1 00:00:00,108 --> 00:00:03,511 Обикновено разделяме пространството 2 00:00:03,511 --> 00:00:05,057 на лично и обществено пространство 3 00:00:05,073 --> 00:00:08,340 и отлично знаем тези законни разлики, 4 00:00:08,340 --> 00:00:10,348 защото сме станали експерти 5 00:00:10,348 --> 00:00:14,208 по защитаване на личното ни имущество и личното ни пространство. 6 00:00:14,208 --> 00:00:16,112 Но не сме привикнали 7 00:00:16,112 --> 00:00:19,667 към нюансите на обществото. 8 00:00:19,667 --> 00:00:23,575 Какво трансформира стандартното публично пространство в качествено пространство? 9 00:00:23,590 --> 00:00:24,996 Искам да кажа, че това е нещо, 10 00:00:24,996 --> 00:00:26,821 по което студиото ни работеше 11 00:00:26,821 --> 00:00:28,329 през миналото десетилетие. 12 00:00:28,329 --> 00:00:30,289 Правим това чрез някои изследвания на случаи. 13 00:00:30,289 --> 00:00:32,081 Голяма част от нашата работа 14 00:00:32,081 --> 00:00:33,621 беше да преобразуваме 15 00:00:33,621 --> 00:00:36,417 тази пренебрегната промишлена руина 16 00:00:36,417 --> 00:00:39,490 в жизнеспособна пост-индустриална площ, 17 00:00:39,490 --> 00:00:40,733 която гледа напред и назад 18 00:00:40,733 --> 00:00:41,679 по едно и също време. 19 00:00:41,679 --> 00:00:44,754 Друга голяма част от работата ни 20 00:00:44,754 --> 00:00:46,792 се състоеше в това да направим полезно 21 00:00:46,792 --> 00:00:49,488 място, което не бе в синхрон с времето си.. 22 00:00:49,488 --> 00:00:52,532 Работихме за демократизиране на Центъра Линкълн 23 00:00:52,532 --> 00:00:56,250 за публиката, която няма 300 щатски долари, 24 00:00:56,250 --> 00:01:00,015 да плати за билет за опера. 25 00:01:00,015 --> 00:01:01,706 Така че ядохме, пихме, 26 00:01:01,706 --> 00:01:04,000 мислехме, живяхме в обществено пространство 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,971 за дълго време. 28 00:01:05,971 --> 00:01:08,240 И това ни научи на едно нещо, 29 00:01:08,240 --> 00:01:12,208 което е, че за да направим наистина добро обществено пространство, 30 00:01:12,208 --> 00:01:15,458 трябва да изтрием различията 31 00:01:15,458 --> 00:01:18,083 между архитектура, урбанизъм, 32 00:01:18,083 --> 00:01:19,958 пейзаж, медиа дизайн 33 00:01:19,958 --> 00:01:21,542 и т.н. 34 00:01:21,542 --> 00:01:23,571 То действително излиза извън различията. 35 00:01:23,571 --> 00:01:26,625 Сега отиваме към Вашингтон, окръг Колумбия 36 00:01:26,625 --> 00:01:28,958 и работим върху друго преобразуване, 37 00:01:28,958 --> 00:01:31,583 което е за съществуващия музей Хиршхорн, 38 00:01:31,583 --> 00:01:33,208 който е разположен 39 00:01:33,208 --> 00:01:35,500 в най-таченото обществено пространство в Америка, 40 00:01:35,500 --> 00:01:38,433 National Mall (Националния Мол). 41 00:01:38,433 --> 00:01:40,000 Молът е символ 42 00:01:40,000 --> 00:01:42,833 на Американската демокрация. 43 00:01:42,833 --> 00:01:45,833 Това, което е удивително, е че, този символ 44 00:01:45,833 --> 00:01:48,042 не е нещо, не е образ, 45 00:01:48,042 --> 00:01:49,750 не е артефакт, 46 00:01:49,750 --> 00:01:51,458 в действителност той е пространство 47 00:01:51,458 --> 00:01:54,308 и то се определя от поредица от постройки 48 00:01:54,308 --> 00:01:56,339 от всички страни. 