WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:06.000 Estar pela primeira vez no TED -- é como ser o último virgem da escola. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 (Risos) 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Você sabe que todas as pessoas legais estão lá, fazendo acontecer. 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 E você está de fora, em casa -- 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 você é como os irmãos Raspyni, 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 com o saco de molho na água gelada. E -- 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Risos 00:00:22.000 --> 00:00:27.000 você apenas brinca com seus dedos, o dia todo. Então você é convidado. 00:00:27.000 --> 00:00:33.000 E você está dentro, e tudo é como você esperava. 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 É empolgante e há música tocando o tempo todo 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 e, de repente, termina. E levaram apenas cinco minutos 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 E você quer voltar e fazer novamente, 00:00:43.000 --> 00:00:47.000 mas eu realmente aprecio estar aqui. Obrigado, Chris, 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 e obrigado támbem, Deborah Patton, por tornar isto possível. NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 Então, iremos falar de arquitetura um pouco, 00:00:55.000 --> 00:00:59.000 no campo da criação e do otimismo. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 E se juntarmos criação e otimismo, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 restarão duas opções sobre as quais falar. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Podemos falar de criacionismo – 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 o que acredito, não faria muito sucesso com esta platéia, 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 especialmente se você for um propontente dele -- 00:01:12.000 --> 00:01:18.000 ou poderíamos falar sobre "otimisações", escrito da maneira britânica, com um "s", em vez de "z". 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 E acho que é sobre isto que gostaria de falar hoje. 00:01:20.000 --> 00:01:25.000 Mas qualquer tipo de conversa sobre arquitetura, 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 o que de fato acontecia aqui há pouco, quando 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 da organização do TED, arquitetura em pequena escala 00:01:30.000 --> 00:01:38.000 no atual momento não poderia realmente acontecer sem uma conversa sobre isto, 00:01:38.000 --> 00:01:45.000 (sobre) o World Trade Center, e o que está acontecendo por lá, o que isto significa para nós. NOTE Paragraph 00:01:45.000 --> 00:01:49.000 Porque se a arquitetura é o que acredito que ela seja, 00:01:49.000 --> 00:01:53.000 isto é, a forma concreta das nossas ambições culturais, 00:01:53.000 --> 00:02:01.000 o que você faz quando é confrontado com uma oportunidade de retificar uma situação 00:02:01.000 --> 00:02:06.000 que representa as ambições culturais de outros, em relação a nós, 00:02:06.000 --> 00:02:11.000 e a nossa própria oportunidade de fazer algo novo lá? 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 Este tem sido um problema realmente excitante por muito tempo. 00:02:15.000 --> 00:02:19.000 Acho que o World Trade Center, de forma um tanto lamentável, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 trouxe o foco para a arquitetura 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 de uma maneira que eu acho que as pessoas não pensavam há muito tempo, 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 e a tornou um objeto de discussões corriqueiras. 00:02:26.000 --> 00:02:30.000 Não me lembro, nos meus vinte anos de carreira, praticando e escrevendo sobre arquitetura, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 uma época em que cinco pessoas sentaram-me numa mesa 00:02:32.000 --> 00:02:38.000 e interrogaram-me sobre coisas tão sérias como zoneamento, saída de incêndio, 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 medidas de segurança e se carpete queima. 00:02:41.000 --> 00:02:45.000 Simplesmente, não eram coisas que conversávamos frequentemente. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Mas agora, fala-se sobre isso o tempo todo. 00:02:47.000 --> 00:02:52.000 A ponto de ser possível “equipar com armas” suas edificações, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 você precisa, de repente, pensar a arquitetura de uma maneira bem diferente. 00:02:55.000 --> 00:03:00.000 E agora então, pensemos a arquitetura de um modo muito diferente, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Vamos refletir da seguinte maneira... NOTE Paragraph 00:03:02.000 --> 00:03:07.000 Quantos de vocês viram a USA Today hoje? Aqui está. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Este é o World Trade Center, na primeira página. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Eles fizeram uma seleção. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Escolheram um projeto do Daniel Libeskind, 00:03:14.000 --> 00:03:18.000 o "enfant terrible" do momento, na arquitetura. 