0:00:00.074,0:00:01.804 (Allora e Calzadilla em) 0:00:02.546,0:00:04.296 (Arte no Século Vinte e Um) 0:00:04.619,0:00:06.549 (música tranquila 0:00:08.168,0:00:10.652 (Allora) Me passa[br]o aspirador de novo. 0:00:10.652,0:00:12.949 Esse é definitivamente[br]o local pro trombone. 0:00:14.109,0:00:17.047 Vai ser assim com [br]aquela coisa, com a mão aqui. 0:00:17.047,0:00:17.827 (Calzadilla) É. 0:00:17.827,0:00:20.014 (Allora) E depois vamos ter[br]de expandir o bocal 0:00:20.014,0:00:21.510 pra que dê para sentar e tocar. 0:00:22.130,0:00:23.679 (Calzadilla) Está perfeito. Pratos. 0:00:23.679,0:00:25.289 (Allora) E o trompete[br]aqui em cima. 0:00:25.289,0:00:26.906 (Calzadilla) Um trom...[br](Allora) Tem que subir e sair assim. 0:00:26.906,0:00:28.380 (Calzadilla) Seis metros de diâmetro.[br]Está ótimo. É engraçado. 0:00:28.380,0:00:37.008 (Calzadilla) Parece uma arma. 0:00:37.432,0:00:40.190 (Allora) Vamos cortar essa parte para você[br]chegar mais perto, mas for enquanto... 0:00:40.190,0:00:42.573 Toque, toque pra ver. Bem alto. 0:00:47.632,0:00:49.122 É a tuba ali... 0:00:49.423,0:00:51.939 Sim, e temos essa daqui,[br]uma tuba premiada... 0:00:56.333,0:00:58.399 Como você chama isso? 0:00:59.766,0:01:01.150 Pratos. Isso é bom também. 0:01:07.257,0:01:12.830 O que a gente faz muito com os nossos projetos[br]é meio que uma desculpa para pesquisar algo. 0:01:12.922,0:01:16.457 Isso aqui é a mesma coisa,[br]tá vendo como é parecido com os canhões... 0:01:16.457,0:01:17.689 Sim. 0:01:17.689,0:01:18.873 É para isso que[br]as aberturas servem. 0:01:18.873,0:01:19.858 Era para a arma. 0:01:19.858,0:01:22.356 É a chance de aprender mais[br]sobre alguma coisa no mundo 0:01:22.705,0:01:25.321 e poder formular [br]alguma resposta. 0:01:27.021,0:01:30.488 Certo, e isso foi essa sobre os... 0:01:30.488,0:01:34.071 sons para o noticiário e 0:01:34.471,0:01:38.403 o que eles usam para representar [br]a cobertura da guerra. 0:01:38.787,0:01:43.004 Agora estamos fazendo basicamente[br]um arquivo das músicas da guerra 0:01:43.552,0:01:46.636 de lugares e eras diferentes[br]no mundo. 0:01:46.952,0:01:48.120 Se chama "Clamor" 0:01:48.120,0:01:51.568 É sobre música de guerra,[br]música como um... 0:01:51.568,0:01:52.818 como uma arma de som. 0:01:53.719,0:01:57.470 (Calzadilla) Então, por exemplo, ali você[br]tem o trombone da Guera Civil americana 0:01:57.470,0:01:59.751 misturado com a tuba japonesa, 0:01:59.751,0:02:04.018 basicamente sons de todas as eras[br]diferentes até hoje compondo essa montagem 0:02:04.418,0:02:06.285 que vai ser parte[br]de duas coisas. 0:02:06.285,0:02:07.733 Uma vai ser parte de uma escultura, 0:02:08.800,0:02:14.399 que basicamente vai ser um concerto[br]mas a banda será músicos ao vivo, 0:02:14.399,0:02:17.149 vão estar dentro desse objeto,[br]dessa escultura. 0:02:21.932,0:02:24.298 (Allora) Desde o começo do [br]nosso trabalho juntos, 0:02:24.298,0:02:25.632 estamos interessados em materiais. 