1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Estar pela primeira vez no TED -- é como ser o último virgem da escola. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 (Risos) 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Você sabe que todas as pessoas legais estão lá, fazendo acontecer. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 E você está de fora, em casa -- 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 você é como os irmãos Raspyni, 6 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 com o saco de molho na água gelada. E -- 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Risos 8 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 você apenas brinca com seus dedos, o dia todo. Então você é convidado. 9 00:00:27,000 --> 00:00:33,000 E você está dentro, e tudo é como você esperava. 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 É empolgante e há música tocando o tempo todo 11 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 e, de repente, termina. E levaram apenas cinco minutos 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 E você quer voltar e fazer novamente, 13 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 mas eu realmente aprecio estar aqui. Obrigado, Chris, 14 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 e obrigado támbem, Deborah Patton, por tornar isto possível. 15 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 Então, iremos falar de arquitetura um pouco, 16 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 no campo da criação e do otimismo. 17 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 E se juntarmos criação e otimismo, 18 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 restarão duas opções sobre as quais falar. 19 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Podemos falar de criacionismo – 20 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 o que acredito, não faria muito sucesso com esta platéia, 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 especialmente se você for um propontente dele -- 22 00:01:12,000 --> 00:01:18,000 ou poderíamos falar sobre "otimisações", escrito da maneira britânica, com um "s", em vez de "z". 23 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 E acho que é sobre isto que gostaria de falar hoje. 24 00:01:20,000 --> 00:01:25,000 Mas qualquer tipo de conversa sobre arquitetura, 25 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 o que de fato acontecia aqui há pouco, quando 26 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 da organização do TED, arquitetura em pequena escala 27 00:01:30,000 --> 00:01:38,000 no atual momento não poderia realmente acontecer sem uma conversa sobre isto, 28 00:01:38,000 --> 00:01:45,000 (sobre) o World Trade Center, e o que está acontecendo por lá, o que isto significa para nós. 29 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Porque se a arquitetura é o que acredito que ela seja, 30 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 isto é, a forma concreta das nossas ambições culturais, 31 00:01:53,000 --> 00:02:01,000 o que você faz quando é confrontado com uma oportunidade de retificar uma situação 32 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 que representa as ambições culturais de outros, em relação a nós, 33 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 e a nossa própria oportunidade de fazer algo novo lá? 34 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 Este tem sido um problema realmente excitante por muito tempo. 35 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 Acho que o World Trade Center, de forma um tanto lamentável, 36 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 trouxe o foco para a arquitetura 37 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 de uma maneira que eu acho que as pessoas não pensavam há muito tempo, 38 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 e a tornou um objeto de discussões corriqueiras. 39 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Não me lembro, nos meus vinte anos de carreira, praticando e escrevendo sobre arquitetura, 40 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 uma época em que cinco pessoas sentaram-me numa mesa 41 00:02:32,000 --> 00:02:38,000 e interrogaram-me sobre coisas tão sérias como zoneamento, saída de incêndio, 42 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 medidas de segurança e se carpete queima. 43 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Simplesmente, não eram coisas que conversávamos frequentemente. 44 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Mas agora, fala-se sobre isso o tempo todo. 45 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 A ponto de ser possível “equipar com armas” suas edificações, 46 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 você precisa, de repente, pensar a arquitetura de uma maneira bem diferente. 47 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 E agora então, pensemos a arquitetura de um modo muito diferente, 48 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Vamos refletir da seguinte maneira... 49 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 Quantos de vocês viram a USA Today hoje? Aqui está. 50 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Este é o World Trade Center, na primeira página. 51 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Eles fizeram uma seleção. 52 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Escolheram um projeto do Daniel Libeskind, 53 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 o "enfant terrible" do momento, na arquitetura. 