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Criança prodígio pianista, ele começou no acordeão, 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 e passou para um tópico um pouco mais sério, um instrumento maior, 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 e agora, para um instrumento ainda maior, 00:03:26.000 --> 00:03:32.000 sobre o qual trabalha sua particular marca de mágico desconstrucionista, 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 como vemos aqui. 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 Ele era um dos seis convidados para participar desta competição 00:03:37.000 --> 00:03:42.000 depois de seis firmas serem descartadas 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 por coisas tão estúpidas e banais 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 que até mesmo a cidade de Nova Iorque foi forçada a ir, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 ahh, desculpem-me, nós erramos feio. 00:03:48.000 --> 00:03:52.000 Certo. Podemos fazer isso de novo, a partir do topo, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 exceto por usar pessoas com uma vaga idéia de talento, 00:03:54.000 --> 00:03:59.000 Em vez de seis babacas, como os que trouxemos da última vez: 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 picaretas imobiliários do tipo que normalmente planejam nossas cidades. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Vamos trazer alguns arquitetos de verdade, para quebrar a rotina. 00:04:04.000 --> 00:04:12.000 E então fizemos isto, ou tivemos esta escolha. Ahh, parem de aplaudir. NOTE Paragraph 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 É muito tarde. Esta, “já era”. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Este era o esquema de um time chamado THINK, um time de Nova Iorque, 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 e então havia aquele do esquema de Libeskind. 00:04:22.000 --> 00:04:26.000 Este aqui, isto será o novo World Trade Center. 00:04:26.000 --> 00:04:30.000 Um buraco gigante no chão, com grandes construções caindo nele. 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 Agora, não sei o que vocês pensam, mas eu acho isso uma decisão totalmente estúpida 00:04:34.000 --> 00:04:39.000 porque o que se fez foi apenas um permanente memorial à destruição 00:04:39.000 --> 00:04:43.000 ao fazer parecer que a destruição continuará para sempre. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Mas é isto que construiremos. 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Mas eu quero que vocês pensassem sobre estas coisas 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 em termos de que tipo de luta esta arquitetura americana representa, 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 e sobre o que estas duas coisas falam muito especificamente. 00:04:54.000 --> 00:04:59.000 E que esta é a divergência inata com a qual escolhemos nossos arquitetos. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Na tentativa de decidir se queremos uma arquitetura 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 do tipo: solução tecnocrática para tudo -- 00:05:05.000 --> 00:05:10.000 (pensem) que há uma ampla resposta técnica que pode resolver todos os problemas, 00:05:10.000 --> 00:05:14.000 sejam eles sociais, físicos, químicos -- 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 ou (pensem) algo que é mais como uma solução romântica. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:21.000 Agora, não quero dizer romântico como um lugar ideal para levar um namorado. 00:05:21.000 --> 00:05:27.000 Digo romântico no sentido de que existem coisas maiores e mais grandiosas do que nós. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Então, na tradição americana, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 a diferença entre o tecnocrático e o romântico, 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 seria a diferença entre a malha cartesiana de Thomas Jefferson 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 se espalhando pelos Estados Unidos, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 o que nos dá basicamente o formato completo 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 de cada um dos estados orientais nos Estados Unidos, 00:05:42.000 --> 00:05:48.000 como uma solução verdadeiramente tecnocrática, uma reverência à 00:05:48.000 --> 00:05:54.000 época de Jefferson -- a atual filosofia popular do racionalismo. 00:05:54.000 --> 00:06:01.000 Ou da maneira que passamos a descrevê-la mais tarde -- manifestação do destino 00:06:01.000 --> 00:06:06.000 Agora, o que você preferiria ser? Uma malha, ou uma manifestação do destino? 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 Destino manifesto. NOTE Paragraph 00:06:08.000 --> 00:06:09.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:09.000 --> 00:06:13.000 É um negócio e tanto. Parece grande, parece importante, 00:06:13.000 --> 00:06:19.000 parece sólido, parece americano. Corajoso, sério, masculino. 00:06:19.000 --> 00:06:24.000 E este tipo de disputa tem ido e voltado na arquitetura o tempo todo. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Quero dizer, o mesmo acontece em nossas vidas pessoais também, todo santo dia. 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 Todos nós queremos sair e comprar um Audi TT, não é mesmo? 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 Todo mundo aqui tem de ter um, ou pelo menos desejaram um 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 no momento em que viram o primeiro. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 E, então, pularam nele, viraram a chavinha eletrônica pequena, 00:06:37.000 --> 00:06:41.000 em vez da verdadeira chave, e se mandaram para casa na nova auto-estrada, 00:06:41.000 --> 00:06:46.000 e foram direto para uma garagem que parece um castelo Tudor. NOTE Paragraph 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Por que? Por que? Por que vocês querem fazer isto? 00:06:52.000 --> 00:06:56.000 Por que todos nós queremos fazer isto? Eu mesmo já tive uma dessas “coisas-Tudor”, uma vez. NOTE Paragraph 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 Está em nossa natureza ricochetear, 00:07:01.000 --> 00:07:06.000 para frente e para trás, entre a solução tecnocrática 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 e uma imagem maior, como se mais romântica de onde estamos. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Então vamos direto ao ponto. 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 Podem desligar as luzes por um instante? 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 Vou falar de dois arquitetos muito, muito brevemente 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 que representam a atual divisão, arquitetonicamente, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 entre estas duas tradições de uma solução tecnocrática 00:07:20.000 --> 00:07:24.000 ou tecnológica e a solução romântica. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 E estas são duas das principais práticas arquitetônicas nos Estados Unidos atualmente, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 uma muito jovem, a outra um pouco mais madura. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Esta é uma obra de uma firma chamada SHoP 00:07:31.000 --> 00:07:35.000 e o que vocês estão vendo aqui, são os desenhos isométricos deles, 00:07:35.000 --> 00:07:39.000 daquilo que será uma enorme câmera obscura em um parque público. 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Todo mundo sabe o que é uma câmera obscura? 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Certo, é como uma máquina fotográfica, mas gigante 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 que fotografa o mundo exterior – 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 é como um pequeno filme, imóvel -- 00:07:49.000 --> 00:07:53.000 projetado em uma página, e você pode ver o mundo lá fora, à medida em que anda em torno dela. NOTE Paragraph 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 Estes são apenas os esboços, e vocês podem ver, 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 isto se parece com uma obra regular? Não. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Na verdade, ela não é ortogonal, não é para cima e para baixo, 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 quadrada, retangular, nada disso, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 que veríamos no formato normal de um edifício. 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 A revolução do computador, a revolução tecnocrática, tecnológica, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 permitiu-nos “Jettissonizar” edifícios comuns, 00:08:10.000 --> 00:08:14.000 edifícios com formas tradicionais; em favor de edificações não-ortogonais como esta. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 O que é interessante aqui não é o formato. 00:08:16.000 --> 00:08:20.000 Mas como ela é feita. Como ela é fabricada. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Uma forma novinha em folha de unir as coisas -- 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 algo chamado customização em massa. Não, isto não é um oximoro. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 O que torna a obra cara, no sentido tradicional, 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 é fabricar partes individuais personalizadas que você não pode refazer continuamente. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 É por isso que todos nós moramos em cadas planejadas. 00:08:33.000 --> 00:08:37.000 Eles todos querem economizar construindo a mesma coisa 500 vezes. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Simplesmente porque é mais barato. NOTE Paragraph 00:08:39.000 --> 00:08:43.000 Customização em massa funciona com um arquiteto alimentando um computador, 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 um programa que diz, fabrique estas partes. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 O computador então se comunica com uma máquina -- 00:08:48.000 --> 00:08:52.000 uma máquina operada por computador, uma máquina com uma câmera de CAD 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 que pode fabricar zilhões de mudanças diferentes, é só pedir. 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 Porque o computador é apenas uma máquina. 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 Ele não se importa, simplesmente fabrica as partes. 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 Ele não vê excesso de custo, não gasta tempo extra. 00:09:03.000 --> 00:09:07.000 Ele não é um trabalhador, simplesmente um escravo eletrônico, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 de tal forma que as partes possam ser cortadas simultaneamente. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Enquanto isso, em vez de enviar para alguém os desenhos trabalhados, 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 que são aquelas pilhas enormes de projetos que vocês viram suas vidas inteiras, 00:09:15.000 --> 00:09:20.000 o arquiteto poderá mandar o conjunto de instruções de montagem, 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 como aqueles que vocês recebiam quando criança, 00:09:22.000 --> 00:09:26.000 quando compravam pequenos modelos dizendo, "parafuse o A ao B, e o C ao D". 00:09:26.000 --> 00:09:30.000 E então, o empreiteiro receberá separadamente cada pedaço 00:09:30.000 --> 00:09:34.000 previamente fabricado, de modo personalizado e entregue por um caminhão, 00:09:34.000 --> 00:09:38.000 ao empreiteiro, no canteiro de obras, junto com as instruções de montagem. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Simples como "parafuse A a B" e eles serão capazes de montar -- 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 este é um pequeno desenho mostrando como isto funciona -- 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 e isto é o que acontecerá ao final do processo. NOTE Paragraph 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 Vocês estão por baixo dela, olhando para cima, através das lentes da câmera obscura. 00:09:49.000 --> 00:09:54.000 Para que vocês não pensem que isto é tudo ficção, para que não pensem que é fantasia, ou romance, 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 estes mesmos arquitetos que foram contratados para produzir algo 00:09:57.000 --> 00:10:01.000 para o pátio central do PS1, que é um museu no Brooklyn, Nova Iorque, 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 como parte da série de verão destes jovens arquitetos. 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 E eles disseram, bem, é verão, o que fazemos? 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 No verão, vamos à praia. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 E quando vamos à praia, o que vemos? Vemos dunas. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Então façamos dunas e uma cabana de praia. 00:10:12.000 --> 00:10:16.000 Então eles modelaram -- no computador -- uma duna. 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 Fotografaram e inseriram as fotografias no software deles, 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 e o programa moldou a duna 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 e depois, pegaram a forma da duna e transformaram-na -- 00:10:26.000 --> 00:10:30.000 de acordo com as instruções, usando softwares padrões, com pequenas modificações -- 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 em um conjunto de instruções para pedaços de madeira. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 E estes são pedaços de madeira. Estas são as instruções. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Estes são os pedaços, e aqui está um "zoom" deles. NOTE Paragraph 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 O que podemos ver é, há cerca de seis cores diferentes, 00:10:40.000 --> 00:10:44.000 onde cada cor representa um tipo de madeira a ser cortada, um tipo de corte na madeira. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Sendo que cada um deles foi entregue por um caminhão, 00:10:47.000 --> 00:10:53.000 e montados manualmente em 48 horas por um time de oito pessoas, 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 dentre as quais, apenas uma, havia visto as plantas anteriormente. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 apenas uma havia visto as plantas antes. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 E aqui estão as dunas, brotando do pátio, 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 e aqui está, completamente pronta. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 São apenas 16 diferentes pedaços de madeira. 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 Aqui são apenas 16 diferentes peças de montagem. 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 Por dentro, parece uma bela caixa acústica de piano. 00:11:15.000 --> 00:11:19.000 Ela tem sua própria piscina, muito, muito legal. 00:11:19.000 --> 00:11:24.000 É um excelente lugar para festas. Era, pois ficou montada apenas durante seis semanas, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 tinha pequenos vestiários e cabanas, 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 onde muitas coisas interessantes aconteceram, durante todo o verão. NOTE Paragraph 00:11:32.000 --> 00:11:37.000 Agora, para que não pensem que isto é apenas para ilustrar, ou apenas instalações temporárias, 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 esta é a mesma firma trabalhando no World Trade Center, 00:11:40.000 --> 00:11:44.000 substituindo a ponte que costumava passar pela West Street, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 aquela conexão pedestre muito importante 00:11:46.000 --> 00:11:52.000 entre a cidade de Nova Iorque e o redesenvolvimento do lado oeste. 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 Eles foram solicitados a projetar e substituir aquela ponte em seis semanas, 00:11:55.000 --> 00:11:59.000 construí-la, incluindo todas as partes, fabricada. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 E eles foram capazes de fazê-la. Este foi o projeto deles, 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 usando aquele mesmo sistema computacional de modelagem 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 e apenas cinco ou seis partes diferentes, 00:12:06.000 --> 00:12:10.000 um par de suportes, como este, algum material de revestimento 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 e um sistema de molduras, muito simples 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 e tudo foi fabricado em outro local e entregue por um caminhão. 