0:02:25.900,0:02:30.415 Quais são os significados conotados[br]pelo uso de certos materiais. 0:02:30.780,0:02:34.233 (Calzadilla) Certos materiais[br]falam do seu uso 0:02:34.233,0:02:36.663 e tem uma função prática. 0:02:37.048,0:02:40.796 Mas, sabe, tem também essa dimensão[br]simbólica que um material tem. 0:02:42.463,0:02:47.612 (Allora) No caso de "Chalk" estavamos[br]interessandos na objetividade 0:02:47.612,0:02:48.762 do que o giz é. 0:02:48.762,0:02:51.927 É ao mesmo tempo uma ferramenta... 0:02:51.927,0:02:52.727 (Calzadilla) Ideológica. 0:02:52.727,0:02:53.961 (Allora) ...algo que você encontra[br]numa sala de aula. 0:02:53.961,0:02:55.228 (Calzadilla) Isso é ideológico. 0:02:55.228,0:02:56.845 (Allora) Mas é também[br]uma substancia geológica. 0:02:57.327,0:02:59.544 É... o giz é algo que é [br]encontrado naturalmente na terra, 0:02:59.544,0:03:03.910 e por causa da sua natureza[br]ele é efêmero e frágil. 0:03:06.893,0:03:09.491 (Calzadilla) Essa ideia de fazer[br]esses gizes gigantes, 0:03:09.491,0:03:12.925 você pode escrever palavras grandes,[br]fisicamente, mas talvez também simbolicamente. 0:03:16.942,0:03:19.791 (Allora) A nossa ideia era [br]colocar os gizes 0:03:19.791,0:03:24.049 onde os prédios do governo do Peru[br]estão localizados. 0:03:24.915,0:03:28.698 Todo dia, se eles deixassem[br]os manifestantes irem 0:03:28.698,0:03:31.146 e fazer meio que [br]uma volta na praça, 0:03:31.146,0:03:36.013 e essa é a sua chance de fazer pública[br]qualquer demandas que você tiver. 0:03:39.496,0:03:43.195 (Allora) Os manifestantes, eles percebem[br]que é outro jeito de vocalizar 0:03:43.195,0:03:45.628 e tornar visível as demandas deles. 0:03:45.895,0:03:49.311 Pessoas estavam escrevendo que[br]eram a favor desse partido político, 0:03:49.311,0:03:51.628 e então alguém riscava [br]e escrevia outra coisa. 0:03:52.378,0:03:54.994 (Calzadilla) Pessoas escrevendo [br]declarações de amor. 0:03:54.994,0:03:58.377 (Allora) E virou mesmo essa[br]espécie de fórum complexo 0:03:58.377,0:04:00.310 que estava sendo todo[br]registrado nesse chão. 0:04:01.194,0:04:04.460 (Calzadilla) Não é que nem [br]uma escultura que tem um único fim 0:04:04.460,0:04:05.726 ou é só usanda de uma certa forma. 0:04:05.909,0:04:08.209 Você tem toda essa [br]multiplicidade de posições 0:04:08.993,0:04:13.207 (Allora) Essa obra tem o potencial de [br]perturbar ativamente quais são 0:04:13.207,0:04:15.892 as normas desse lugar em particular. 0:04:18.124,0:04:20.808 (Calzadilla) Um esquadra de polícia,[br]eles prenderam a escultura. 0:04:21.241,0:04:21.658 Levaram todo o giz,[br]colocaram num caminhão militar... 0:04:21.658,0:04:23.349 (Allora, interrompendo)[br]Colocaram num camburão. 0:04:23.349,0:04:25.514 (Calzadilla) ...e levaram eles embora. 0:04:26.297,0:04:30.363 Demonstra os limites da liberdade de expressão[br]nessa suposta sociedade democrática, 0:04:30.697,0:04:34.780 mas também fala sobre escultura[br]e sobre referências históricas, 0:04:34.946,0:04:36.062 sobre a dimensão poética. 