49 00:01:56,339 --> 00:02:00,083 То е пространство, където гражданите могат да изразят недоволството си 50 00:02:00,083 --> 00:02:01,042 и да покажат силата си. 51 00:02:01,042 --> 00:02:04,292 То е място, където са се състояли 52 00:02:04,292 --> 00:02:06,448 основни моменти в Американската история. 53 00:02:06,448 --> 00:02:08,854 И те се вписани там завинаги - 54 00:02:08,854 --> 00:02:11,233 като марша през Вашингтон за работа и свобода, 55 00:02:11,233 --> 00:02:14,325 и великата реч, която Мартин Лутър Кинг произнесе там. 56 00:02:14,325 --> 00:02:18,708 Виетнамските протести, възпоминанието на всички починали 57 00:02:18,708 --> 00:02:20,750 в пандемията от СПИН, 58 00:02:20,750 --> 00:02:23,292 марша за репродуктивните права на жените, 59 00:02:23,292 --> 00:02:26,750 чак почти до настоящето. 60 00:02:26,750 --> 00:02:29,912 Молът е най-голямата гражданска сцена 61 00:02:29,912 --> 00:02:33,583 за несъгласие в тази страна. 62 00:02:33,583 --> 00:02:37,471 Той е синоним на свободна реч, 63 00:02:37,471 --> 00:02:39,958 дори ако не сте сигурни, какво трябва да кажете. 64 00:02:39,958 --> 00:02:45,192 Той може да бъде просто място за изказване на гражданско съчувствие. 65 00:02:45,192 --> 00:02:48,833 Вярваме, че има голямо разделяне 66 00:02:48,833 --> 00:02:53,000 между комуникативното и дискурсивно пространство на Мола 67 00:02:53,000 --> 00:02:57,042 и музеите, които са разположени от всяка от страните му. 68 00:02:57,042 --> 00:03:00,667 Тези музеи обикновено са пасивни, 69 00:03:00,667 --> 00:03:04,042 има пасивна връзка между музея, 70 00:03:04,042 --> 00:03:05,667 като презентатор и публиката, 71 00:03:05,667 --> 00:03:07,958 като получател на информация. 72 00:03:07,958 --> 00:03:09,708 Можете да видите динозаври, 73 00:03:09,708 --> 00:03:13,792 насекоми и колекции от локомотиви 74 00:03:13,792 --> 00:03:14,792 и всики подобни неща, 75 00:03:14,792 --> 00:03:16,542 но в действителност не участвате; 76 00:03:16,542 --> 00:03:18,292 на вас ви говорят. 77 00:03:18,292 --> 00:03:22,995 Когато Ричард Кошалек стана директор на Хиршхорн 78 00:03:22,995 --> 00:03:24,792 през 2009 г., 79 00:03:24,792 --> 00:03:27,208 той реши да се възползва 80 00:03:27,208 --> 00:03:30,458 от факта, че този музей е разположен 81 00:03:30,458 --> 00:03:32,208 в уникално място: 82 00:03:32,208 --> 00:03:34,083 в седалището на властта в Съединените Щати. 83 00:03:34,083 --> 00:03:36,292 Тъй като изкуство и политика 84 00:03:36,292 --> 00:03:41,750 са по своята същност съединени винаги и през цялото време, 85 00:03:41,750 --> 00:03:45,917 може да има някаква много специална връзка, 86 00:03:45,917 --> 00:03:49,833 която би могла да бъде изкована в неговата уникалност. 87 00:03:49,833 --> 00:03:52,458 Въпросът е, възможно ли е 88 00:03:52,458 --> 00:03:54,208 изкуството да бъде въвлечено 89 00:03:54,208 --> 00:03:57,333 в диалога на националните и световни дела. 90 00:03:57,333 --> 00:04:01,202 Би ли могъл музеят да бъде агент на културна дипломация? 