54 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Criança prodígio pianista, ele começou no acordeão, 55 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 e passou para um tópico um pouco mais sério, um instrumento maior, 56 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 e agora, para um instrumento ainda maior, 57 00:03:26,000 --> 00:03:32,000 sobre o qual trabalha sua particular marca de mágico desconstrucionista, 58 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 como vemos aqui. 59 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Ele era um dos seis convidados para participar desta competição 60 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 depois de seis firmas serem descartadas 61 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 por coisas tão estúpidas e banais 62 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 que até mesmo a cidade de Nova Iorque foi forçada a ir, 63 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 ahh, desculpem-me, nós erramos feio. 64 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 Certo. Podemos fazer isso de novo, a partir do topo, 65 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 exceto por usar pessoas com uma vaga idéia de talento, 66 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 Em vez de seis babacas, como os que trouxemos da última vez: 67 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 picaretas imobiliários do tipo que normalmente planejam nossas cidades. 68 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Vamos trazer alguns arquitetos de verdade, para quebrar a rotina. 69 00:04:04,000 --> 00:04:12,000 E então fizemos isto, ou tivemos esta escolha. Ahh, parem de aplaudir. 70 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 (Risos) 71 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 É muito tarde. Esta, “já era”. 72 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Este era o esquema de um time chamado THINK, um time de Nova Iorque, 73 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 e então havia aquele do esquema de Libeskind. 74 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 Este aqui, isto será o novo World Trade Center. 75 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 Um buraco gigante no chão, com grandes construções caindo nele. 76 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Agora, não sei o que vocês pensam, mas eu acho isso uma decisão totalmente estúpida 77 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 porque o que se fez foi apenas um permanente memorial à destruição 78 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 ao fazer parecer que a destruição continuará para sempre. 79 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Mas é isto que construiremos. 80 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Mas eu quero que vocês pensassem sobre estas coisas 81 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 em termos de que tipo de luta esta arquitetura americana representa, 82 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 e sobre o que estas duas coisas falam muito especificamente. 83 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 E que esta é a divergência inata com a qual escolhemos nossos arquitetos. 84 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Na tentativa de decidir se queremos uma arquitetura 85 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 do tipo: solução tecnocrática para tudo -- 86 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 (pensem) que há uma ampla resposta técnica que pode resolver todos os problemas, 87 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 sejam eles sociais, físicos, químicos -- 88 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 ou (pensem) algo que é mais como uma solução romântica. 89 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 Agora, não quero dizer romântico como um lugar ideal para levar um namorado. 90 00:05:21,000 --> 00:05:27,000 Digo romântico no sentido de que existem coisas maiores e mais grandiosas do que nós. 91 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Então, na tradição americana, 92 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 a diferença entre o tecnocrático e o romântico, 93 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 seria a diferença entre a malha cartesiana de Thomas Jefferson 94 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 se espalhando pelos Estados Unidos, 95 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 o que nos dá basicamente o formato completo 96 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 de cada um dos estados orientais nos Estados Unidos, 97 00:05:42,000 --> 00:05:48,000 como uma solução verdadeiramente tecnocrática, uma reverência à 98 00:05:48,000 --> 00:05:54,000 época de Jefferson -- a atual filosofia popular do racionalismo. 99 00:05:54,000 --> 00:06:01,000 Ou da maneira que passamos a descrevê-la mais tarde -- manifestação do destino 100 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 Agora, o que você preferiria ser? Uma malha, ou uma manifestação do destino? 101 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Destino manifesto. 102 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 (Risos) 103 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 É um negócio e tanto. Parece grande, parece importante, 104 00:06:13,000 --> 00:06:19,000 parece sólido, parece americano. Corajoso, sério, masculino. 105 00:06:19,000 --> 00:06:24,000 E este tipo de disputa tem ido e voltado na arquitetura o tempo todo. 106 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Quero dizer, o mesmo acontece em nossas vidas pessoais também, todo santo dia. 107 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Todos nós queremos sair e comprar um Audi TT, não é mesmo? 108 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Todo mundo aqui tem de ter um, ou pelo menos desejaram um 109 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 no momento em que viram o primeiro. 110 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 E, então, pularam nele, viraram a chavinha eletrônica pequena, 111 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 em vez da verdadeira chave, e se mandaram para casa na nova auto-estrada, 112 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 e foram direto para uma garagem que parece um castelo Tudor. 