WEBVTT 00:00:01.190 --> 00:00:03.181 Ovo je karta države Njujork, 00:00:03.181 --> 00:00:06.393 napravila ju je firma Dženeral Drafting, 1937. godine. 00:00:06.417 --> 00:00:09.914 To je izuzetno poznata karta među štreberima kartografije 00:00:09.938 --> 00:00:12.659 jer se ovde dole u podnožju planina Katskil 00:00:12.683 --> 00:00:14.562 nalazi maleni grad po imenu Rosko - 00:00:14.586 --> 00:00:17.284 zapravo, biće lakše, ako ovo postavim ovde - 00:00:17.308 --> 00:00:20.838 Imamo Rosko, a onda tačno iznad Roska je Rokland u Njujorku, 00:00:20.862 --> 00:00:24.675 a onda tačno iznad toga je maleni grad Aglo u Njujorku. 00:00:24.699 --> 00:00:27.758 Aglo u Njujorku je veoma poznat među kartografima 00:00:27.782 --> 00:00:30.058 jer je to grad od papira. 00:00:30.082 --> 00:00:32.304 Poznat je i kao klopka autorskih prava. 00:00:32.328 --> 00:00:35.682 Tvorci mapa - jer moja mapa Njujorka i vaša mapa Njujorka 00:00:35.706 --> 00:00:39.372 će da izgledaju veoma slično, zbog oblika Njujorka - 00:00:39.396 --> 00:00:44.169 često će tvorci karata ubaciti lažna mesta na svoje mape, 00:00:44.193 --> 00:00:45.955 da bi zaštitili svoja autorska prava. 00:00:45.979 --> 00:00:48.867 Jer onda, ako se moje lažno mesto pojavi na vašoj karti, 00:00:48.891 --> 00:00:52.546 mogu da budem zaista i uistinu siguran da ste me pokrali. 00:00:52.570 --> 00:00:57.211 Aglo je škrabotina inicijala dva lika koja su napravila ovu kartu, 00:00:57.235 --> 00:01:00.156 Ernesta Alpersa i Ota [G.] Lindberga, 00:01:00.180 --> 00:01:03.456 a objavili su ovu kartu 1937. 00:01:03.480 --> 00:01:06.799 Decenijama kasnije, Rand Meknali objavljuje kartu 00:01:06.823 --> 00:01:10.847 sa Agloom, Njujork, na njoj na identičnoj raskrsnici 00:01:10.871 --> 00:01:13.139 dva prašnjava puta u sred nedođije. 00:01:14.205 --> 00:01:17.466 Pa, možete da zamislite radost u Dženeral draftingu. 00:01:17.490 --> 00:01:20.702 Odmah su nazvali Randa Meknalija i rekli: 00:01:20.726 --> 00:01:24.320 "Uhvatili smo te! Mi smo izmislili Aglo u Njujorku. 00:01:24.344 --> 00:01:26.398 To je lažno mesto. To je grad od papira. 00:01:26.422 --> 00:01:28.123 Tužićemo te do poslednje pare!" 00:01:29.003 --> 00:01:33.490 A Rand Meknali odgovara: "Ne, ne, ne, ne, Aglo je stvaran." 00:01:34.616 --> 00:01:39.160 Jer su ljudi stalno išli na tu raskrsnicu dva prašnjava puta - 00:01:39.184 --> 00:01:40.208 (Smeh) 00:01:40.232 --> 00:01:44.728 u sred nedođije, očekujući da će tu zateći mesto zvano Aglo - 00:01:44.752 --> 00:01:47.985 neko je sagradio mesto nazvano Aglo u Njujorku. 00:01:48.009 --> 00:01:49.048 (Smeh) 00:01:49.072 --> 00:01:52.453 Imalo je benzinsku pumpu, jedan market, dve kuće na krajevima. 00:01:52.477 --> 00:01:54.747 (Smeh) 00:01:55.596 --> 00:02:00.484 I ovo je, naravno, potpuno neodoljiva metafora za pisca 00:02:00.484 --> 00:02:04.709 jer bismo svi mi voleli da verujemo da ono što stavljamo na papir 00:02:04.733 --> 00:02:07.525 može da promeni stvarni svet u kome zapravo živimo, 00:02:07.549 --> 00:02:09.938 zato se moja treća knjiga zove "Gradovi od papira". 00:02:09.962 --> 00:02:14.501 Ali mene naposletku interesuje, više od samog medija u kom se ovo desilo, 00:02:14.525 --> 00:02:16.906 fenomen sam po sebi. 00:02:17.521 --> 00:02:21.948 Prilično je lako reći da svet oblikuje naše karte sveta, zar ne? 00:02:21.948 --> 00:02:26.049 Na primer, kompletan oblik sveta će očigledno da utiče na naše karte. 