0:00:01.190,0:00:03.223 Eis um mapa do estado de Nova Iorque 0:00:03.223,0:00:06.393 feito em 1937,[br]pela General Drafting Company. 0:00:06.417,0:00:10.230 É um mapa muito famoso[br]entre os entusiastas da cartografia, 0:00:10.230,0:00:12.822 porque aqui no sopé[br]das montanhas Catskill, 0:00:12.822,0:00:14.916 há uma cidadezinha chamada Roscoe 0:00:14.916,0:00:17.438 — isto é mais fácil se eu puser ali — 0:00:17.438,0:00:20.938 Ali está Roscoe e, logo acima,[br]está Rockland, Nova Iorque. 0:00:20.938,0:00:24.675 Mais para cima está a[br]pequena cidade de Agloe, Nova Iorque. 0:00:24.989,0:00:27.921 Agloe é muito famosa para os cartógrafos, 0:00:27.921,0:00:30.203 porque é uma cidade de papel. 0:00:30.203,0:00:32.531 É uma armadilha de direitos de autor. 0:00:32.531,0:00:35.782 Como o meu mapa de Nova Iorque[br]e o vosso mapa de Nova Iorque 0:00:35.782,0:00:38.977 vão ser muito semelhantes,[br]por causa do formato de Nova Iorque 0:00:38.977,0:00:44.169 frequentemente, os cartógrafos inserem[br]lugares que não existem nos seus mapas, 0:00:44.193,0:00:46.300 para proteger os seus direitos de autor. 0:00:46.300,0:00:49.300 Porque, se o meu lugar fictício[br]aparecer no vosso mapa, 0:00:49.300,0:00:52.236 eu posso ter a certeza absoluta[br]que vocês mo roubaram. 0:00:52.570,0:00:57.601 Agloe é um anagrama das iniciais[br]dos criadores deste mapa, 0:00:57.601,0:01:00.256 Ernest Alpers e Otto Lindberg. 0:01:00.256,0:01:03.456 Eles lançaram este mapa em 1937. 0:01:03.480,0:01:06.799 Décadas depois,[br]Rand McNally lança um mapa 0:01:06.823,0:01:11.100 com Agloe, Nova Iorque[br]exatamente no mesmo cruzamento 0:01:11.100,0:01:13.666 entre duas estradas de terra[br]no meio do nada. 0:01:14.205,0:01:17.466 Bom, vocês podem imaginar[br]a alegria na General Drafting. 0:01:17.490,0:01:20.702 Eles imediatamente ligam[br]para Rand McNally e dizem: 0:01:20.898,0:01:24.320 "Apanhámos-te![br]Nós inventámos Agloe, Nova Iorque. 0:01:24.344,0:01:26.798 "É um lugar fictício.[br]Uma cidade de papel. 0:01:26.798,0:01:28.632 "Vamos processar-te!" 0:01:29.003,0:01:30.697 E Rand McNally diz: 0:01:30.697,0:01:33.897 "Não, não. Agloe existe!" 0:01:34.616,0:01:39.160 Como as pessoas passavam por [br]este cruzamento de estradas de terra... 0:01:39.184,0:01:40.208 (Risos) 0:01:40.232,0:01:44.728 ... no meio do nada, esperando encontrar[br]um lugar chamado Agloe, 0:01:44.752,0:01:47.985 alguém resolveu construir[br]um lugar com este nome. 0:01:48.009,0:01:49.048 (Risos) 0:01:49.072,0:01:52.789 Tinha um posto de gasolina,[br]um armazém e duas casas, no seu auge. 0:01:52.789,0:01:54.747 (Risos) 0:01:55.596,0:02:00.074 Isto é uma metáfora irresistível[br]para um escritor. 0:02:00.579,0:02:04.709 Pois adoraríamos acreditar[br]que o que colocamos no papel 0:02:04.733,0:02:07.525 pode de facto mudar[br]o mundo em que vivemos. 0:02:07.549,0:02:09.938 Por isso o meu livro chama-se[br]"Cidades de Papel". 0:02:09.962,0:02:14.501 Mais interessante do que[br]o meio em que isto aconteceu, 0:02:14.525,0:02:16.906 é o fenómeno em si. 0:02:17.521,0:02:21.598 É fácil dizer que o mundo modela[br]os nossos mapas, certo? 0:02:21.622,0:02:26.049 O formato geral do mundo[br]obviamente vai afetar os nossos mapas. 0:02:26.503,0:02:28.951 Mas o que acho mais interessante 0:02:28.951,0:02:33.383 é que a maneira como mapeamos o mundo,[br]também o transforma. 