113 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 (Risos) 114 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Por que? Por que? Por que vocês querem fazer isto? 115 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Por que todos nós queremos fazer isto? Eu mesmo já tive uma dessas “coisas-Tudor”, uma vez. 116 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 (Risos) 117 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 Está em nossa natureza ricochetear, 118 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 para frente e para trás, entre a solução tecnocrática 119 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 e uma imagem maior, como se mais romântica de onde estamos. 120 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Então vamos direto ao ponto. 121 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Podem desligar as luzes por um instante? 122 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Vou falar de dois arquitetos muito, muito brevemente 123 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 que representam a atual divisão, arquitetonicamente, 124 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 entre estas duas tradições de uma solução tecnocrática 125 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 ou tecnológica e a solução romântica. 126 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 E estas são duas das principais práticas arquitetônicas nos Estados Unidos atualmente, 127 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 uma muito jovem, a outra um pouco mais madura. 128 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Esta é uma obra de uma firma chamada SHoP 129 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 e o que vocês estão vendo aqui, são os desenhos isométricos deles, 130 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 daquilo que será uma enorme câmera obscura em um parque público. 131 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Todo mundo sabe o que é uma câmera obscura? 132 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Certo, é como uma máquina fotográfica, mas gigante 133 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 que fotografa o mundo exterior – 134 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 é como um pequeno filme, imóvel -- 135 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 projetado em uma página, e você pode ver o mundo lá fora, à medida em que anda em torno dela. 136 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Estes são apenas os esboços, e vocês podem ver, 137 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 isto se parece com uma obra regular? Não. 138 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Na verdade, ela não é ortogonal, não é para cima e para baixo, 139 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 quadrada, retangular, nada disso, 140 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 que veríamos no formato normal de um edifício. 141 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 A revolução do computador, a revolução tecnocrática, tecnológica, 142 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 permitiu-nos “Jettissonizar” edifícios comuns, 143 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 edifícios com formas tradicionais; em favor de edificações não-ortogonais como esta. 144 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 O que é interessante aqui não é o formato. 145 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Mas como ela é feita. Como ela é fabricada. 146 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Uma forma novinha em folha de unir as coisas -- 147 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 algo chamado customização em massa. Não, isto não é um oximoro. 148 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 O que torna a obra cara, no sentido tradicional, 149 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 é fabricar partes individuais personalizadas que você não pode refazer continuamente. 150 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 É por isso que todos nós moramos em cadas planejadas. 151 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 Eles todos querem economizar construindo a mesma coisa 500 vezes. 152 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Simplesmente porque é mais barato. 153 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 Customização em massa funciona com um arquiteto alimentando um computador, 154 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 um programa que diz, fabrique estas partes. 155 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 O computador então se comunica com uma máquina -- 156 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 uma máquina operada por computador, uma máquina com uma câmera de CAD 157 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 que pode fabricar zilhões de mudanças diferentes, é só pedir. 158 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Porque o computador é apenas uma máquina. 159 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Ele não se importa, simplesmente fabrica as partes. 160 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Ele não vê excesso de custo, não gasta tempo extra. 161 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 Ele não é um trabalhador, simplesmente um escravo eletrônico, 162 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 de tal forma que as partes possam ser cortadas simultaneamente. 