00:02:26.503 --> 00:02:28.862 Ali pronalazim da je zanimljivije 00:02:28.862 --> 00:02:33.383 to kako način na koji predstavljamo svet na kartama, menja svet. 00:02:33.872 --> 00:02:38.563 Jer svet bi bio zaista drugačije mesto, kad bi sever bio dole. 00:02:38.587 --> 00:02:40.765 I svet bi bi zaista drugačije mesto 00:02:40.789 --> 00:02:43.808 kad Aljaska i Rusija ne bi bile na suprotnim stranama karte. 00:02:43.832 --> 00:02:45.758 I svet bi bio drugačije mesto 00:02:45.782 --> 00:02:48.942 kada bismo prikazivali Evropu u istinskoj razmeri. 00:02:49.930 --> 00:02:54.083 Svet su promenile naše karte sveta. 00:02:54.410 --> 00:02:59.265 Način na koji biramo - otprilike, naše lično kartografsko ustrojstvo, 00:02:59.289 --> 00:03:01.924 takođe oblikuje karte našeg života, 00:03:01.948 --> 00:03:04.066 a to, zauzvrat, oblikuje naše živote. 00:03:04.090 --> 00:03:08.745 Verujem da ono što stavljamo na karte menja živote koje vodimo. 00:03:08.769 --> 00:03:13.183 I ne mislim o tome u smislu tajnovite mreže Oprini anđeli, 00:03:13.207 --> 00:03:16.177 kao u smislu možete-mislima- da-se-oslobodite-raka. 00:03:16.201 --> 00:03:22.734 Ali verujem da, iako vam karte ne pokazuju kuda ćete ići u životu, 00:03:22.758 --> 00:03:24.749 one vam pokazuju kuda biste mogli poći. 00:03:24.773 --> 00:03:29.546 Veoma retko odlazite na mesto koje nije na vašoj ličnoj karti. 00:03:29.853 --> 00:03:32.968 Dakle, ja sam bio uistinu loš đak, kad sam bio dete. 00:03:32.992 --> 00:03:35.664 Prosek mi se konstantno kretao oko slabe dvojke. 00:03:36.535 --> 00:03:38.970 A mislim da je razlog tome što sam bio loš đak 00:03:38.970 --> 00:03:42.475 to što sam smatrao da je obrazovanje samo niz prepreka 00:03:42.499 --> 00:03:44.656 koje su se uzdigle preda mnom 00:03:44.680 --> 00:03:48.307 i da moram da ih preskočim kako bih odrastao. 00:03:48.331 --> 00:03:50.699 A ja zaista nisam želeo da preskačem ove prepreke, 00:03:50.699 --> 00:03:53.397 jer su se činile potpuno proizvoljnim, pa često i nisam, 00:03:53.397 --> 00:03:55.288 a onda bi mi ljudi pretili, znate, 00:03:55.288 --> 00:03:58.827 pretili bi mi da će sve to „ući u moje svedočanstvo” 00:03:58.851 --> 00:04:01.060 ili: „Nikada nećeš naći dobar posao.” 00:04:01.084 --> 00:04:02.563 Ja nisam želeo dobar posao! 00:04:03.003 --> 00:04:05.599 Kako sam mogao da primetim sa 11 ili 12 godina, 00:04:05.623 --> 00:04:08.775 ljudi sa dobrim poslovima se bude veoma rano ujutru, 00:04:08.799 --> 00:04:10.804 (Smeh) 00:04:10.828 --> 00:04:15.400 a muškarci sa dobrim poslovima, prvo što rade 00:04:15.424 --> 00:04:19.347 vezuju platnenu stvar, nalik omči za vešanje, oko vrata. 00:04:19.924 --> 00:04:21.972 Bukvalno sebi stavljaju omče 00:04:21.996 --> 00:04:24.722 a onda idu na svoje poslove, šta god oni bili. 00:04:25.455 --> 00:04:27.485 To nije recept za srećan život. 00:04:27.918 --> 00:04:31.837 Ovi ljudi - prema mojoj mašti dvanaestogodišnjaka opsednutog simbolima - 00:04:31.861 --> 00:04:34.420 ovi ljudi koji sebe dave, 00:04:34.444 --> 00:04:36.800 čim zora svane to prvo rade, 00:04:36.824 --> 00:04:38.584 oni nikako ne mogu da budu srećni. 00:04:38.608 --> 00:04:41.020 Zašto bih želeo da preskačem sve te prepreke 00:04:41.044 --> 00:04:43.044 i da tako završim? 00:04:43.068 --> 00:04:44.235 To je grozan kraj! 00:04:45.454 --> 00:04:48.632 A onda, kada sam bio u 10. razredu krenuo sam u školu pod nazivom: 00:04:48.656 --> 00:04:51.418 Indijan Springs, bio je to mali konzervatorijum, 00:04:51.442 --> 00:04:53.252 u blizini Birmingema u Alabami. 