0:04:39.563,0:04:44.263 (Allora) Essa coisa que vem da...[br]da música Otomana. 0:04:44.263,0:04:45.628 É assim... nos discutimos, 0:04:45.628,0:04:48.845 isso é provavelmente o que mais fez[br]a gente ficar mais próximos 0:04:48.845,0:04:52.560 e realmente define o nosso relacionamento[br]como colaboradores e como... 0:04:52.560,0:04:54.927 pessoalmente é a nossa briga. 0:04:54.927,0:04:56.027 Tipo, nós temos que... 0:04:56.027,0:04:58.694 fazer disso uma forma de arte para [br]discutir um com o outro, sobre tudo. 0:04:58.694,0:05:02.826 Mas de certa forma, isso é bom porque[br]é como ir para a guerra 0:05:02.826,0:05:05.476 porque, finalmente, ao fim do dia[br]quando nós dois, 0:05:05.476,0:05:09.524 sabe, demos o nosso melhor [br]um pro outro, tomamos uma decisão 0:05:09.524,0:05:14.075 o que sobre é o que nós dois concordamos[br]de verdade e realmente temos em comum. 0:05:14.075,0:05:16.074 (Calzadilla) Ah, mas [br]é mais sobre questionar. 0:05:16.074,0:05:20.807 É esse questionamento... sem fim [br]de qualquer coisa, por que isso e não aquilo. 0:05:20.807,0:05:24.123 (Allora) Exatamente. Quero dizer, [br]não é... não é trivial ou infantil. 0:05:24.123,0:05:25.889 Mas é uma discussão contínua. 0:05:25.889,0:05:27.590 (Allora) Ok, [br]vamos experimentar agora. 0:05:27.590,0:05:28.249 Esse é...[br]esse é o ponto. 0:05:28.249,0:05:28.760 (Calzadilla) Tá bom. 0:05:28.836,0:05:33.059 (Allora) No fim das contas, essas coisas[br]que nós não conseguimos discutir 0:05:33.059,0:05:36.742 são as coisas que nós[br]tendemos então a, sabe, 0:05:36.742,0:05:40.323 usar como ponto de partida para[br]seguir em frente nos nossos projetos. 0:05:42.940,0:05:46.656 (Calzadilla) O humor pode ser belo,[br]pode ser aterrorizante, pode ser político... 0:05:46.656,0:05:48.890 pode ser poético, [br]pode ser transformativo. 0:05:48.890,0:05:49.757 (Allora) Pode ser transformativo[br]... e pode ser crítico. 0:05:49.757,0:05:51.889 (Calzadilla) Mas o que eu [br]gosto é que fisicamente, 0:05:51.889,0:05:55.755 é uma transformação psicológica que[br]essa coisa aqui te afetou. 0:05:55.755,0:05:59.155 A gente se pegar[br]rindo das mesmas coisas 0:05:59.494,0:06:02.643 foi o reconhecimento de que nós[br]dois nos identificamos com essa coisa. 0:06:02.643,0:06:07.760 (Allora) E isso virou uma forma da gente encontrar[br]coisas em comum e se identificar. 0:06:13.193,0:06:15.360 (Barulho de corno) 0:06:15.710,0:06:18.759 (Allora) Mas, às vezes, vemos coisas[br]que não são uma piada, 0:06:18.759,0:06:22.658 mas sim essa justaposição 0:06:22.658,0:06:25.975 incrível, absurda e incomum [br]de algo que simplesmente parece 0:06:25.975,0:06:29.307 completamente fora do lugar mas[br]ao mesmo tempo é ponderado e certo. 0:06:33.325,0:06:38.439 (Allora) Estávamos interessados na atividade[br]que estava acontecendo na Ilha de Vieques 0:06:38.439,0:06:42.389 que fica fora da principal em Porto Rico,[br]utilizada como campo de teste de bombas. 