[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:17.74,Default,,0000,0000,0000,,(Guitarra de fons) Dialogue: 0,0:00:19.72,0:00:22.25,Default,,0000,0000,0000,,La música és un llenguatge. Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Els llenguatges verbal i musical\Ntenen el mateix propòsit. Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Ambdós són formes d'expressió. Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Serveixen per a\Ncomunicar-se amb els altres. Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Poden ser llegits i escrits. Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Et poden fer riure o plorar, Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:39.92,Default,,0000,0000,0000,,pensar o preguntar-te, Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,i es poden adreçar\Na una o moltes persones. Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:47.23,Default,,0000,0000,0000,,I, sens dubte,\Nels dos et poden fer moure. Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:53.57,Default,,0000,0000,0000,,En alguns casos la música funciona\Nmillor que la paraula, Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:56.85,Default,,0000,0000,0000,,perquè no cal entendre-la\Nper a que sigui eficaç. Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Tot i que molts músics estan d'acord\Nen que la música és un llenguatge, Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:04.99,Default,,0000,0000,0000,,poques vegades se la tracta com a tal. Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Molts la considerem una cosa Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,que tan sols es pot aprendre\Namb una disciplina estricta Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:12.37,Default,,0000,0000,0000,,sota el mestratge d'un mestre expert. Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Aquest enfocament\Ns'ha seguit durant centenars d'anys Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:21.15,Default,,0000,0000,0000,,amb un èxit evident,\Nperò requereix molt de temps. Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Massa temps. Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Pensa en la primera llengua\Nque aprens de nen. Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Encara més important,\Npensa com la vas aprendre. Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Eres un nadó\Nquan vas començar a parlar, Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:43.72,Default,,0000,0000,0000,,i tot i que parlaves incorrectament Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:45.42,Default,,0000,0000,0000,,se't permetia cometre errors. Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,I com més errors feies, Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:50.03,Default,,0000,0000,0000,,més somreien els teus pares. Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Per a aprendre a parlar\Nno t'enviaven a fer classes Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:59.65,Default,,0000,0000,0000,,unes quantes vegades a la setmana. Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,I la majoria de la gent a qui parlaves Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:03.07,Default,,0000,0000,0000,,no eren principiants. Dialogue: 0,0:02:03.07,0:02:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Ja eren parlants competents. Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Imagina els teus pares forçant-te a parlar\Nnomés amb altres nadons Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:12.97,Default,,0000,0000,0000,,fins que fossis prou bo\Nper parlar amb ells. Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Probablement series adult abans\Nque poguéssis parlar correctament Dialogue: 0,0:02:21.96,0:02:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Fent servir un terme musical, Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:27.78,Default,,0000,0000,0000,,com a nadó se't permetia\Nimprovisar amb professionals. Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Si contactem amb la música\Namb la mateixa naturalitat Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.12,Default,,0000,0000,0000,,amb que aprenem la llengua materna, Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:43.13,Default,,0000,0000,0000,,aprendrem a parlar-la\Nen en el mateix temps breu, Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:45.33,Default,,0000,0000,0000,,que vam trigar en parlar. Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Ho podem veure a qualsevol família Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:51.65,Default,,0000,0000,0000,,on un nen creix\Nenvoltat de familiars músics. Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tens algunes claus per a\Naprende o ensenyar música. Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Al principi accepta els errors,\Nen lloc de corregir-los. Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Com un nen toca la guitarra a l'aire,\Nno hi ha notes equivocades. Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Permet que els músics joves toquin Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.100,Default,,0000,0000,0000,,i actuïn amb músics experts\Ndiàriament. Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Anima als músics joves a passar\Nmés temps tocant que practicant. Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Com més toquin,\Nmés practicaran pel seu compte. Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:59.24,Default,,0000,0000,0000,,La música surt del músic,\Nno de l'instrument. Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:03.27,Default,,0000,0000,0000,,I el més important, Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:06.14,Default,,0000,0000,0000,,recorda que un llenguatge és més eficaç Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,quan tenim\Nalguna cosa interessant a dir. Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Molts professors mai esbrinem\Nquè tenen a dir els seus alumnes Dialogue: 0,0:04:13.01,0:04:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Només els diem què han de dir. Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Un nen parla una llengua durant anys,\Nabans d'aprendre l'alfabet. Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Massa regles a l'inici\Nels fan anar més lents. Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Crec que començar amb la música\Ns'hauria de fer de la mateixa manera. Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Després de tot,\Nla música també és un llenguatge.