00:04:53.276 --> 00:04:56.791 I iznenada sam počeo da učim. 00:04:56.815 --> 00:04:59.011 A počeo sam da učim jer sam se zatekao 00:04:59.035 --> 00:05:01.059 u zajednici učenika. 00:05:01.083 --> 00:05:02.846 Zatekao sam se okružen ljudima 00:05:02.870 --> 00:05:06.100 koji su slavili intelektualizam i angažman 00:05:06.124 --> 00:05:10.297 i koji su smatrali da moj ironični stav, oh-tako-sam kul, 00:05:10.321 --> 00:05:12.175 nije ni pametan, ni smešan, 00:05:12.199 --> 00:05:15.961 već da je to jednostavan i nespektakularan odgovor 00:05:15.985 --> 00:05:18.259 na veoma komplikovane i nesavladive probleme. 00:05:18.692 --> 00:05:21.185 Pa sam počeo da učim jer je učenje kul. 00:05:21.209 --> 00:05:24.512 Naučio sam da su neki beskonačni skupovi veći od drugih 00:05:24.536 --> 00:05:28.630 i naučio sam šta je jambski pentametar i zašto tako prija ljudskom uhu. 00:05:28.654 --> 00:05:31.920 Naučio sam da je Građanski rat bio konflikt nacionalnog karaktera, 00:05:31.920 --> 00:05:33.327 naučio sam ponešto iz fizike, 00:05:33.327 --> 00:05:36.467 naučio sam da uzrok ne treba mešati s posledicom - 00:05:36.491 --> 00:05:38.284 usput, sve mi je ovo 00:05:38.308 --> 00:05:42.560 bukvalno svakodnevno obogaćivalo život. 00:05:42.584 --> 00:05:46.170 I istina je da većinu toga ne koristim na svom „poslu”, 00:05:46.194 --> 00:05:48.108 ali po mom mišljenju, ne radi se o tome. 00:05:48.132 --> 00:05:50.083 Radi se o kartografiji. 00:05:50.107 --> 00:05:52.368 Kakav je proces u kartografiji? 00:05:52.392 --> 00:05:55.553 To je, znate, kada plovite nekom zemljom i mislite: 00:05:55.577 --> 00:05:57.678 "Mislim da ću da ucrtam ovaj deo zemlje", 00:05:57.702 --> 00:06:01.025 a onda pomislite: "Možda ima još zemalja koje trebaju da se ucrtaju." 00:06:01.049 --> 00:06:03.256 I tada je za mene počelo učenje. 00:06:03.280 --> 00:06:05.916 Istina, imao sam nastavnike koji nisu digli ruke od mene 00:06:05.940 --> 00:06:08.258 i srećan sam što sam imao takve nastavnike 00:06:08.282 --> 00:06:12.456 jer sam im često davao razlog da misle da nema smisla ulagati u mene. 00:06:12.924 --> 00:06:16.030 Ali veći deo mog obrazovanja u srednjoj školi 00:06:16.054 --> 00:06:19.233 nije se svodio na učionicu, 00:06:19.257 --> 00:06:21.199 već na ono što se dešavalo van učionice. 00:06:21.199 --> 00:06:22.820 Na primer, mogu da vam kažem 00:06:22.820 --> 00:06:25.337 da: "Ima neka kosa svetlost u zimsko popodne - 00:06:25.337 --> 00:06:28.214 koja tišti, kao u katedrali teret poja -" 00:06:28.214 --> 00:06:31.624 ne zato što sam učio Emili Dikinson napamet u školi, 00:06:31.624 --> 00:06:33.054 dok sam bio u srednjoj školi, 00:06:33.054 --> 00:06:35.689 već zato što je bila jedna devojka iz moje srednje škole 00:06:35.713 --> 00:06:38.200 i zvala se Amanda i ja sam bio zaljubljen u nju, 00:06:38.224 --> 00:06:40.598 i ona je volela poeziju Emili Dikinson. 00:06:40.622 --> 00:06:43.306 Razlog zašto vam mogu objasniti oportunitetni trošak 00:06:43.330 --> 00:06:46.982 je taj da je jednom dok sam igrao Super Mario kart na kauču 00:06:47.006 --> 00:06:48.878 došao moj prijatelj Emet i rekao: 00:06:48.902 --> 00:06:50.854 „Koliko dugo već igraš Super Mario kart?” 00:06:50.854 --> 00:06:54.754 A ja sam rekao: „Ne znam, oko šest sati?”, a on je rekao: 00:06:54.778 --> 00:06:57.800 „Shvataš li, da si tih šest sati radio kod Baskin Robinsa, 00:06:57.800 --> 00:07:00.428 mogao si da zaradiš 30 dolara, tako da si na neki način 00:07:00.452 --> 00:07:03.372 prosto platio 30 dolara da bi igrao Super Mario kart.” 00:07:03.396 --> 00:07:05.654 A ja sam bio u fazonu: „Nemam ništa protiv.” 