0:06:43.172,0:06:47.138 (Calzadilla) Isso foi filmado na semana [br]em que abriram o local 0:06:47.138,0:06:51.404 que anteriormente foi ocupado [br]por 60 anos dos militares à população 0:06:51.404,0:06:54.354 Há pessoas que em toda sua vida [br]nunca puderam 0:06:54.354,0:06:55.986 dar uma volta na ilha toda. 0:06:55.986,0:06:59.103 Então essa é a primeira vez[br]que o local todo está aberto. 0:07:05.918,0:07:10.269 (Allora) E parecia que um som comemorativo[br]deveria acompanhar isso, 0:07:10.269,0:07:13.118 ser emblemático dessa luta popular 0:07:13.118,0:07:16.168 que, em termos leigos, é geralmente[br]entendido como um hino. 0:07:16.168,0:07:19.050 (Calzadilla) Então procuramos[br]a etimologia da palavra "hino" 0:07:19.050,0:07:20.883 e descobrimos algo [br]que gostamos muito mais, 0:07:20.883,0:07:22.616 que é a sonoridade em resposta. 0:07:23.549,0:07:25.800 E nós chamamos isso[br]de "Returning a Sound". 0:07:30.781,0:07:35.831 (Calzadilla) A aceleração da moto[br]e todos os acidentes nas estradas, 0:07:35.831,0:07:39.013 as lombadas, geraram uma trilha, 0:07:39.013,0:07:42.580 uma composição musical que[br]é completamente acidental. 0:07:50.461,0:07:53.195 (Allora) Foi muito interessante [br]ver as reações à essa obra, 0:07:53.195,0:07:55.412 e eu lembro que teve uma pessoa que, 0:07:55.412,0:07:57.645 ela tava tipo gritando[br]quando o local foi aberto 0:07:57.645,0:08:01.244 e ele gostava do fato de que[br]o trompete de certa forma era um grito. 0:08:21.824,0:08:25.075 (Allora) Na verdade, em Vieques,[br]apesar de terem tantas pessoas 0:08:25.075,0:08:26.325 que tinham algo em comum, 0:08:26.325,0:08:28.175 tirar o exercito de Vieques, 0:08:28.175,0:08:32.707 a maioria estava em completo desacordo [br]sobre todo e qualquer aspecto da ilha. 0:08:33.208,0:08:36.507 (Calzadilla) Nós queríamos mobilizar[br]essa discussão de algum jeito. 0:08:39.972,0:08:42.256 (Allora) Através da metáfora[br]da mesa de discussão 0:08:42.256,0:08:45.089 chegamos nessa obra que[br]chamamos de "Under Discussion" 0:08:46.306,0:08:48.771 (Barulho de motor de popa) 0:08:59.237,0:09:02.287 (Allora) Usamos essa pessoa[br]para levar a mesa de discussão 0:09:02.287,0:09:05.053 em áreas de futuro incerto. 0:09:13.652,0:09:16.152 Tem algo nesse antagonismo[br]ou nessa tensão 0:09:16.152,0:09:19.351 que pode ser compreendido[br]em qualquer lugar no mundo. 0:09:20.234,0:09:22.334 Apesar das ações deles[br]serem absurdas, 0:09:22.334,0:09:25.316 como levar a mesa de discussão [br]para a ilha e fazer dela um barco, 0:09:25.316,0:09:27.984 é uma forma de confrontar algo que 0:09:27.984,0:09:30.433 pode ser geralmente avassalador 0:09:30.433,0:09:33.748 e encontrar uma forma de controlá-lo[br]e então contribuir com alguma coisa. 