WEBVTT 00:00:01.055 --> 00:00:04.103 האנושות אוהבת לבנות חומות. 00:00:04.555 --> 00:00:06.146 שמתם לב לזה? 00:00:06.523 --> 00:00:08.732 אנחנו בונים חומות לכל דבר: 00:00:08.756 --> 00:00:12.494 למחסה, להגנה, לפרטיות. 00:00:12.923 --> 00:00:15.148 במשך 70 השנים האחרונות, 00:00:15.172 --> 00:00:18.731 מספר החסמים בין מדינות הוכפל. 00:00:19.230 --> 00:00:23.407 כרגע ישנם יותר חומות מאשר בסוף מלחמת העולם השניה, 00:00:23.431 --> 00:00:26.143 מאשר בסוף המלחמה הקרה. NOTE Paragraph 00:00:26.739 --> 00:00:28.239 כמי שגדלה בגרמניה, 00:00:28.263 --> 00:00:30.671 נפילת חומת ברלין תמיד נתפסה בעיני 00:00:30.695 --> 00:00:34.935 כיציאה לעולם חדש, עולם ללא גבולות. 00:00:34.959 --> 00:00:37.144 אבל מאז המתקפה ב-11 בספטמבר, 00:00:37.168 --> 00:00:40.268 בניית החומות עברה צמיחה משמעותית. 00:00:40.672 --> 00:00:42.799 מאז, הכמות הוכפלה, 00:00:42.823 --> 00:00:46.460 עם כמעט 30 מבנים שכבר נבנו או מתוכננים להיבנות. 00:00:46.869 --> 00:00:51.628 חומות וגדרות לרוב נבנים בכוונה להשגת ביטחון, 00:00:51.652 --> 00:00:53.998 ביטחון מפני קבוצה אחרת של אנשים, 00:00:54.022 --> 00:00:56.336 מפני פשע, סחר בלתי חוקי. 00:00:56.931 --> 00:01:00.948 אבל חומות וגדרות רק מספקים לנו תחושה של ביטחון, 00:01:00.972 --> 00:01:03.700 שהיא שונה מביטחון ממש. 00:01:04.126 --> 00:01:06.587 למרות שהם אולי גורמים לנו לתחושת ביטחון, 00:01:06.611 --> 00:01:09.596 המבנים עצמם לא יכולים להגן עלינו. NOTE Paragraph 00:01:10.228 --> 00:01:12.740 במקום, הם עושים משהו אחר: 00:01:12.764 --> 00:01:14.180 הם מפרידים. 00:01:14.204 --> 00:01:16.647 הם יוצרים אנחנו מול הם. 00:01:16.671 --> 00:01:18.556 הם יוצרים אויב. 00:01:19.080 --> 00:01:23.816 חומות גורמות לנו לבנות חומה נוספת בראשנו, חומה מנטלית. 00:01:24.250 --> 00:01:27.567 ואותן חומות מנטליות לאט לאט גורמות לנו להפסיק לראות 00:01:27.591 --> 00:01:31.563 את כל הדברים שיש לנו במשותף עם האנשים בצד השני. 00:01:32.363 --> 00:01:33.529 וההפך, 00:01:33.553 --> 00:01:37.448 חומות מנטליות יכולות להפוך לכל כך חזקות שהן דוחפות אותנו לבנות, 00:01:37.472 --> 00:01:40.222 לשמור או לחזק את החומות הפיזיות. NOTE Paragraph 00:01:40.839 --> 00:01:43.265 חומות פיזיות ומנטליות קשורות זו לזו בקשר צמוד, 00:01:43.289 --> 00:01:45.818 ואחת כמעט תמיד עוקבת אחר השניה. 00:01:46.193 --> 00:01:47.628 זה מעגל קבוע: 00:01:47.652 --> 00:01:51.912 חומות פיזיות מעצימות את אלה המנטליות, וחומות מנטליות מעצימות את אלה הפיזיות 00:01:51.936 --> 00:01:54.860 עד שמתי שהוא חלק אחד מתפרק, 00:01:54.884 --> 00:01:56.520 והמעגל נשבר. NOTE Paragraph 00:01:57.606 --> 00:01:59.818 כשחומת ברלין נבנתה, 00:01:59.842 --> 00:02:02.804 היה קשה לומר מול מי החומה נבנית, 00:02:02.828 --> 00:02:06.344 כיוון שהאנשים שחיו סביבה הזדהו כגוף אחד. 00:02:06.368 --> 00:02:08.135 לא היה שום אנחנו והם. 00:02:08.159 --> 00:02:09.516 לא היו אחרים. 