00:07:05.678 --> 00:07:08.027 (Smeh) 00:07:08.051 --> 00:07:11.976 Ali naučio sam šta je oportunitetni trošak. 00:07:13.079 --> 00:07:16.761 A usput je karta mog života postala bolja. 00:07:16.785 --> 00:07:19.642 Proširila se; sadržala je više mesta. 00:07:19.666 --> 00:07:21.631 Više stvari je moglo da se desi, 00:07:21.655 --> 00:07:23.614 veći su mi bili izgledi za budućnost. 00:07:24.662 --> 00:07:27.949 Nije to bio formalni, organizovani proces obrazovanja 00:07:27.973 --> 00:07:29.704 i ja sam srećan zbog toga. 00:07:29.728 --> 00:07:32.860 Bio je neorganizovan, nestalan, dosta toga nisam znao. 00:07:32.884 --> 00:07:35.178 Možda znam, znate, Kantorovu zamisao 00:07:35.202 --> 00:07:38.035 da su neki beskonačni skupovi veći od drugih, 00:07:38.059 --> 00:07:40.930 ali nisam uistinu razumeo matematiku iza te zamisli. 00:07:40.930 --> 00:07:43.025 Možda sam znao ideju o oportunitetnom trošku, 00:07:43.025 --> 00:07:45.073 ali nisam znao za zakon opadajućih prinosa. 00:07:45.073 --> 00:07:48.326 Ali sjajna stvar kod zamišljanja obrazovanja kao kartografije, 00:07:48.350 --> 00:07:50.438 nasuprot ideji o proizvoljnim preprekama 00:07:50.462 --> 00:07:51.820 koje morate da preskočite 00:07:51.844 --> 00:07:55.316 je to što vidite parče obale i zbog toga želite da otkrijete više. 00:07:55.340 --> 00:07:57.221 I sada znam, bar delimično, 00:07:57.221 --> 00:07:59.447 matematiku iza svega toga. 00:07:59.447 --> 00:08:01.837 Dakle, bio sam u zajednici učenika u srednjoj školi 00:08:01.837 --> 00:08:03.965 potom sam prišao drugoj, fakultetskoj, 00:08:03.989 --> 00:08:05.283 a onda sam prišao sledećoj, 00:08:05.283 --> 00:08:07.969 kada sam počeo da radim za časopis pod nazivom "Buklist", 00:08:07.969 --> 00:08:11.070 gde sam bio asistent, okružen iznenađujuće načitanim ljudima. 00:08:11.070 --> 00:08:12.836 A onda sam napisao knjigu. 00:08:12.860 --> 00:08:15.060 I sledeći san svih pisaca, 00:08:15.084 --> 00:08:17.013 ubrzo sam napustio posao. 00:08:17.037 --> 00:08:18.626 (Smeh) 00:08:18.650 --> 00:08:20.626 I prvi put, nakon srednje škole, 00:08:20.650 --> 00:08:25.253 zatekao sam se van zajednice učenika i bilo je grozno. 00:08:25.277 --> 00:08:26.711 Mrzeo sam to. 00:08:26.735 --> 00:08:30.109 Pročitao sam mnogo, mnogo knjiga tokom te dve godine. 00:08:30.133 --> 00:08:31.896 Čitao sam knjige o Staljinu 00:08:31.920 --> 00:08:35.411 i knjige o tome kako su Uzbeci postali muslimani 00:08:35.435 --> 00:08:37.785 i čitao sam knjige o pravljenju atomskih bombi, 00:08:37.809 --> 00:08:40.958 ali sam imao osećaj da samom sebi stvaram prepreke 00:08:40.982 --> 00:08:44.338 i da ih sam preskačem, bez osećaja uzbuđenja 00:08:44.362 --> 00:08:48.011 zbog toga što sam deo zajednice učenika, zajednice ljudi 00:08:48.035 --> 00:08:51.018 koji su zajedno uključeni u kartografsko ustrojstvo 00:08:51.042 --> 00:08:54.598 unutar koga se trudimo da bolje razumemo i iscrtamo svet oko nas. 00:08:54.979 --> 00:08:58.068 A onda sam 2006. upoznao ovog lika. 00:08:58.092 --> 00:08:59.243 On se zove Ze Frank. 00:08:59.267 --> 00:09:01.904 Nisam ga uistinu upoznao, samo preko interneta. 00:09:02.455 --> 00:09:07.458 Ze Frank je tada vodio emisiju pod nazivom „Šou sa Ze Frankom” 00:09:07.482 --> 00:09:08.956 i ja sam otkrio tu emisiju 00:09:08.980 --> 00:09:12.214 i to je bio moj povratak u zajednicu učenika. 00:09:12.238 --> 00:09:14.393 Evo kako Ze govori o Las Vegasu: 00:09:15.823 --> 00:09:19.342 (Video) Ze Frank: Las Vegas je sagrađen u sred ogromne, vrele pustinje. 