91 00:04:01,202 --> 00:04:06,263 Има над 180 посолства във Вашингтон. 92 00:04:06,263 --> 00:04:09,250 Има над 500 мозъчни тръстове. 93 00:04:09,250 --> 00:04:10,750 Би трябвало да има начин 94 00:04:10,750 --> 00:04:13,667 да се въвлече цялата тази интелектуална и глобална енергия 95 00:04:13,667 --> 00:04:15,817 в и по някакъв начин през музея. 96 00:04:15,817 --> 00:04:18,896 Би трябвало да има някакъв вид мозъчен тръст. 97 00:04:18,896 --> 00:04:22,208 Хиршхорн, когато започнахме да мислим за него 98 00:04:22,208 --> 00:04:24,708 и когато развихме мисията си 99 00:04:24,708 --> 00:04:26,542 с Ричард и екипа му - 100 00:04:26,542 --> 00:04:28,667 това е действително негова оригинална идея. 101 00:04:28,667 --> 00:04:32,752 Но освен изложба на съвременно изкуство, 102 00:04:32,752 --> 00:04:35,542 Хиршхорн ще стане обществен форум, 103 00:04:35,542 --> 00:04:37,667 място на дискурс 104 00:04:37,667 --> 00:04:39,875 за въпроси относно изкуство, 105 00:04:39,875 --> 00:04:44,958 култура и политика. 106 00:04:44,958 --> 00:04:48,958 Той ще има глобалния обхват на Световния Икономически Форум. 107 00:04:48,958 --> 00:04:51,500 Той ще има интердисциплинарността на конференциите на TED. 108 00:04:51,500 --> 00:04:56,298 Той ще има неформалността на градски площад. 109 00:04:56,298 --> 00:04:58,227 За тази нова инициатива, 110 00:04:58,227 --> 00:05:00,042 Хиршхорн ще трябва да разшири 111 00:05:00,042 --> 00:05:01,419 или определи място 112 00:05:01,419 --> 00:05:04,313 за съвременна, разгърната структура. 113 00:05:04,313 --> 00:05:06,000 Това е. Това е Хиршхорн - 114 00:05:06,000 --> 00:05:09,167 230 фута в диаметър от бетон, 115 00:05:09,167 --> 00:05:11,375 проектиран в първата половина на 1970-те години 116 00:05:11,375 --> 00:05:13,127 от Гордън Бъншафт. 117 00:05:13,127 --> 00:05:14,417 Той е тежък, той е мълчалив, 118 00:05:14,417 --> 00:05:16,167 той е като манастир, той е арогантен, 119 00:05:16,167 --> 00:05:18,500 той е проект предизвикателство. 120 00:05:18,500 --> 00:05:20,073 Архитектите обичат да го мразят. 121 00:05:20,073 --> 00:05:22,083 Една изкупителна характеристика - 122 00:05:22,083 --> 00:05:23,792 той е повдигнат от земята 123 00:05:23,792 --> 00:05:25,542 и има кухина. 124 00:05:25,542 --> 00:05:27,167 има празна среда, 125 00:05:27,167 --> 00:05:30,083 която му подхожда, а фасадата 126 00:05:30,083 --> 00:05:33,833 е в корпоративен и федерален стил. 127 00:05:33,833 --> 00:05:35,750 Пръстенът около това пространство 128 00:05:35,750 --> 00:05:37,292 са в същност галерии. 129 00:05:37,292 --> 00:05:39,917 Много е трудно да се провежда шоу там. 130 00:05:39,917 --> 00:05:41,875 Когато Хиршхорн беше открит, 131 00:05:41,875 --> 00:05:43,719 Ада Луис Хуксабъл, критик в Ню Йорк Таймс, 132 00:05:43,719 --> 00:05:45,696 избра следните думи: 133 00:05:45,696 --> 00:05:47,498 "Модерен нео затвор." 