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Eles foram capazes de criar aquilo. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 Foram capazes de criar algo maravilhoso. 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 Agora estão construindo um prédio de 16 andares em Nova Iorque, 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 usando a mesma tecnologia. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Aqui, cruzaremos a ponte à noite, 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 ela é auto-iluminada, não há necessidade de iluminação adicional, 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 de forma que os vizinhos não reclamarão de iluminação excessiva. 00:12:31.000 --> 00:12:34.000 Aqui, é ao longo da ponte, e agora, pelo outro lado, 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 e você vê o mesmo tipo de grandiosidade. NOTE Paragraph 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 Agora, vou mostrar-lhes rapidamente, o contrário, se puder 00:12:40.000 --> 00:12:43.000 Ahhh, lindo, hein? Este é o outro lado da moeda. 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 Este é a obra de David Rockwell da cidade de Nova Iorque, 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 cujo trabalho você pode ver hoje, lá fora. 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 O atual rei do romantismo, que aborda sua obra 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 de uma maneira muito diferente. 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Não é para criar uma solução tecnológica, é para seduzi-lo 00:12:56.000 --> 00:13:00.000 em algo que você pode fazer, em algo que lhe dá prazer, 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 algo que elevará vossos espíritos, 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 algo que fará vocês se sentirem como em outro mundo, 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 tal como seu restaurante "Nobu", em Nova Iorque, 00:13:08.000 --> 00:13:12.000 que supostamente transporta vocês, do tumulto de Nova Iorque, 00:13:12.000 --> 00:13:17.000 para a simplicidade do Japão e a elegância da tradição japonesa. 00:13:17.000 --> 00:13:22.000 "No final, tem de se parecer com algas marítimas", disse o dono. 00:13:22.000 --> 00:13:26.000 Ou seu restaurante Pod, na Filadélfia, Pensilvânia. NOTE Paragraph 00:13:26.000 --> 00:13:29.000 Quero que saibam que, a sala que estão vendo é completamente branca. 00:13:29.000 --> 00:13:32.000 Cada uma das superfícies deste restaurante é branca. 00:13:32.000 --> 00:13:37.000 A razão pela qual se apresenta tão colorida, decorre da mudança de iluminação. 00:13:37.000 --> 00:13:41.000 É toda sensualidade, é toda transformação. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 Olhem isto -- não estou tocando nenhum botão, senhoras e senhores. 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 Tudo acontece automaticamente. 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 Transforma-se pela mágica da iluminação. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 É toda sensualidade. Tudo sobre toque. 00:13:51.000 --> 00:13:56.000 Rosa Mexicano, restaurante onde ele transporta-nos à praias de Acapulco, 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 até o mais alto lado oeste, 00:13:58.000 --> 00:14:03.000 com este penhasco, onde mergulhadores – lá se vai, gostam disso? 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 Vejamos novamente. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 Ok, só pra ter certeza que vocês gostaram. 00:14:08.000 --> 00:14:12.000 E finalmente, é tudo sobre conforto, sobre fazer você sentir-se bem 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 em lugares nos quais vocês não se sentiriam bem antes. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 É sobre trazer a natureza para dentro. NOTE Paragraph 00:14:16.000 --> 00:14:20.000 Na Guardian Tower de Nova Iorque, convertida em uma W Union Square -- 00:14:20.000 --> 00:14:25.000 Estou certo que estou me apressando -- onde temos que mostrar os melhores horticultores do mundo 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 para assegurar que o interior disto trouxe o espaço 00:14:28.000 --> 00:14:32.000 do jardim da Union Square para dentro do próprio prédio. 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 É estimulação pura. 00:14:36.000 --> 00:14:41.000 Esta é uma experiência de compra de vinhos, simplificada pela visão e paladar – 00:14:41.000 --> 00:14:45.000 espumantes, frescos, macios, deliciosos, suculentos, suaves, grandes e doces vinhos, 00:14:45.000 --> 00:14:49.000 todos explicados a vocês pelas cores e texturas das paredes. 00:14:49.000 --> 00:14:53.000 E finalmente, entretenimento puro, como nesta instalação 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 do Cirque du Soleil, Orlando, Flórida, 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 na qual você é convidado a adentrar o teatro grego, 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 ao olhar embaixo da tenda, e juntar-se ao mundo mágico do Cirque du Soleil. 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 Vou deixá-los com isto. Muito obrigado.