00:09:19.366 --> 00:09:22.062 Skoro sve ovde je doneseno odnekle drugo - 00:09:22.086 --> 00:09:24.262 kao te stene, drveće, vodopadi. 00:09:24.286 --> 00:09:27.295 Ove ribe su skoro neprimerene koliko i moje leteće prase. 00:09:27.299 --> 00:09:30.205 U suprotnosti sa sparušenom pustinjom koja okružuje ovo mesto, 00:09:30.209 --> 00:09:31.363 kao i ovi ljudi. 00:09:31.387 --> 00:09:34.112 Predmeti iz raznih krajeva sveta su ovde ponovo izgrađeni, 00:09:34.112 --> 00:09:37.134 van svojih istorija i daleko od ljudi kojima znače nešto drugo. 00:09:37.134 --> 00:09:40.008 Ponekad su poboljšani - čak je i Sfinga imala korekciju nosa. 00:09:40.008 --> 00:09:43.683 Ovde nema razloga da osećate da vam nešto nedostaje. 00:09:43.683 --> 00:09:46.797 Ovaj Njujork ima isto značenje meni kao i svima drugima. 00:09:46.797 --> 00:09:50.268 Sve je van konteksta, a to znači da kontekst sve dopušta: 00:09:50.268 --> 00:09:52.438 Samoparkiranje, Ivents centar, Ajkulin greben. 00:09:52.438 --> 00:09:56.140 Ovo fabrikovanje mesta bi moglo da bude jedno od najvećih svetskih dostignuća, 00:09:56.140 --> 00:09:58.245 zato što niko ovde ne pripada; pripadaju svi. 00:09:58.245 --> 00:10:01.127 Dok sam jutros šetao okolo, primetio sam da je većina zgrada 00:10:01.127 --> 00:10:03.721 džinovsko ogledalo koje reflektuje svetlost u pustinju. 00:10:03.721 --> 00:10:05.222 No dok vam druga ogledala 00:10:05.222 --> 00:10:07.565 pokazuju vašu spoljašnost unutar nekog mesta, 00:10:07.565 --> 00:10:09.764 ova ogledala imaju prazan odraz. 00:10:09.764 --> 00:10:11.657 Džon Grin: Hvata me nostalgija na dane 00:10:11.657 --> 00:10:14.153 kada ste mogli da vidite piksele na onlajn snimcima. 00:10:14.153 --> 00:10:15.374 (Smeh) 00:10:15.374 --> 00:10:19.434 Ze nije samo sjajan javni intelektualac, on je i briljantan graditelj zajednica, 00:10:19.434 --> 00:10:22.509 a zajednica ljudi koja je nastala oko ovih video snimaka 00:10:22.509 --> 00:10:24.741 je na razne načine bila zajednica učenika. 00:10:24.765 --> 00:10:28.289 Pa smo zajedno igrali šah protiv Ze Franka i pobedili smo ga. 00:10:28.313 --> 00:10:30.660 Organizovali smo se kako bismo jednog mladića 00:10:30.660 --> 00:10:32.750 poveli na putovanje kroz SAD. 00:10:32.750 --> 00:10:34.701 Pretvorili smo Zemlju u sendvič, 00:10:34.725 --> 00:10:38.434 tako što je jedna osoba držala krišku hleba na jednoj tački Zemlje 00:10:38.458 --> 00:10:40.587 a tačno na suprotnoj tački Zemlje 00:10:40.611 --> 00:10:43.123 druga osoba je držala krišku hleba. 00:10:43.593 --> 00:10:49.601 Shvatam da su ovo luckaste ideje, ali su takođe i ideje učenja, 00:10:49.625 --> 00:10:51.547 a to mi je bilo tako uzbudljivo, 00:10:51.571 --> 00:10:55.085 pa ako odete na internet, pronaći ćete ovakve zajednice svuda. 00:10:55.085 --> 00:10:57.066 Pratite oznaku za matematiku na Tambleru, 00:10:57.090 --> 00:10:59.741 i da, videćete ljude koji se žale na matematiku, 00:10:59.765 --> 00:11:02.435 ali ćete i videti ljude koji dalje prosleđuju ove žalbe, 00:11:02.459 --> 00:11:05.643 iznoseći argumente da je matematika interesantna i lepa, 00:11:05.667 --> 00:11:09.554 a ovo je način na koji možete da mislite o problemu koji smatrate nerešivim. 00:11:09.554 --> 00:11:12.320 Možete otići na mesta, poput Redita i pronaći pod-Redite, 00:11:12.320 --> 00:11:14.882 poput: „Pitajte istoričara” ili: „Pitajte o nauci”, 00:11:14.906 --> 00:11:18.137 gde možete da postavite ljudima iz ovih oblasti 00:11:18.161 --> 00:11:19.629 širok spektar pitanja, 00:11:19.653 --> 00:11:21.994 od veoma ozbiljnih do veoma luckastih. 