134 00:05:47,498 --> 00:05:50,357 "Недъгав паметник и недъгав Мол 135 00:05:50,357 --> 00:05:51,792 за недъгава колекция." 136 00:05:51,792 --> 00:05:53,548 Почти четири десетилетия по-късно, 137 00:05:53,548 --> 00:05:55,292 как ще бъде разширена тази сграда 138 00:05:55,292 --> 00:05:57,321 за нова прогресивна програма? 139 00:05:57,321 --> 00:05:58,833 Къде ще отиде тя? 140 00:05:58,833 --> 00:05:59,875 Не може да влезе в Мола. 141 00:05:59,875 --> 00:06:01,125 Няма място там. 142 00:06:01,125 --> 00:06:02,875 Не може да влезе в двора. 143 00:06:02,875 --> 00:06:08,083 Той е вече зает от градински пейзаж и скулптури. 144 00:06:08,083 --> 00:06:09,458 Е, винаги има дупка. 145 00:06:09,458 --> 00:06:14,000 Но как да заеме пространството на тази дупка, 146 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 без да бъде невидим? 147 00:06:16,000 --> 00:06:17,750 Как може да стане иконичен? 148 00:06:17,750 --> 00:06:21,298 Какъв език да възприеме? 149 00:06:21,298 --> 00:06:24,500 Хиршхорн стои между паметниците на Мола. 150 00:06:24,500 --> 00:06:27,344 Повечето са неокласически, тежки и тъмни, 151 00:06:27,344 --> 00:06:30,142 направени от камък и бетон. 152 00:06:30,142 --> 00:06:32,032 Въпросът е, 153 00:06:32,032 --> 00:06:33,448 ако се заеме това пространство, 154 00:06:33,448 --> 00:06:36,810 какъв ще бъде материалът, от който е построен Молът. 155 00:06:36,810 --> 00:06:39,458 Трябва да бъде различен от този на сградите там. 156 00:06:39,458 --> 00:06:41,470 Трябва да бъде нещо напълно различно. 157 00:06:41,470 --> 00:06:43,270 Трябва да бъде въздух. 158 00:06:43,270 --> 00:06:45,792 В нашето въображение, трябва да бъде светлина. 159 00:06:45,792 --> 00:06:47,625 Трябва да бъде ефимерно. Трябва да бъде безформено. 160 00:06:47,625 --> 00:06:50,031 Трябва да бъде свободно. 161 00:06:50,031 --> 00:06:53,541 (Видео) 162 00:07:01,387 --> 00:07:04,518 Това е голямата идея. 163 00:07:04,518 --> 00:07:07,083 Това е гигантска въздушна възглавница. 164 00:07:07,083 --> 00:07:10,738 Разширяването приема формата на неговия контейнер 165 00:07:10,738 --> 00:07:12,477 и тя излъчва, винаги, където може - 166 00:07:12,477 --> 00:07:14,500 на върха и по страните. 167 00:07:14,500 --> 00:07:16,250 Но по-поетично, 168 00:07:16,250 --> 00:07:18,292 обичаме да мислим за структурата 169 00:07:18,292 --> 00:07:20,042 като вдишваща демократичния въздух на Мола, 170 00:07:20,042 --> 00:07:24,125 внасяйки го в себе си. 171 00:07:24,125 --> 00:07:28,096 Преди това и след това. 172 00:07:28,096 --> 00:07:31,250 Беше наречена "балонът" от пресата. 173 00:07:31,250 --> 00:07:33,792 Това беше салона. 174 00:07:33,792 --> 00:07:36,754 Той в действителност е голям обем въздух, 175 00:07:36,754 --> 00:07:39,042 който просто се излъчва във всички посоки. 176 00:07:39,042 --> 00:07:41,075 Мембраната е полупрозрачна. 177 00:07:41,075 --> 00:07:44,764 Направена е от покрити със силикон стъклени фибри. 178 00:07:44,764 --> 00:07:48,856 Той се надува два пъти годишно за по един месец. 179 00:07:48,856 --> 00:07:52,041 Това е изгледът отвътре. 