00:02:09.991 --> 00:02:11.607 במהלך תקופת ההפרדה, 00:02:11.631 --> 00:02:15.337 שני הצדדים התפתחו בנפרד ויצרו זהויות אינדווידואליות. 00:02:15.736 --> 00:02:18.485 פתאום, נוצר הם ואנחנו. 00:02:18.898 --> 00:02:20.807 חומה מנטלית נבנתה, 00:02:20.831 --> 00:02:24.277 וכשחומת ברלין נפלה ב-1989, 00:02:24.301 --> 00:02:27.455 החומה המנטלית הזו בראשם של האנשים נותרה. 00:02:28.033 --> 00:02:32.182 תושבי מזרח גרמניה היו צריכים להיטמע מחדש במדינה שלהם, 00:02:32.206 --> 00:02:34.930 למרות שהם לא היו צריכים לעבור מקום, 00:02:34.954 --> 00:02:38.816 רבים עד היום מרגישים שהם לא נקלטו עד הסוף. 00:02:39.182 --> 00:02:43.307 אותן השפעות שנותרו של החומות המנטליות הינן גם כמותיות. NOTE Paragraph 00:02:43.735 --> 00:02:47.346 מחקר מאוניברסיטת פראיה בברלין ב2005 00:02:47.370 --> 00:02:51.539 הראה שאפילו 15 שנים אחרי האיחוד, 00:02:51.563 --> 00:02:56.365 הגרמנים עדיין מאמינים שהערים בצד השני של החומה לשעבר 00:02:56.389 --> 00:02:58.658 רחוקות יותר ממה שהן באמת. 00:02:59.237 --> 00:03:03.846 המעניין הוא שהם מצאו קשר בין הגישה הפוליטית 00:03:03.870 --> 00:03:05.884 והערכת המרחק. 00:03:06.477 --> 00:03:11.342 ככל שהמשתתף התנגד יותר לאיחוד הגרמני 00:03:11.366 --> 00:03:14.897 כך המרחק שהעריך לאותן הערים היה גדול יותר. 00:03:16.125 --> 00:03:20.769 זאת החומה המנטלית ששומרת את אותן הערים בצד השני הרחק ממכם, 00:03:20.793 --> 00:03:23.739 וככל שהחומה המנטלית הזו גבוהה וחזקה יותר, 00:03:23.763 --> 00:03:26.154 כך נראה שקשה יותר להגיע אליהן. NOTE Paragraph 00:03:26.777 --> 00:03:28.117 ניסיתי לחזור על המחקר הזה 00:03:28.141 --> 00:03:31.109 עם קבוצה של צעירים גרמניים שגדלו ללא החומה 00:03:31.133 --> 00:03:34.258 כדי לראות אם ההשפעות האלה עדיין קיימות כיום. 00:03:34.726 --> 00:03:37.564 והתוצאות הראו שהדור הזה, 00:03:37.588 --> 00:03:39.070 הדור שלי, 00:03:39.094 --> 00:03:43.320 פשוט גרוע בגיאוגרפיה באופן כללי -- NOTE Paragraph 00:03:43.344 --> 00:03:44.414 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:44.438 --> 00:03:45.632 מזרח ומערב. 