00:11:22.018 --> 00:11:24.950 Ipak, meni najinteresantnije među zajednicama učenika 00:11:24.974 --> 00:11:27.837 koje se trenutno razvijaju na internetu, su na Jutjubu, 00:11:27.861 --> 00:11:29.687 i priznaću da sam pristrasan. 00:11:29.687 --> 00:11:33.949 Ali mislim da na mnogo načina Jutjub stranica liči na učionicu. 00:11:33.949 --> 00:11:36.043 Pogledajte, na primer: „Jednominutnu fiziku”, 00:11:36.043 --> 00:11:38.680 lika koji podučava svet fizici: 00:11:38.704 --> 00:11:40.205 (Video) Pređimo na stvar. 00:11:40.229 --> 00:11:43.211 Od 4. jula 2012. godine, Higsov bozon je poslednji temeljni deo 00:11:43.211 --> 00:11:45.391 standardnog modela fizike elementarnih čestica 00:11:45.391 --> 00:11:47.131 koji je otkriven eksperimentalno. 00:11:47.131 --> 00:11:49.189 Ali, možda ćete se pitati zašto je on 00:11:49.189 --> 00:11:50.679 uključen u standardni model, 00:11:50.703 --> 00:11:53.973 uz dobro poznate čestice, poput elektrona, fotona i kvarkova, 00:11:53.997 --> 00:11:56.517 ako nije bio otkriven dalekih '70-ih? 00:11:56.541 --> 00:11:58.541 Dobro pitanje. Postoje dva glavna razloga. 00:11:58.565 --> 00:12:01.824 Pod jedan, baš kao što je elektron pobuđeno elektronsko polje, 00:12:01.848 --> 00:12:03.906 Higsov bozon je prosto čestica 00:12:03.906 --> 00:12:06.649 koja je pobuđeno sveprožimajuće Higsovo polje. 00:12:06.673 --> 00:12:08.917 Higsovo polje, zauzvrat, ima integralnu ulogu 00:12:08.941 --> 00:12:10.870 u našem modelu slabe nuklearne sile. 00:12:10.894 --> 00:12:14.054 Higsovo polje nam naročito pomaže da objasnimo zašto je tako slabo. 00:12:14.078 --> 00:12:16.142 Govorićemo o ovome u narednom videu, 00:12:16.166 --> 00:12:19.604 ali, iako je teorija slabe nuklearne sile potvrđena jednačinom 1980-ih, 00:12:19.604 --> 00:12:23.040 Higsovo polje je tako neraskidivo pomešano sa slabom silom da sve do sada 00:12:23.040 --> 00:12:26.927 nismo bili u stanju da potvrdimo njegovo stvarno i nezavisno postojanje. 00:12:26.951 --> 00:12:28.630 DžG: Ovo je video koji sam napravio 00:12:28.630 --> 00:12:31.959 kao deo moje emisije „Ubrzani kurs”, gde govorim o Prvom svetskom ratu: 00:12:31.983 --> 00:12:35.348 (Video) Neposredan uzrok je bio, naravno, atentat u Sarajevu 00:12:35.348 --> 00:12:37.409 na austrijskog nadvojvodu Franca Ferdinanda, 00:12:37.413 --> 00:12:41.653 28. juna 1914. od strane bosansko-srpskog nacionaliste po imenu Gavrilo Princip. 00:12:41.653 --> 00:12:43.385 Kratka napomena: važno je naglasiti 00:12:43.385 --> 00:12:45.505 da je prvi veliki rat u XX veku 00:12:45.505 --> 00:12:47.066 počeo terorističkim činom. 00:12:47.090 --> 00:12:49.421 Dakle, Franca Ferdinanda nije naročito voleo 00:12:49.445 --> 00:12:53.079 njegov ujak, car Franc Jozef - e, to su brkovi! 00:12:53.103 --> 00:12:56.878 No uprkos tome, atentat je naveo Austriju da Srbiji postavi ultimatum, 00:12:56.902 --> 00:13:00.114 gde je Srbija prihvatila neke, ali ne sve austrijske zahteve, 00:13:00.138 --> 00:13:02.698 što je dovelo do toga da Austrija proglasi rat Srbiji. 00:13:02.722 --> 00:13:06.103 Potom je Rusija, zbog svog savezništva sa Srbima, mobilisala vojsku. 00:13:06.127 --> 00:13:08.421 Nemačka, jer je bila u savezu s Austrijom, 00:13:08.421 --> 00:13:10.038 tražila je od Rusije da se povuče, 00:13:10.038 --> 00:13:13.241 što je Rusija odbila, pa je Nemačka mobilisala sopstvenu vojsku, 00:13:13.265 --> 00:13:16.334 proglasila rat Rusiji, zacementirala savez sa Otomanima 00:13:16.358 --> 00:13:19.937 i potom objavila rat Francuskoj jer znate, to je Francuska. 