0:02:33.872,0:02:38.563 Porque o mundo seria diferente[br]se o norte fosse para baixo. 0:02:38.587,0:02:40.874 O mundo seria um lugar diferente 0:02:40.874,0:02:43.944 se o Alasca e a Rússia não estivessem[br]em lados opostos do mapa. 0:02:43.944,0:02:45.758 O mundo seria um lugar diferente 0:02:45.782,0:02:48.942 se projetássemos a Europa [br]no seu tamanho real. 0:02:49.930,0:02:54.155 O mundo é transformado[br]pelos nossos mapas do mundo. 0:02:54.410,0:02:59.265 A maneira como escolhemos[br]a nossa iniciativa cartográfica pessoal 0:02:59.289,0:03:01.924 também modela o mapa da nossa vida, 0:03:01.948,0:03:04.229 que, por sua vez, modela a nossa vida. 0:03:04.229,0:03:08.745 Acredito que o que mapeamos[br]modifica a vida que levamos. 0:03:09.169,0:03:12.616 Não quero dizer isso num sentido clichê, 0:03:12.616,0:03:16.222 tipo "o pensamento positivo [br]cura o cancro". 0:03:16.222,0:03:22.734 Mas acredito sim que, apesar de os mapas[br]não mostrarem aonde vamos na vida, 0:03:22.758,0:03:24.849 eles mostram onde podemos ir. 0:03:24.849,0:03:29.536 Raramente iremos a um lugar[br]que não está no nosso mapa pessoal. 0:03:29.853,0:03:32.968 Eu era um péssimo aluno,[br]quando criança. 0:03:32.992,0:03:35.664 A minha média era sempre muito baixa. 0:03:36.535,0:03:39.510 Acho que o motivo [br]para eu ser um péssimo aluno 0:03:39.510,0:03:42.475 é que, para mim, estudar[br]era apenas uma série de obstáculos 0:03:42.499,0:03:44.656 que tinham sido colocados na minha frente 0:03:44.680,0:03:48.488 e que eu tinha que ultrapassar[br]para conseguir ser adulto. 0:03:48.488,0:03:50.711 Eu não queria ultrapassar[br]esses obstáculos, 0:03:50.711,0:03:53.706 porque eles pareciam-me[br]muito arbitrários, por isso não saltava. 0:03:53.706,0:03:56.920 As pessoas ameaçavam-me,[br]diziam coisas tipo: 0:03:56.920,0:03:58.705 "Isso vai sujar a tua ficha", 0:03:58.705,0:04:01.060 ou "Nunca vais conseguir[br]um bom emprego". 0:04:01.084,0:04:02.653 Eu não queria um bom emprego! 0:04:03.003,0:04:05.599 Tanto quanto sabia,[br]aos 11 ou 12 anos, 0:04:05.623,0:04:08.775 as pessoas com "bons empregos"[br]acordavam muito cedo. 0:04:08.799,0:04:10.804 (Risos) 0:04:10.828,0:04:15.400 Os homens que tinham "bons empregos",[br]a primeira coisa que faziam 0:04:15.424,0:04:19.347 era amarrar uma peça de roupa[br]estranguladora em volta do pescoço. 0:04:19.924,0:04:22.162 Colocavam forcas neles mesmos 0:04:22.162,0:04:24.749 e iam para o emprego. 0:04:25.455,0:04:27.648 Esta não é uma receita[br]para uma vida feliz. 0:04:27.918,0:04:31.837 Estas pessoas — na minha imaginação[br]obcecada por símbolos dos 12 anos — 0:04:31.861,0:04:34.420 que estavam a enforcar-se 0:04:34.444,0:04:36.800 de manhã cedo todos os dias, 0:04:36.824,0:04:38.720 não podiam ser felizes. 0:04:38.720,0:04:41.301 Porque é que eu havia de querer [br]ultrapassar obstáculos 0:04:41.301,0:04:43.044 e considerar isso como uma meta? 0:04:43.068,0:04:45.250 Era uma meta terrível! 0:04:45.454,0:04:48.632 Então, no ensino secundário,[br]fui para esta escola, 0:04:48.656,0:04:51.418 a Indian Springs School,[br]um pequeno internato, 0:04:51.442,0:04:53.433 perto de Birmingham, Alabama. 0:04:53.433,0:04:56.791 E de repente, tornei-me num aprendiz. 0:04:56.815,0:04:59.011 Tornei-me num aprendiz,[br]porque me encontrei 0:04:59.035,0:05:01.059 numa comunidade de aprendizes. 