180 00:07:52,041 --> 00:07:53,887 Може би се чудите, 181 00:07:53,887 --> 00:07:55,865 как, по дяволите, 182 00:07:55,865 --> 00:07:57,958 това беше одобрено от федералното правителство. 183 00:07:57,958 --> 00:08:02,198 То трябваше да бъде одобрено от две агенции. 184 00:08:02,198 --> 00:08:06,083 Едната агенция запазва 185 00:08:06,083 --> 00:08:08,448 достойнството и светостта на Мола. 186 00:08:08,448 --> 00:08:11,181 Изчервявам се всеки път, когато показвам това. 187 00:08:11,181 --> 00:08:15,000 Интерпретирайте го вие. 188 00:08:15,000 --> 00:08:17,042 Но това, което мога да кажа, 189 00:08:17,042 --> 00:08:19,500 е че, това е комбинация 190 00:08:19,500 --> 00:08:21,750 от иконоклазъм 191 00:08:21,750 --> 00:08:25,377 и обожание. 192 00:08:25,377 --> 00:08:28,493 Имаше и креативна интерпретация. 193 00:08:28,493 --> 00:08:31,417 Законът за конгресни постройки от 1910 г. 194 00:08:31,417 --> 00:08:33,375 ограничава височината на постройките в окръг Колумбия 195 00:08:33,375 --> 00:08:35,333 до 130 фута, 196 00:08:35,333 --> 00:08:38,208 с изключение на небостъргачи, кули, куполи и минарета. 197 00:08:38,208 --> 00:08:42,875 Те изключват паметниците на църкви и на щата. 198 00:08:42,875 --> 00:08:46,000 Балонът е висок 153 фута. 199 00:08:46,000 --> 00:08:48,625 Това до него е Пантеонът. 200 00:08:48,625 --> 00:08:51,917 Той има около 1,2 милиона кубични фута сгъстен въздух. 201 00:08:51,917 --> 00:08:53,833 Спорихме за него, 202 00:08:53,833 --> 00:08:55,833 защото в същност е купол. 203 00:08:55,833 --> 00:08:57,917 Ето къде се намира, 204 00:08:57,917 --> 00:08:59,000 много тържествен, 205 00:08:59,000 --> 00:09:02,542 между държавните постройки в Мола. 206 00:09:02,542 --> 00:09:05,583 Въпреки, че Хиршхорн не е отличен, 207 00:09:05,583 --> 00:09:07,958 той е много исторически чувствителен. 208 00:09:07,958 --> 00:09:10,333 Не можехме да докоснем повърхността му. 209 00:09:10,333 --> 00:09:12,000 Не можехме да оставим следи. 210 00:09:12,000 --> 00:09:14,250 Опънахме го от краищата 211 00:09:14,250 --> 00:09:16,375 и го държахме с кабели. 212 00:09:16,375 --> 00:09:19,750 Това е изследване на връзващи техники, 213 00:09:19,750 --> 00:09:21,333 което в действителност е много важно, 214 00:09:21,333 --> 00:09:22,958 защото той е духан от вятъра през цялото време. 215 00:09:22,958 --> 00:09:24,833 Има постоянен стоманен пръстен на върха, 216 00:09:24,833 --> 00:09:27,875 но той не може да бъде видян от Мола. 217 00:09:27,875 --> 00:09:30,375 Има също и някои ограничения 218 00:09:30,375 --> 00:09:31,875 за това, колко да бъде осветен. 219 00:09:31,875 --> 00:09:33,917 Той свети отвътре, той е полупрозрачен. 220 00:09:33,917 --> 00:09:37,083 Но не може да бъде осветен повече от Капитолията 221 00:09:37,083 --> 00:09:38,500 или някои от паметниците. 222 00:09:38,500 --> 00:09:39,000 Идваме до йерархията на осветлението. 223 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 Мястото се осветява два пъти годишно. 224 00:09:43,000 --> 00:09:45,958 Сваля се от камион. 