00:13:19.961 --> 00:13:23.414 (Smeh) 00:13:23.438 --> 00:13:25.682 A ljudi ne biraju samo fiziku i istoriju sveta 00:13:25.706 --> 00:13:28.838 da uče preko Jutjuba. 00:13:28.862 --> 00:13:31.240 Evo snimka o apstraktnoj matematici. 00:13:33.774 --> 00:13:36.302 (Video) Dakle, vi ste ja i opet ste na času matematike 00:13:36.302 --> 00:13:38.248 jer vas teraju da idete baš svaki dan. 00:13:38.248 --> 00:13:40.849 I učite o, šta znam, zbiru beskonačnih nizova. 00:13:40.849 --> 00:13:42.829 To je srednjoškolska tema, zar ne? 00:13:42.829 --> 00:13:46.249 To je neobično, jer je to strava tema, ali nekako uspevaju da je unište. 00:13:46.249 --> 00:13:49.901 Zato valjda i dopuštaju da beskonačni nizovi uđu u plan rada. 00:13:49.901 --> 00:13:53.067 Pa, u prilično razumljivoj potrebi za odvlačenjem pažnje, žvrljate 00:13:53.067 --> 00:13:55.853 i razmišljate dodatno o tome koja bi množina bila od „niz” 00:13:55.853 --> 00:13:59.149 umesto o temi koja je pred vama: nizovi, nizi i niske? 00:13:59.149 --> 00:14:02.902 Ili bi jednina mogla da se promeni u niska: jedna niska ili nizak. 00:14:02.902 --> 00:14:06.276 baš kao što bi jednina od „sveske” trebalo da bude svezak. 00:14:06.300 --> 00:14:07.793 Ali čitav koncept stvari, 00:14:07.817 --> 00:14:11.278 da se 1/2 + 1/4 + 1/16 i tako dalje bliži jedinici, koristan je, recimo, 00:14:11.302 --> 00:14:13.065 ako želite da nacrtate red slonova, 00:14:13.089 --> 00:14:14.905 gde svaki drži rep narednog: 00:14:14.929 --> 00:14:17.801 normalan slon, mladi slon, beba slon, slon veličine psa, 00:14:17.801 --> 00:14:20.736 slon veličine kučeta, sve do gosp. Kljovice i dalje. 00:14:20.736 --> 00:14:22.421 Što je bar malo strava, 00:14:22.421 --> 00:14:24.862 jer možete da imate beskonačan broj slonova u nizu, 00:14:24.862 --> 00:14:27.819 a da i dalje stanu na jednu stranicu sveske. 00:14:27.819 --> 00:14:30.325 DžG: I ovo je Destin iz: „Svakog dana sve pametniji”, 00:14:30.325 --> 00:14:32.718 on govori o očuvanju momenta impulsa 00:14:32.718 --> 00:14:34.599 i, kako je to Jutjub, o mačkama: 00:14:34.599 --> 00:14:37.974 (Video) Hej, ja sam, Destin. Dobro došli u „Svakog dana sve pametniji”. 00:14:37.974 --> 00:14:41.446 Dakle, verovatno ste primetili da se mačke gotovo uvek dočekaju na noge. 00:14:41.450 --> 00:14:43.410 Danas se pitamo: zašto je to tako? 00:14:43.434 --> 00:14:46.184 Kao i na većinu prostih pitanja, odgovor je veoma složen. 00:14:46.184 --> 00:14:48.224 Na primer, da preformulišem pitanje: 00:14:48.248 --> 00:14:53.443 Kako da mačka pređe iz stava šapa gore u šapa dole u referentnom sistemu pada, 00:14:53.467 --> 00:14:56.432 a da ne ugrozi očuvanje momenta impulsa? 00:14:56.456 --> 00:14:57.467 (Smeh) 00:14:57.491 --> 00:15:00.968 DžG: Dakle, evo šta sva ova četiri videa imaju zajedničko: 00:15:01.397 --> 00:15:04.516 svi imaju preko pola miliona pregleda na Jutjubu. 00:15:04.540 --> 00:15:07.609 A ljudi to gledaju, ne zbog škole, 00:15:07.633 --> 00:15:11.274 već zato što su deo zajednice učenika 00:15:11.298 --> 00:15:13.313 koja se okuplja oko ovih kanala. 00:15:13.686 --> 00:15:16.417 Rekao sam ranije da je Jutjub za mene poput učionice 00:15:16.441 --> 00:15:19.124 i na razne načine i jeste jer imate predavača - 00:15:19.148 --> 00:15:22.166 to je poput staromodne učionice: imate predavača, 00:15:22.190 --> 00:15:24.513 a ispod predavača su đaci 00:15:24.537 --> 00:15:26.608 i svi oni raspravljaju. 