00:03:45.656 --> 00:03:49.378 אבל להגנתנו, אפשר לראות בזה גם שיפור, נכון? 00:03:49.402 --> 00:03:51.978 מעולם לא חווינו את החומה עצמה. 00:03:52.002 --> 00:03:55.842 המחסום הפיזי מעולם לא אפשר לנו לבנות חומה מנטלית 00:03:55.866 --> 00:03:57.114 מלכתחילה. NOTE Paragraph 00:03:58.479 --> 00:04:01.060 הייתי שמחה לראות בכך הוכחה רצינית 00:04:01.084 --> 00:04:04.615 לכך שיש אפשרות לעתיד ללא חומה מנטלית שתפריד את גרמניה, 00:04:04.639 --> 00:04:06.845 אבל אני חושבת שאנחנו צריכים להכיר במציאות: 00:04:06.869 --> 00:04:08.923 החומה הזו אולי נעלמת, 00:04:08.947 --> 00:04:12.333 אבל בינתיים, מיליארד אחרות כבר נבנות. 00:04:12.800 --> 00:04:15.638 מגמה גלובלית שאנחנו חווים כיום 00:04:15.662 --> 00:04:18.231 היא העליה בקהילות סגורות. 00:04:18.914 --> 00:04:23.829 ובאופן מסוים, אפשר לבחון קהילות סגורות כמו מדינות, 00:04:23.853 --> 00:04:25.854 רק בהיקף קטן יותר -- 00:04:25.878 --> 00:04:28.458 שכונות מוקפות בחומות וגדרות 00:04:28.482 --> 00:04:31.722 שנועדו להגן על התושבים מפני תושבים אחרים -- 00:04:31.746 --> 00:04:35.091 וההבדל היחיד הוא, שזה נעשה מבחירה. 00:04:35.115 --> 00:04:38.556 אבל ההשפעות הפיזיות והמנטליות על האנשים החיים בתוכן 00:04:38.580 --> 00:04:40.839 והאנשים שהכניסה אסורה להם 00:04:40.863 --> 00:04:42.148 הינן זהות, 00:04:42.172 --> 00:04:45.132 ערים מופרדות, שכונות 00:04:45.156 --> 00:04:47.083 ואפילו גני משחקים. NOTE Paragraph 00:04:48.099 --> 00:04:51.609 באביב של שנה שעברה, עבדתי בפרויקט תכנון בבריסל 00:04:51.633 --> 00:04:54.500 בשני בתי ספר יסודיים שהיו מופרדים. 00:04:55.071 --> 00:04:57.986 שני בתי הספר חלקו כניסה וחצר. 00:04:58.441 --> 00:05:00.170 בשני בתי הספר לימדו בהולנדית. 00:05:00.594 --> 00:05:03.582 אבל בבית ספר אחד למדו רוב של ילדים בלגים, 00:05:03.606 --> 00:05:06.379 ובבית הספר השני למדו ילדי מהגרים. 00:05:06.403 --> 00:05:08.839 בתי הספר מופרדים בחומות וגדרות, 00:05:08.863 --> 00:05:11.503 שלא מאפשרים לילדים שום אינטרקציה אלה עם אלה 00:05:11.527 --> 00:05:15.295 חוץ מהגדר בחצר המפרידה ביניהם. 00:05:15.962 --> 00:05:17.367 כשהתחלתי לעבוד שם, 00:05:17.391 --> 00:05:20.608 זה העציב אותי לראות ילדים שעומדים על הגדר 00:05:20.632 --> 00:05:23.055 כדי לדבר עם חבריהם בצד השני. 00:05:23.550 --> 00:05:26.526 אבל מה שהיה יותר גרוע הוא שלרוב הילדים 00:05:26.550 --> 00:05:30.819 לעולם לא תהיה את ההזדמנות אפילו להכיר חברים בצד השני. NOTE Paragraph 00:05:31.827 --> 00:05:35.265 בתי הספר צריכים להיות המקום בו ילדים, כל הילדים, 00:05:35.289 --> 00:05:36.960 באים יחד ולומדים -- 00:05:36.984 --> 00:05:39.575 לומדים מהמורה, אבל חשוב יותר, 00:05:39.599 --> 00:05:40.851 לומדים זה מזה. 00:05:41.212 --> 00:05:44.309 וככל שיש יותר מגוון כך יש יותר מה ללמוד. 00:05:44.691 --> 00:05:47.648 למעשה, בתי הספר יכולים להיות הזמן היחיד בחיינו 00:05:47.672 --> 00:05:52.105 בו המעשה של יצירת קשר למרות ההבדלים החברתיים אפילו אפשרי. 