163 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Enquanto isso, em vez de enviar para alguém os desenhos trabalhados, 164 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 que são aquelas pilhas enormes de projetos que vocês viram suas vidas inteiras, 165 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 o arquiteto poderá mandar o conjunto de instruções de montagem, 166 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 como aqueles que vocês recebiam quando criança, 167 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 quando compravam pequenos modelos dizendo, "parafuse o A ao B, e o C ao D". 168 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 E então, o empreiteiro receberá separadamente cada pedaço 169 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 previamente fabricado, de modo personalizado e entregue por um caminhão, 170 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 ao empreiteiro, no canteiro de obras, junto com as instruções de montagem. 171 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Simples como "parafuse A a B" e eles serão capazes de montar -- 172 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 este é um pequeno desenho mostrando como isto funciona -- 173 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 e isto é o que acontecerá ao final do processo. 174 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Vocês estão por baixo dela, olhando para cima, através das lentes da câmera obscura. 175 00:09:49,000 --> 00:09:54,000 Para que vocês não pensem que isto é tudo ficção, para que não pensem que é fantasia, ou romance, 176 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 estes mesmos arquitetos que foram contratados para produzir algo 177 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 para o pátio central do PS1, que é um museu no Brooklyn, Nova Iorque, 178 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 como parte da série de verão destes jovens arquitetos. 179 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 E eles disseram, bem, é verão, o que fazemos? 180 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 No verão, vamos à praia. 181 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 E quando vamos à praia, o que vemos? Vemos dunas. 182 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Então façamos dunas e uma cabana de praia. 183 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 Então eles modelaram -- no computador -- uma duna. 184 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Fotografaram e inseriram as fotografias no software deles, 185 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 e o programa moldou a duna 186 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 e depois, pegaram a forma da duna e transformaram-na -- 187 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 de acordo com as instruções, usando softwares padrões, com pequenas modificações -- 188 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 em um conjunto de instruções para pedaços de madeira. 189 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 E estes são pedaços de madeira. Estas são as instruções. 190 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Estes são os pedaços, e aqui está um "zoom" deles. 191 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 O que podemos ver é, há cerca de seis cores diferentes, 192 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 onde cada cor representa um tipo de madeira a ser cortada, um tipo de corte na madeira. 193 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Sendo que cada um deles foi entregue por um caminhão, 194 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 e montados manualmente em 48 horas por um time de oito pessoas, 195 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 dentre as quais, apenas uma, havia visto as plantas anteriormente. 196 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 apenas uma havia visto as plantas antes. 197 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 E aqui estão as dunas, brotando do pátio, 198 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 e aqui está, completamente pronta. 199 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 São apenas 16 diferentes pedaços de madeira. 200 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Aqui são apenas 16 diferentes peças de montagem. 201 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Por dentro, parece uma bela caixa acústica de piano. 202 00:11:15,000 --> 00:11:19,000 Ela tem sua própria piscina, muito, muito legal. 203 00:11:19,000 --> 00:11:24,000 É um excelente lugar para festas. Era, pois ficou montada apenas durante seis semanas, 204 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 tinha pequenos vestiários e cabanas, 205 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 onde muitas coisas interessantes aconteceram, durante todo o verão. 206 00:11:32,000 --> 00:11:37,000 Agora, para que não pensem que isto é apenas para ilustrar, ou apenas instalações temporárias, 207 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 esta é a mesma firma trabalhando no World Trade Center, 208 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 substituindo a ponte que costumava passar pela West Street, 209 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 aquela conexão pedestre muito importante 210 00:11:46,000 --> 00:11:52,000 entre a cidade de Nova Iorque e o redesenvolvimento do lado oeste. 211 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Eles foram solicitados a projetar e substituir aquela ponte em seis semanas, 212 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 construí-la, incluindo todas as partes, fabricada. 213 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 E eles foram capazes de fazê-la. Este foi o projeto deles, 214 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 usando aquele mesmo sistema computacional de modelagem 215 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 e apenas cinco ou seis partes diferentes, 216 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 um par de suportes, como este, algum material de revestimento 217 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 e um sistema de molduras, muito simples 218 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 e tudo foi fabricado em outro local e entregue por um caminhão. 