225 00:09:45,958 --> 00:09:47,458 Повдига се. 226 00:09:47,458 --> 00:09:49,750 След това се изпълва 227 00:09:49,750 --> 00:09:51,500 с въздух под ниско налягане. 228 00:09:51,500 --> 00:09:52,958 След това се завръзва с кабелите. 229 00:09:52,958 --> 00:09:56,667 И след това се уравновесява с вода в дъното. 230 00:09:56,667 --> 00:10:00,792 Това е много странен момент, 231 00:10:00,792 --> 00:10:03,208 когато бяхме попитани от администрацията на Мола, 232 00:10:03,208 --> 00:10:06,417 колко време е необходимо за монтирането. 233 00:10:06,417 --> 00:10:09,000 Казахме, че първото издигане ще бъде извършено за седмица. 234 00:10:09,000 --> 00:10:12,500 Те наистина се съгласиха с това. 235 00:10:12,500 --> 00:10:16,500 После беше лесно. 236 00:10:16,500 --> 00:10:20,583 Трябва да кажа, че в действителност нямахме много пречки 237 00:10:20,583 --> 00:10:22,583 от правителството и властите. 238 00:10:22,583 --> 00:10:24,083 Но някои от най-големите пречки 239 00:10:24,083 --> 00:10:25,708 бяха техническите. 240 00:10:25,708 --> 00:10:27,000 Това са опаковането и тъканта. 241 00:10:27,000 --> 00:10:29,042 Това е мъглив въпрос. 242 00:10:29,042 --> 00:10:31,167 Има изключително налягане. 243 00:10:31,167 --> 00:10:32,667 Това е много необикновена постройка, 244 00:10:32,667 --> 00:10:34,875 в която няма гравитационно натоварване, 245 00:10:34,875 --> 00:10:36,583 но има натоварване във всички посоки. 246 00:10:36,583 --> 00:10:41,167 Ще ви покажа набързо тези слайдове. 247 00:10:41,167 --> 00:10:44,292 Това е пространството в действие. 248 00:10:44,292 --> 00:10:47,125 Гъвкав интериор за дискусии, 249 00:10:47,125 --> 00:10:49,458 точно по този начин, но в кръга - 250 00:10:49,458 --> 00:10:50,917 светъл и реконфигуриращ се. 251 00:10:50,917 --> 00:10:53,333 Може да бъде използван за каквото и да е, 252 00:10:53,333 --> 00:10:55,083 представления, филми, 253 00:10:55,083 --> 00:10:57,625 монтажи. 254 00:10:57,625 --> 00:11:00,042 И първата програма 255 00:11:00,042 --> 00:11:01,792 ще бъде за културен диалог и дипломация, 256 00:11:01,792 --> 00:11:03,542 която е организирана в сътрудничество 257 00:11:03,542 --> 00:11:06,167 със Съвета за чуждестранни отношения. 258 00:11:06,167 --> 00:11:07,917 Форма и съдържание са заедно тук. 259 00:11:07,917 --> 00:11:10,583 Балонът е анти - паметник. 260 00:11:10,583 --> 00:11:13,125 Идеалите на демокрацията на участието 261 00:11:13,125 --> 00:11:15,250 са представени чрез гъвкавост, 262 00:11:15,250 --> 00:11:16,696 а не чрез неизменяемост. 263 00:11:16,696 --> 00:11:18,125 Изкуството и политиката 264 00:11:18,125 --> 00:11:21,765 заемат двусмислено място извън стените на музея, 265 00:11:21,765 --> 00:11:25,358 но в музея, 266 00:11:25,358 --> 00:11:27,208 смесват неговия въздух 267 00:11:27,208 --> 00:11:29,575 с демократичния въздух на Мола. 268 00:11:29,575 --> 00:11:35,125 Надявам се, че балонът ще бъде изпълнен с въздух 269 00:11:35,125 --> 00:11:36,750 за пръв път 270 00:11:36,750 --> 00:11:38,958 в края на 2013 г. 271 00:11:38,958 --> 00:11:41,458 Благодаря ви. 272 00:11:41,458 --> 99:59:59,999 (Аплодисменти)