00:05:52.839 --> 00:05:55.826 הפרדת ילדים במהלך תקופה זו של ההתפתחות שלהם 00:05:55.850 --> 00:05:58.999 תקשה מאוד על אינטגרציה, 00:05:59.023 --> 00:06:01.004 אם לא תהפוך אותה לבלתי אפשרית. NOTE Paragraph 00:06:01.851 --> 00:06:03.008 ועדיין, איכשהו, 00:06:03.032 --> 00:06:06.688 נראה שאני היחידה שיש לה בעיה עם הגדר בבריסל. 00:06:07.143 --> 00:06:09.576 רוב ההורים, המורים והילדים 00:06:09.600 --> 00:06:12.570 הפסיקו לראות או לפחות לשאול על המבנה. 00:06:12.988 --> 00:06:14.297 זה המצב. 00:06:14.321 --> 00:06:16.554 אף אחד לא ראה את זה באור אחר. 00:06:16.578 --> 00:06:18.979 ואנשים בעדה. 00:06:19.957 --> 00:06:23.021 פעם שאלתי ילד אם הוא ירצה לשחק עם הצד השני, 00:06:23.045 --> 00:06:24.292 והוא אמר, "לא". 00:06:24.640 --> 00:06:27.817 אז שאלתי אם הוא היה משחק אתם אם לא היתה גדר, 00:06:27.841 --> 00:06:29.707 והוא אמר, "כנראה". 00:06:29.731 --> 00:06:32.221 אבל אז הוא הוסיף מהר שהגדר צריכה להישאר, 00:06:32.245 --> 00:06:35.664 כי הצד השני רעים והם אף פעם לא מחזירים את הכדור שלו. 00:06:36.446 --> 00:06:39.129 זה מצחיק, כי דיברתי עם ילדים משני הצדדים, 00:06:39.153 --> 00:06:41.813 וכולם אמרו לי שהצד השני רעים 00:06:41.837 --> 00:06:44.681 כי הם אף פעם לא מחזירים את הכדור. 00:06:45.172 --> 00:06:47.409 הילדים משני הצדדים לא אהבו זה את זה, 00:06:47.433 --> 00:06:51.298 ובאופן קבוע ויכוחים פורצים בגדר, 00:06:51.322 --> 00:06:54.131 שזו גם הסיבה העיקרית בגללה אנשים מרגישים את הצורך 00:06:54.155 --> 00:06:55.345 שהיא תעמוד שם: 00:06:55.369 --> 00:06:57.226 היא מגנה על הילדים אלה מאלה, 00:06:57.226 --> 00:06:58.542 או לפחות על הצעצועים שלהם, 00:06:58.566 --> 00:07:00.530 והיא מונעת את הכאוס. 00:07:01.346 --> 00:07:04.493 בנקודה מסוימת, הילדים התחילו לזחול מתחת לגדר 00:07:04.493 --> 00:07:05.826 כדי לקחת את הכדור שלהם חזרה, 00:07:05.826 --> 00:07:09.674 והתגובה של בתי הספר היתה להציב לוחות ברזל שם. 00:07:10.161 --> 00:07:12.795 עכשיו הם מטפסים מלמעלה. NOTE Paragraph 00:07:13.298 --> 00:07:15.373 אני לא יודעת מה בא קודם בבריסל: 00:07:15.397 --> 00:07:19.680 חומה מנטלית שהתחזקה כל כך שהיא גרמה להם לבנות גדר פיזית, 00:07:19.704 --> 00:07:23.285 או אותה גדר שעכשיו מדגישה את ההבדלים החברתיים, 00:07:23.309 --> 00:07:25.032 אפילו בחצר בית הספר. 00:07:25.056 --> 00:07:27.303 אבל מה שידעתי הוא שכשהתחלתי לעבוד שם 00:07:27.327 --> 00:07:30.408 הוא שרציתי לשנות משהו במצב הזה. 00:07:30.814 --> 00:07:34.795 רציתי להראות לשני הצדדים שוב כמה יש להם במשותף. 