[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A fi nou la TED -- e ca și cum ai fi ultimul virgin în liceu. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştii că toţi sunt acolo, făcând-o Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi tu ești exclus, ești acasă -- Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ești ca frații Raspyni Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,când ai boaşele în apă rece. Şi -- Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,te tot joci cu degetele toată ziua. Iar apoi eşti invitat. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi eşti inclus, şi e exact cum ţi-ai imaginat că va fi. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi este entuziasmant şi mereu e muzica. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,iar apoi, brusc s-a terminat. Şi nu a durat decât cinci minute. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi vrei să te întorci, să o mai faci o dată Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,dar chiar apreciez faptul că sunt aici. Şi îţi mulţumesc Chris, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,şi mulţumesc Deborah Patton pentru că aţi făcut acest lucru posibil. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, azi vom vorbi un pic despre arhitectură, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,în cadrul creaţiei şi optimismului. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi dacă iei creaţia şi optimismul împreună, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ai două opţiuni despre care poţi vorbi. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Poţi vorbi despre creaţionism -- Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,deşi nu cred că ar decurge prea bine cu acest public, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,cel puţin nu dintr-un punct de vedere în care aţi fi susţinătorii creaţionismului -- Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sau putem vorbi despre optimizări, scris în modul britanic, cu "s" în loc de "z". Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cred că despre asta aş vrea să vorbesc azi. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar orice fel de conversaţie despre arhitectură -- Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,care e de fapt exact ce spuneaţi despre ce se întâmplă aici, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,organizarea TED, arhitectura la o scară mică -- Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,în prezent nu poate avea loc fără o discuţie despre asta, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,World Trade Center şi despre ce se întâmplă acolo şi ce înseamnă pentru noi. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece dacă arhitectura este ceea ce cred eu ca este, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi anume forma construită a ambiţiilor noastre culturale, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ce faci atunci când ţi se iveşte o oportunitate să corectezi o situaţie Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,care reprezintă ambiţia culturală a altcuiva în raport cu noi, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,şi propria noastră ocazie de a face ceva nou acolo? Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi aceasta a fost o problemă electrizantă pentru mult timp. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu cred că World Trade Center într-un mod destul de nefericit, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a adus arhitectura în prim plan Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,într-un fel în care nu cred că oamenii s-au mai gândit la ea de mult, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,şi a făcut-o subiectul conversaţiilor de zi cu zi. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu-mi amintesc în toată cariera mea de 20 de ani de practică şi scris despre arhitectură Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,un timp când cinci oameni m-au aşezat la o masă Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi mi-au pus întrebări foarte serioase despre zonificare, ieşiri de incendiu, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,preocupări despre siguranţă şi dacă mocheta arde. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea pur şi simplu nu sunt lucruri despre care vorbeam des, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă despre care acum vorbim mereu. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,În punctul în care iţi poţi arma clădirile, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,brusc trebuie să te gândeşti la arhitectură într-un mod cu totul diferit. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că acum ne vom gândi la arhitectură într-un mod cu totul diferit, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ne vom gândi la ea în felul următor. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Caţi dintre voi aţi văzut "USA Today" azi? Acesta este. Aşa arată. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Acela este situl World Trade Center, pe prima pagină. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut o selecţie, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Au ales un proiect de Daniel Libeskind, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,l'enfant terrible al momentului în arhitectură. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Copilul minune pianist, a început cu acordeonul Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,şi a continuat cu o problemă un pic mai serioasă, un instrument mai mare, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,şi acum un instrument şi mai mare, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,asupra căruia să îşi exercite forma sa specială de "magie" de-constructivistă, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,cum vedeţi aici. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A fost unul din şase oameni care au fost invitaţi să participe la acest concurs Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,după ce șase firme eșuaseră, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,cu lucruri care erau atât de stupide şi banale Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,că până şi oraşul New York a fost forţat să spună, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,aa, chiar îmi pare rău, am dat-o în bară. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa. Putem să facem asta din nou de la început, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,doar că de data asta să găsim nişte oameni cu un dram de talent, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,în loc de șase fraieri ca cei pe care i-am adus data trecută: Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,rechini imobiliari care ne proiectează de obicei oraşele. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Hai să aducem nişte arhitecţi adevăraţi de data asta. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că ne-am ales cu asta sau am putut alege asta. Vă rog, nu mai aplaudaţi. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E prea târziu. S-a dus. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost un proiect al unei echipe numite THINK, o echipă din New York, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,iar apoi a mai fost acel proiect al lui Libeskind. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta va fi noul World Trade Center. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,O gaura imensă în pământ cu clădiri mari ce cad în ea. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, nu ştiu ce părere aveţi voi, dar eu cred că e o decizie destul de proastă. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că tocmai ai ridicat un memorial permanent al distrugerii Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,făcându-l să arate de parcă distrugerea va continua pentru totdeauna. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta e ce vom face. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar vreau să vă gândiţi la lucrurile acestea Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,în termenii unei lupte continue pe care o reprezintă arhitectura americană, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,şi despre care aceste două lucruri vorbesc foarte specific. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi anume acest dezacord nebun în felul în care ne alegem arhitecţii Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,încercând să decidem dacă vrem ca arhitectura Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dintr-un punct de vedere al unei soluţii tehnocratice universale -- Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,că este un răspuns vast, tehnic care poate rezolva toate problemele, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,fie ele sociale, fizice, chimice -- Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sau mai degrabă o soluţie ceva mai romantică. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, nu mă refer la romantic în sensul de " ăsta e un loc drăguţ unde pot să scot pe cineva la o întâlnire ." Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mă refer la romantic în sensul că sunt lucruri mai mari şi mai măreţe decât noi. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar în tradiţia americană, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,diferenţa între tehnocrat şi romantic Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ar fi diferenţa între grilele carteziene ale lui Thomas Jefferson Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,care se răspândesc de-a lungul Statelor Unite, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,care dau practic forma Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,fiecărui stat vestic din Statele Unite, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ca o soluţie tehnocrată cu adevărat, o plecăciune -- Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pe timpul lui Jefferson -- în faţa curentei filozofii populare a raţionalismului. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau cum am descris-o mai târziu -- destin evident. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, care aţi fi mai degrabă? O grilă sau destinul evident? Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Destinul evident. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E o chestie mare. Sună mare, sună important, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,sună solid, sună american. Curajos, serios, bărbătesc. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acest tip de luptă a tot avut loc în arhitectură. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Se întâmplă şi în vieţile noastre personale în fiecare zi. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi vrem să mergem să ne cumpărăm un Audi TT, nu? Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi cei de față trebuie să aibă unul sau măcar şi-au dorit unul. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,în momentul în care l-au văzut. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar apoi s-au urcat în el, au răsucit micuţa cheie electronică, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,în loc de cheia adevărată, au gonit acasă pe noua super-autostradă, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,şi au condus direct într-un garaj care arată ca un castel Tudor. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce? De ce? De ce ai face aşa ceva? Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce facem toţi asta? Chiar şi eu am avut o chestie Tudor odată. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E în firea noastră să ricoşăm aşa Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dus-întors între această soluţie tehnocrată Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,şi o imagine mai mare, într-un fel mai romantică, a locului unde ne aflăm. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că vom intra direct în subiect. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Puteți stinge luminile un pic? Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi vorbi foarte, foarte succint despre doi arhitecţi Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,care arhitectural reprezintă diviziunea actuală Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,între aceste două tradiţii: cea tehnocrată Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sau cea a soluţiei tehnologice şi a soluţiei romantice. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acestea sunt două dintre birourile de arhitectură de top din Statele Unite de azi, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,unul foarte tânăr, altul un pic mai matur. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este lucrarea unui birou de arhitectură numit SHoP, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ce vedeţi aici sunt desenele lor izometrice, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a ceea ce va fi o cameră obscură la scară mare într-un parc. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştie toată lumea ce e o cameră obscură? Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, e unul din obiectivele acelea imense Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,care face o poză a lumii exterioare -- Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ceva în genul unui scurt metraj, fără să aibă nimic în mişcare -- Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi o proiectează pe o pagină şi poţi vedea lumea de afară în timp ce mergi împrejurul ei. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt doar principiile, şi după cum puteţi vedea, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,arată ca o clădire normală? Nu. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt nu este ortogonală, nu are sus şi jos, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,nu e pătrată, dreptunghiulară, sau orice altceva, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ce ai vedea la o clădire normală. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Revoluţia adusă de calculator, cea tehnocrată, cea tehnologică, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ne-a permis să scăpăm de clădirile de formă normală, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,clădiri de formă tradiţională, în favoarea clădirilor neortogonale precum aceasta. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce este interesant la această clădire nu e forma. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce e interesant la ea e felul în care e făcută. Cum e făcută. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Un mod nou-nouţ de a asambla clădiri -- Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ceva numit personalizare în masă. Nu, nu este un paradox. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce face o clădire să fie scumpă, în sensul tradiţional, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e fabricarea părţilor individuale pe care nu le poţi reconstrui iar şi iar. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,De aceea trăim cu toţii în ansambluri rezidenţiale. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi vor să economisească construind acelaşi lucru de 500 de ori. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta pentru că e mai ieftin. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Personalizarea în masă are loc când un arhitect introduce într-un calculator, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,un program care spune, fabrică părţile acestea. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Computerul apoi transmite maşinăriei -- Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,o maşinărie operată de calculator, o maşină cad-cam -- Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,care poate face o groază de modificări, imediat. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece calculatorul e doar o maşină. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i pasă. Pur şi simplu fabrică aceste părţi. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu vede costuri în exces, nu durează mai mult. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu e un muncitor -- e pur şi simplu un strung electronic, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că toate părţile pot fi tăiate simultan. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, în loc să trimiţi desenele cuiva, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,acele seturi uriaşe de planuri pe care le-ai văzut toată viața ta, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ce face arhitectul acum e să trimită un set de instrucţiuni de asamblare, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ca acelea pe care le primeaţi când eraţi copii, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,când cumpăraţi machete mici pe care scria "uneşte A cu B, şi C cu D." Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că ce primeşte constructorul e fiecare parte individuală, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,care a fost fabricată la comandă în prealabil şi livrată în camioane, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,către sit, către constructor şi cu un set de instrucţiuni. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar "uneşte A cu B" şi ei vor putea să le asambleze -- Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,uitaţi aici un desen care le spune cum merge treaba -- Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,şi asta se va întâmpla într-un final. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ești dedesubt, uitându-te în sus către obiectivul camerei obscure. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ca să nu aveţi impresia că asta e ficţiune, că e o fantezie sau ceva romantic, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aceiaşi arhitecţi au fost rugaţi să construiască ceva Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru curtea centrală a PS1, care e un muzeu în Brooklyn, New York, Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ca parte a seriei lor de vară pentru tineri arhitecţi. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ei au spus bine, e vară, ce faci? Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vara te duci la plajă. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi când te duci la plajă de ce ai parte? Ai parte de dune de nisip. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că hai să construim dune de nisip arhitecturale şi o cabană pe plajă. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,S-au dus şi au modelat -- o machetă virtuală -- a unei dune de nisip. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut fotografii, au introdus fotografiile în programul lor de calculator, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,şi programul a creat o dună de nisip Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,iar apoi a luat acea dună şi a transformat-o în -- Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,la comanda lor, folosind software standard, cu mici modificări -- Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,un set de instrucţiuni pentru piese de lemn. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acestea sunt acele piese de lemn. Acestea sunt instrucţiunile. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt piesele, şi aici sunt ele mărite. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce puteţi vedea e că sunt cam şase culori diferite, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,şi fiecare culoare reprezintă un tip de lemn ce trebuie tăiat, o bucată de lemn ce trebuie tăiată. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Toate au fost livrate pe o platformă într-un camion, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi asamblate manual în 48 de ore de o echipă de opt oameni, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dintre care doar unul văzuse planurile înainte. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar unul văzuse planurile în prealabil. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acum vine peisajul cu dune, ce iese din gradină, Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,şi aici este construit complet. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt doar 16 piese diferite de lemn. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar 16 piese de asamblare diferite. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe dinăuntru arată ca o frumoasă cutie de rezonanţă a unui pian. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Are propria sa piscină încorporată, foarte, foarte mişto. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E un loc grozav pentru petreceri -- era, a fost dezasamblat după 6 săptămâni -- Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,are mici dressinguri şi cabane, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,unde s-au întâmplat multe lucruri interesante toată vara. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, ca să nu credeţi că asta e doar pentru cei fără griji sau doar instalaţii temporare, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,aceasta e aceeaşi firmă care lucrează la World Trade Center, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,care înlocuieşte podul care traversa West Street, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,acea conexiune pietonală foarte importantă Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,între oraşul New York şi reabilitarea zonei de vest. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Li s-a cerut să proiecteze, să înlocuiască acel pod în şase săptămâni, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,construindu-l, incluzând toate părţile fabricate. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi au fost în stare să o facă. Acesta a fost design-ul lor, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,folosind acelaşi sistem de modelare pe calculator, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,și numai cinci sau şase părţi diferite, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,câteva bare, ca aceasta, nişte material pentru placare exterioară Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,şi un sistem de cadre foarte simplu Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,totul fiind deja fabricat şi livrat cu camionul. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Au fost capabili să creeze asta. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Au fost capabili să creeze ceva superb. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acum construiesc o clădire de 16 etaje la marginea New Yorkului, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,folosind aceeaşi tehnologie. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici vom traversa podul noaptea, Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,este auto iluminat, nu ai nevoie de iluminare de sus, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că vecinii nu se vor plânge că stâlpii de iluminat le strălucesc în față. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa arată când îl traversăm, iar acolo jos, pe partea cealaltă Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ai parte de aceeaşi grandoare. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, lăsaţi-mă să vă arăt repede opusul, dacă îmi permiteţi. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Woo, frumos, nu? Asta e cealaltă faţă a monedei. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e lucrarea lui David Rockwell din New York City, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ale cărui lucrări le puteţi vedea azi, aici. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Actualul rege al romanticilor care îşi abordează munca Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,într-un mod foarte diferit. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu e făcută să creeze o soluţie tehnologică, e făcută să te ademenească Dialogue: 0,0:12:56.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,în ceva ce poţi face, în ceva ce iţi va face plăcere, Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ceva ce îţi va ridica moralul, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ceva care te face să simţi că eşti în altă lume -- Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,precum restaurantul său din New York, Nobu Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,care ar trebui să te transporte din aglomeraţia New Yorkului, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,în simplicitatea Japoniei şi eleganța tradiţiei japoneze. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Când totul a fost spus şi făcut, trebuie să arate ca alga" spuse proprietarul. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau restaurantul său, Pod, în Philadelphia, Pennsylvania. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să ştiţi că spaţiul la care vă uitaţi e alb imaculat. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare suprafaţă a acestui restaurant e albă. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care are aşa multă culoare e că se schimbă folosind lumina. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E vorba de senzualitate, e vorba de transformare. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Uitaţi-vă la asta -- doamnelor şi domnilor nu ating nici un buton. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Se întâmplă de la sine. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Se transformă prin magia iluminării. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E vorba de senzualitate, e vorba de atingere. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Restaurantul Rosa Mexicano, unde ne transportă către țărmurile din Acapulco, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,în cartierul Upper West Side, Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,cu acest perete de plonjori care -- ia uitaţi, vă place? Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Să mai vedem o dată. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Okay, doar ca să mă asigur ca v-a plăcut. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi în final e vorba de confort, e vorba de a te face să te simţi bine Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,în locuri în care înainte nu te-ai fi simţit bine. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E vorba despre a aduce natura înăuntru. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,În Guardian Tower din New York, transformat într-o Union Square -- Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi pare rău, mă grăbesc -- unde a trebuit să aducem cei mai buni horticultori din lume Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ca să ne asigurăm că interiorul acesteia aduce grădina Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,curţii din Union Square în clădirea propriu zisă. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E vorba despre stimulare. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o experiență de cumpărare a vinului simplificată după culoare şi gust -- Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,vinuri acidulate, proaspete, fine, delicioase, suculente, moi, mari şi dulci Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,toate iţi sunt explicate prin culoarea şi textura de pe perete. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi în final, e vorba despre divertisment, ca în sediul central Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,al Cirque du Soleil din Orlando, Florida, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,unde ţi se cere să intri în teatrul grecesc, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,să te uiţi în cort şi să te alături lumii magice a Cirque du Soleil. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cred că o voi lăsa aşa. Vă mulţumesc foarte mult.