00:15:26.632 --> 00:15:30.661 Znam da komentari na Jutjubu imaju lošu reputaciju 00:15:30.685 --> 00:15:32.080 u svetu interneta, 00:15:32.104 --> 00:15:35.175 ali zapravo, ako pogledate komentare na ovim kanalima, 00:15:35.199 --> 00:15:38.354 pronaći ćete ljude kako se bave određenom problematikom, 00:15:38.378 --> 00:15:42.625 postavljaju teška, komplikovana pitanja koja se tiču te problematike, 00:15:42.649 --> 00:15:45.387 a onda im drugi ljudi odgovaraju na ta pitanja. 00:15:45.411 --> 00:15:50.245 I zato što je Jutjub stranica podešena tako da kada razgovaram s vama 00:15:50.269 --> 00:15:54.112 to je tačno - mesto na kom razgovaram s vama je tačno na istoj strani 00:15:54.136 --> 00:15:55.294 kao i vaši komentari, 00:15:55.318 --> 00:16:00.950 vi učestvujete uživo i stvarno i aktivno u razgovoru. 00:16:00.974 --> 00:16:04.545 I kako sam i ja obično na komentarima, mogu da učestvujem s vama. 00:16:04.569 --> 00:16:07.023 A ovo ćete pronaći, bilo na istoriji sveta 00:16:07.047 --> 00:16:10.109 ili na matematici ili nauci ili bilo gde drugo. 00:16:10.133 --> 00:16:15.751 Takođe ćete videti mlade kako koriste alate i, nazovimo to žanrovima interneta, 00:16:15.775 --> 00:16:18.852 kako bi stvorili mesta za intelektualni angažman, 00:16:18.876 --> 00:16:20.476 nasuprot ironijskom otklonu 00:16:20.500 --> 00:16:25.197 koji većina nas vezuje za mime i ostale internet konvencije - 00:16:25.221 --> 00:16:27.745 znate: „Bilo mu dosadno. Izmislio proračun.” 00:16:27.769 --> 00:16:31.520 Ili, evo kako Hani Bu Bu kritikuje industrijski kapitalizam: 00:16:31.520 --> 00:16:33.910 ["Liberalni kapitalizam uopšte nije ljudsko dobro. 00:16:33.934 --> 00:16:36.957 Baš naprotiv; to je sredstvo divljeg, destruktivnog nihilizma."] 00:16:36.957 --> 00:16:39.801 U slučaju da ne vidite šta govori... da. 00:16:40.325 --> 00:16:43.982 Zaista verujem da su ovi prostori, 00:16:44.006 --> 00:16:49.039 ove zajednice postale za nove generacije učenika, 00:16:49.063 --> 00:16:53.428 one zajednice, one kartografske zajednice 00:16:53.452 --> 00:16:57.995 čiji sam ja bio član dok sam išao u srednju školu i kasnije na fakultet. 00:16:58.019 --> 00:17:01.288 I kao odraslog, ponovno pronalaženje ovih zajednica 00:17:01.312 --> 00:17:04.622 me je nanovo uvelo u zajednicu učenika 00:17:04.646 --> 00:17:09.544 i ohrabrilo me je da nastavim da budem učenik čak i kao odrastao, 00:17:09.568 --> 00:17:14.273 tako da više nemam osećaj da je učenje rezervisano za mlade. 00:17:14.273 --> 00:17:16.606 Vaj Hart i "Jednominutna fizika" su mi predstavili 00:17:16.606 --> 00:17:19.350 razne stvari za koje ranije nisam znao. 00:17:19.754 --> 00:17:21.433 I znam da svi mi osluškujemo 00:17:21.457 --> 00:17:24.543 dane persijskih salona iz prosvetiteljstva 00:17:24.567 --> 00:17:26.596 ili Algonkvinski okrugli sto i čeznemo: 00:17:26.620 --> 00:17:28.745 "Eh, da smo samo bili deo toga, 00:17:28.769 --> 00:17:31.614 da smo se samo mogli smejati šalama Doroti Parker." 00:17:31.638 --> 00:17:36.416 Ali ja sam tu da vam kažem da ta mesta i dalje postoje, još su tu. 00:17:36.440 --> 00:17:40.969 Postoje u zabitima interneta gde starci strahuju da nogom kroče. 00:17:40.993 --> 00:17:41.996 (Smeh) 00:17:42.020 --> 00:17:48.845 I ja zaista, zaista verujem da kada smo izmislili Aglo u Njujorku, 1960-ih, 00:17:48.869 --> 00:17:53.267 kada smo realizovali Aglo, samo smo se zagrevali. 00:17:53.267 --> 00:17:54.398 Hvala vam. 00:17:54.422 --> 00:17:57.003 (Aplauz)