00:07:35.612 --> 00:07:37.875 עבור הילדים, זה לא ממש קשה, 00:07:37.899 --> 00:07:40.348 כי למרות שבחצר אחת מדברים בהולנדית 00:07:40.372 --> 00:07:44.259 ובחצר השניה, ערבוב של צרפתית, טורקית וערבית, 00:07:44.283 --> 00:07:47.100 הם כולם מדברים בשפה הבינלאומית של משחקים. 00:07:47.495 --> 00:07:50.051 ומסתבר שהרצון לשחק 00:07:50.075 --> 00:07:53.750 חזק הרבה יותר מכל ההבדלים לכאורה ביניהם. 00:07:54.178 --> 00:07:56.285 התקנתי משחקים שונים על הגדר, 00:07:56.309 --> 00:07:59.031 שהפכו אותה לממשק, קרקע משותפת, 00:07:59.055 --> 00:08:00.478 במקום חסם. 00:08:00.502 --> 00:08:03.397 ופתאום, ילדים ציירו יחד, 00:08:03.421 --> 00:08:04.900 מחליפים ביניהם עפרונות 00:08:04.924 --> 00:08:06.596 ומדברים בטלפון. 00:08:06.620 --> 00:08:08.990 הטלפונים במיוחד היו הצלחה מסחררת, 00:08:09.014 --> 00:08:10.368 כיוון שהם כל כל נדהמו 00:08:10.392 --> 00:08:13.468 מהעובדה שהם יכולים לשמוע את הצד השני דרך המכשיר הזה 00:08:13.492 --> 00:08:15.459 שהם לא יכלו להפסיק לדבר. NOTE Paragraph 00:08:16.748 --> 00:08:20.472 במקרה של בית ספר יסודי, ההורים משחקים תפקיד גדול מאוד 00:08:20.496 --> 00:08:24.278 בעיצוב חיי היומיום והסביבה של ילדיהם. 00:08:24.302 --> 00:08:26.601 אז ידעתי שאם אני רוצה לגרום לשינוי, 00:08:26.625 --> 00:08:29.562 הייתי צריכה איכשהו להראות גם להם כמה יש להם במשותף 00:08:29.586 --> 00:08:30.970 עם הצד השני. 00:08:30.994 --> 00:08:33.362 אבל עבור ההורים, זה היה הרבה יותר קשה, 00:08:33.386 --> 00:08:35.894 כי רובם דיברו בשפות שונות, 00:08:35.918 --> 00:08:37.939 עבדו בעבודות שונות עם הכנסות שונות, 00:08:37.963 --> 00:08:39.556 וחיים במעגלים חברתיים שונים, 00:08:39.580 --> 00:08:41.160 מאמינים בדתות שונות 00:08:41.184 --> 00:08:42.598 חווים תרבויות שונות 00:08:42.622 --> 00:08:44.476 וחולקים ערכים שונים. 00:08:44.500 --> 00:08:46.708 ואז הייתי אני, סטודנטית, 00:08:46.732 --> 00:08:49.680 שונה גם בכל ההיבטים האלה. 00:08:50.095 --> 00:08:52.079 אז איך יכולתי להראות להם 00:08:52.103 --> 00:08:53.647 כמה יש להם במשותף? NOTE Paragraph 00:08:54.245 --> 00:08:56.500 בחרתי שלא לשכנע אותם בעצמי 00:08:56.524 --> 00:08:59.243 אלא לתת לילדים שלהם לדבר במקום. 00:08:59.679 --> 00:09:03.204 תכננתי תערוכת צילומים בחצר בית הספר 00:09:03.228 --> 00:09:07.279 שהראתה את הילדים שלהם משחקים יחד דרך הגדר. 00:09:07.303 --> 00:09:08.761 בסוף התערוכה הזו, 00:09:08.785 --> 00:09:11.733 ביקשתי מהאנשים לכתוב את המחשבות, הרעיונות והתקוות שלהם 00:09:11.757 --> 00:09:13.091 על אותם קופסאות עץ גדולות, 00:09:13.115 --> 00:09:15.869 ונתתי לכל קופסה כותרת, "מה אתה חושב?" 00:09:16.321 --> 00:09:19.144 הרבה אנשים כתבו "כן" עליה. 00:09:19.874 --> 00:09:21.144 כן, מה? 00:09:21.838 --> 00:09:25.267 מעולם לא הזכרתי