0:09:36.583,0:09:39.233 (Allora) Sabe, essa é meio que[br]a natureza de fazer arte, 0:09:39.233,0:09:41.698 e fazer essa, é meio que[br]virar algo de ponta-cabeça 0:09:41.698,0:09:43.614 e quando você vê ele[br]de ponta-cabeça, 0:09:43.614,0:09:45.530 é quando você começa a vê-lo[br]de forma completamente diferente 0:09:45.530,0:09:47.012 e novos significados surgem daí. 0:09:58.235,0:10:02.467 (Allora) As nossas experiências foram[br]baseadas em estudos nas ciências. 0:10:03.868,0:10:11.348 Formas como geologia, biologia, luz,[br]nós as vemos pelas lentes de um artista. 0:10:14.316,0:10:18.032 (Calzadilla) O nosso interesse científico[br]passa por um filtro, 0:10:18.032,0:10:20.447 eu acho, de absurdidade[br]ou puro nonsense. 0:10:38.263,0:10:42.964 (Allora) "Sweat Glands, Sweat Glands" foi[br]um dos projetos em vídeo mais complicados. 0:10:48.418,0:10:50.551 (Calzadilla) Chega a época natalina, [br]todo mundo assar o porco, 0:10:50.551,0:10:54.133 você tem que assar o porco[br]por horas, com as suas mãos. 0:10:57.067,0:10:59.783 (Calzadilla) Essa peça de metal[br]em que o porco é assado, 0:10:59.783,0:11:03.016 nos soldamos ela [br]ao pneu traseiro de um carro 0:11:03.016,0:11:05.532 quando você acelera [br]e o o porco gira. 0:11:07.098,0:11:11.015 (Allora) E entender a lógica do cuspe [br]como um tipo de conexão 0:11:11.015,0:11:12.747 entre esses dois sistemas... 0:11:12.747,0:11:14.665 (Calzadilla) Eles tinham [br]uma dimensão simbólica. 0:11:20.764,0:11:22.796 (Allora) O cara, [br]ele não está fazendo nada, 0:11:22.796,0:11:25.229 ele tá só sentado lá, [br]meio que supervisionando essa... 0:11:25.647,0:11:26.680 essa atividade. 0:11:26.680,0:11:30.648 Ele está fumando, ele está[br]se fumando enquanto o porco é defumado. 0:11:33.114,0:11:35.348 (Calzadilla) Essa é [br]uma imagem muito violenta. 0:11:36.114,0:11:38.264 (Allora) Estou interessada [br]nessa violência dela. 0:11:38.264,0:11:41.663 Interessada no grotesco[br]e na vulgaridade dela 0:11:41.663,0:11:48.712 porque eu acho que se comunica a um sobreaquecimento[br]excessivo da sociedade e da violência. 0:12:00.628,0:12:03.259 (Allora) Então só para reiterar,[br]eles foram a primeira coisa foi 0:12:03.259,0:12:07.410 usar os seus instrumentos para [br]fazer esses sons abstratos 0:12:07.410,0:12:09.143 que são muito fortes e altos, 0:12:09.544,0:12:11.360 como uma sirene ou uma ambulância 0:12:11.360,0:12:13.543 ou qualquer outro tipo de referência[br]em que você quiser pensar. 0:12:13.543,0:12:15.675 (Calzadilla) Para nós,[br]é muito importante, 0:12:15.675,0:12:21.558 a ideia de ter uma obra que têm[br]todas essas contradições em si mesma. 0:12:22.560,0:12:25.624 Como você pode botar todas essas coisas[br]que não tem nada a ver umas com as outras? 0:12:26.058,0:12:27.325 Bom, você usa cola. 0:12:27.325,0:12:28.942 Você usa uma cola ideológica. 0:12:29.724,0:12:32.240 (música ao vivo) 0:12:44.539,0:12:45.956 (Calzadilla) Essa frustração,[br]essa absurdidade, 0:12:45.956,0:12:47.472 esse nonsense, esse paradoxo, 0:12:47.472,0:12:50.254 todas essas coisas constituem[br]parte do significado da obra. 0:12:51.005,0:12:52.488 (música ao vivo)