOTOR WHIRRING]
0:04:29.483,0:04:31.474
[GRUNTING AND SHOUTING]
0:04:34.788,0:04:37.154
NARRATOR: *Then from out*[br]*of the west came another partner...*
0:04:37.324,0:04:40.487
*... to make a silly axis of himself.*
0:04:41.361,0:04:44.353
[SINGING]
0:04:57.878,0:04:59.243
[SHOUTING]
0:04:59.413,0:05:00.971
Oh, sorry. Oh, so sorry.
0:05:01.148,0:05:02.843
Oh, very, very sorry. Please stop.
0:05:03.016,0:05:05.780
Oh, to apologizing like a dickens.
0:05:06.219,0:05:07.777
Oh, just a minute, please?
0:05:07.955,0:05:10.788
Oh, I am not a Japanese son of gun.
0:05:16.563,0:05:19.430
TURTLE:[br]Yeah, and I'm mock turtle soup.
0:05:22.035,0:05:25.163
NARRATOR:[br]*With spreading clouds of war once more...*
0:05:25.339,0:05:29.605
*... the axis march toward*[br]*dreams of further conquest.*
0:05:29.776,0:05:31.573
- *One, two.*[br]- *Button my shoe.*
0:05:31.745,0:05:33.645
- *Three, four.*[br]- *Shut honorable door.*
0:05:33.814,0:05:35.782
- *Five, six.*[br]- *Pick up the sticks.*
0:05:35.949,0:05:38.213
DUCKTATOR 1: *Seven, eight.*[br]DUCKTATOR 3: *Lay them straight.*
0:05:38.385,0:05:40.853
DUCKTATOR 1: *Nine, ten.*[br]- *Begin again.*
0:05:42.222,0:05:44.918
*Mercy me, regretful sight*
0:05:46.293,0:05:49.126
*O branch of peace*
0:05:50.397,0:05:53.059
*Forestall this fight*
0:05:55.168,0:05:58.501
Kind sirs, change your warlike...
0:06:10.384,0:06:12.477
Stop!
0:06:30.270,0:06:32.238
Now, where were we?
0:06:32.406,0:06:34.169
Oh, yes.
0:06:35.008,0:06:36.999
[ALL CHEERING]
0:06:38.979,0:06:40.606
[SHOUTING AND GRUNTING]
0:06:40.781,0:06:43.045
ROOSTER:[br]Give them one for Pearl Harbor.
0:06:52.726,0:06:54.159
Peekaboo, Fritz.
0:06:54.594,0:06:57.586
Busy little bee, aren't I?
0:07:06.239,0:07:12.303
*I hate war, but once begun*[br]*Well, I just didn't choose to run*
0:07:12.479,0:07:19.112
*So I can point with pride and say*[br]*There's three that didn't get away*
0:07:39.239,0:07:41.230
[ENGLISH SDH]
0:07:42.230,0:07:52.230
Downloaded From www.AllSubs.org