את הדעה שלי או פעולה שיש לבצע, 00:09:25.291 --> 00:09:27.931 אז מה היתה השאלה עליה הם ענו כן? 00:09:27.955 --> 00:09:30.759 כששאלתי הם אמרו, כן, יש להוריד את הגדר. 00:09:31.180 --> 00:09:34.046 כן, הם רוצים לשחק עם הצד השני. 00:09:34.554 --> 00:09:37.336 התמונות היו מספיקות כדי לרמז על על תשובה 00:09:37.360 --> 00:09:39.007 לשאלה שמעולם לא עלתה. 00:09:39.410 --> 00:09:42.479 אנשים ראו את האבסורד שבמצב 00:09:42.503 --> 00:09:44.865 והרגישו עד כמה הגדר לא נחוצה 00:09:44.889 --> 00:09:47.418 מבלי שאכפה את דעתי עליהם. 00:09:48.735 --> 00:09:53.025 התצוגה הראתה לשני הצדדים את הדומה ביניהם. 00:09:53.049 --> 00:09:55.387 באותו יום, לא היו הם ואנחנו, 00:09:55.411 --> 00:09:56.862 לא היו אחרים. 00:09:57.648 --> 00:10:00.140 החומה המנטלית התחילה להתפורר. NOTE Paragraph 00:10:01.254 --> 00:10:02.909 בחרתי את המילה "להתפורר", 00:10:02.933 --> 00:10:06.133 כי שבירת חומה מנטלית היא תהליך ארוך 00:10:06.157 --> 00:10:09.211 ושבירת חומה מנטלית יכולה להיות הרבה יותר קשה 00:10:09.235 --> 00:10:11.907 מעקירת זו הפיזית. 00:10:11.931 --> 00:10:14.772 עלינו לאתגר את הדעות והאמונות שלנו 00:10:14.796 --> 00:10:17.418 ואולי אפילו להודות בטעויות שלנו. 00:10:18.012 --> 00:10:21.550 אז מה שקרה בבריסל הוא צעד ענק, 00:10:21.574 --> 00:10:25.664 צעד שלקח דורות בגרמניה. NOTE Paragraph 00:10:26.863 --> 00:10:29.173 ישנן הרבה דוגמאות מכל רחבי העולם 00:10:29.197 --> 00:10:33.471 המספרות את אותו הסיפור שחוויתי בבריסל ובגרמניה, 00:10:33.495 --> 00:10:36.336 מספיק דוגמאות מהן אנחנו יכולים ללמוד. 00:10:37.016 --> 00:10:42.388 אבל עדיין, אנחנו בוחרים בחומות כפתרונות לבעיות שהן לא יכולות לפתור. 00:10:42.412 --> 00:10:46.371 כיוון שהחומות לא נלחמות בשורש הבעיה שלנו. 00:10:46.907 --> 00:10:49.662 אם בכלל, הן מפחיתות את הסימפטומים. NOTE Paragraph 00:10:50.321 --> 00:10:53.994 אז בפעם הבאה שאתם מתכננים לבנות חומה 00:10:54.018 --> 00:10:58.199 או שאתם מתכננים לתמוך במישהו שרוצה לבנות חומה, 00:10:58.223 --> 00:11:01.704 אני רוצה שתזכרו את ההשפעה שאתם יוצרים. 00:11:02.161 --> 00:11:06.276 כי, המבנה הפשוט הזה לא יביא ליותר ביטחון. 00:11:06.729 --> 00:11:10.882 במקום, הוא ישפיע על האנשים החיים לידו כל יום, 00:11:10.906 --> 00:11:13.981 אנשים שלמרות הגבול הגיאוגרפי, 00:11:14.005 --> 00:11:16.667 לרוב חולקים המון מהתרבות והערכים שלהם. 00:11:17.360 --> 00:11:20.665 עבורם, אתם לא בונים חומה אחת אלא שתיים. 00:11:21.721 --> 00:11:27.063 שתי חומות שייקח שנים ודורות להתגבר עליהן שוב. NOTE Paragraph 00:11:28.498 --> 00:11:29.658 תודה רבה. NOTE Paragraph 00:11:29.682 --> 00:11:32.817 (מחיאות כפיים)