219 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Eles foram capazes de criar aquilo. 220 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Foram capazes de criar algo maravilhoso. 221 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Agora estão construindo um prédio de 16 andares em Nova Iorque, 222 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 usando a mesma tecnologia. 223 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Aqui, cruzaremos a ponte à noite, 224 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 ela é auto-iluminada, não há necessidade de iluminação adicional, 225 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 de forma que os vizinhos não reclamarão de iluminação excessiva. 226 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Aqui, é ao longo da ponte, e agora, pelo outro lado, 227 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 e você vê o mesmo tipo de grandiosidade. 228 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 Agora, vou mostrar-lhes rapidamente, o contrário, se puder 229 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Ahhh, lindo, hein? Este é o outro lado da moeda. 230 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Este é a obra de David Rockwell da cidade de Nova Iorque, 231 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 cujo trabalho você pode ver hoje, lá fora. 232 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 O atual rei do romantismo, que aborda sua obra 233 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 de uma maneira muito diferente. 234 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Não é para criar uma solução tecnológica, é para seduzi-lo 235 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 em algo que você pode fazer, em algo que lhe dá prazer, 236 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 algo que elevará vossos espíritos, 237 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 algo que fará vocês se sentirem como em outro mundo, 238 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 tal como seu restaurante "Nobu", em Nova Iorque, 239 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 que supostamente transporta vocês, do tumulto de Nova Iorque, 240 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 para a simplicidade do Japão e a elegância da tradição japonesa. 241 00:13:17,000 --> 00:13:22,000 "No final, tem de se parecer com algas marítimas", disse o dono. 242 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 Ou seu restaurante Pod, na Filadélfia, Pensilvânia. 243 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Quero que saibam que, a sala que estão vendo é completamente branca. 244 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Cada uma das superfícies deste restaurante é branca. 245 00:13:32,000 --> 00:13:37,000 A razão pela qual se apresenta tão colorida, decorre da mudança de iluminação. 246 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 É toda sensualidade, é toda transformação. 247 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Olhem isto -- não estou tocando nenhum botão, senhoras e senhores. 248 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Tudo acontece automaticamente. 249 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Transforma-se pela mágica da iluminação. 250 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 É toda sensualidade. Tudo sobre toque. 251 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 Rosa Mexicano, restaurante onde ele transporta-nos à praias de Acapulco, 252 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 até o mais alto lado oeste, 253 00:13:58,000 --> 00:14:03,000 com este penhasco, onde mergulhadores – lá se vai, gostam disso? 254 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Vejamos novamente. 255 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Ok, só pra ter certeza que vocês gostaram. 256 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 E finalmente, é tudo sobre conforto, sobre fazer você sentir-se bem 257 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 em lugares nos quais vocês não se sentiriam bem antes. 258 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 É sobre trazer a natureza para dentro. 259 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Na Guardian Tower de Nova Iorque, convertida em uma W Union Square -- 260 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 Estou certo que estou me apressando -- onde temos que mostrar os melhores horticultores do mundo 261 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 para assegurar que o interior disto trouxe o espaço 262 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 do jardim da Union Square para dentro do próprio prédio. 263 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 É estimulação pura. 264 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 Esta é uma experiência de compra de vinhos, simplificada pela visão e paladar – 265 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 espumantes, frescos, macios, deliciosos, suculentos, suaves, grandes e doces vinhos, 266 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 todos explicados a vocês pelas cores e texturas das paredes. 267 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 E finalmente, entretenimento puro, como nesta instalação 268 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 do Cirque du Soleil, Orlando, Flórida, 269 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 na qual você é convidado a adentrar o teatro grego, 270 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 ao olhar embaixo da tenda, e juntar-se ao mundo mágico do Cirque du Soleil. 271 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Vou deixá-los com isto. Muito obrigado.