0:05:01.083,0:05:02.846 Encontrei-me cercado de pessoas 0:05:02.870,0:05:06.100 que celebravam intelectualismo[br]e envolvimento 0:05:06.124,0:05:10.297 e que pensavam que o meu[br]desprendimento irónico — tão fixe! — 0:05:10.321,0:05:12.275 não era esperto nem engraçado, 0:05:12.275,0:05:15.961 mas uma resposta simples[br]e desinteressante 0:05:15.985,0:05:18.513 a problemas muito complicados[br]e convincentes. 0:05:18.692,0:05:21.185 Então comecei a aprender,[br]pois aprender era fixe. 0:05:21.209,0:05:24.512 Aprendi que alguns conjuntos infinitos[br]são maiores do que outros. 0:05:24.536,0:05:28.793 Aprendi o que é um pentâmetro jâmbico[br]e porque soa tão bem aos ouvidos humanos. 0:05:28.793,0:05:32.096 Aprendi que a Guerra Civil[br]foi um conflito de nacionalização. 0:05:32.120,0:05:33.567 Aprendi um pouco de física. 0:05:33.567,0:05:36.612 Aprendi que não devemos confundir[br]correlação com causalidade 0:05:36.612,0:05:38.638 — a propósito, tudo isso 0:05:38.638,0:05:42.560 enriqueceu a minha vida diariamente. 0:05:42.584,0:05:46.170 É verdade que eu não uso[br]muito disso para o meu "trabalho", 0:05:46.194,0:05:48.108 mas para mim,[br]não é disso que se trata. 0:05:48.132,0:05:50.083 Trata-se de cartografia. 0:05:50.107,0:05:52.368 O que é o processo da cartografia? 0:05:52.392,0:05:55.553 É navegar até chegar a uma terra e pensar: 0:05:55.577,0:05:57.678 "Acho que vou desenhar[br]este pedaço de terra". 0:05:57.702,0:06:01.025 E depois pensar:[br]"Talvez haja mais terra para desenhar". 0:06:01.049,0:06:03.256 Foi aí que a aprendizagem[br]começou para mim. 0:06:03.280,0:06:05.916 Na verdade, tive professores[br]que não desistiram de mim, 0:06:05.940,0:06:08.258 e tive muita sorte [br]de ter esses professores, 0:06:08.282,0:06:12.456 porque fartei-me de lhes dar motivos[br]para não investirem em mim. 0:06:12.924,0:06:16.030 Mas muito do que aprendi[br]no ensino secundário 0:06:16.054,0:06:19.233 não foi no que acontecia[br]dentro da sala de aula, 0:06:19.257,0:06:21.715 mas no que acontecia fora da sala. 0:06:21.739,0:06:23.096 Por exemplo, posso falar 0:06:23.120,0:06:25.953 que "Há na luz uma certa obliquidade,[br]nas tardes hibernais, 0:06:25.977,0:06:28.493 "Que nos oprime como o peso[br]dos sons nas catedrais ", 0:06:28.493,0:06:31.770 não porque tenha memorizado[br]os poemas de Emily Dickinson 0:06:31.794,0:06:33.070 no ensino secundário, 0:06:33.094,0:06:35.689 mas porque havia uma rapariga, 0:06:35.713,0:06:38.200 chamada Amanda,[br]por quem eu tinha uma queda. 0:06:38.224,0:06:40.598 E ela gostava da poesia[br]da Emily Dickinson. 0:06:40.622,0:06:43.306 O motivo por que eu sei[br]o que é o custo da oportunidade 0:06:43.330,0:06:46.982 é que um dia eu estava a jogar[br]o Super Mario Kart no meu sofá, 0:06:47.006,0:06:48.811 o meu amigo Emmet entrou e perguntou: 0:06:48.811,0:06:51.260 "Há quanto tempo estás a jogar[br]o Super Mario Kart?" 0:06:51.284,0:06:54.754 Respondi: "Não sei,[br]umas seis horas?" e ele disse: 0:06:54.778,0:06:58.146 "Se tivesses trabalhado numa gelataria[br]durante essas seis horas, 0:06:58.170,0:06:59.915 "terias ganho 30 dólares. 0:06:59.915,0:07:03.453 "De certo modo, acabas de pagar 30 dólares[br]para jogar o Super Mario Kart". 0:07:03.453,0:07:05.654 E eu disse: "Aceitaria essa oferta". 0:07:05.896,0:07:08.027 (Risos) 0:07:08.051,0:07:11.976 Mas aprendi o que é[br]o custo de oportunidade. 0:07:13.079,0:07:16.761 Ao longo do caminho,[br]o mapa da minha vida foi ficando melhor. 0:07:16.785,0:07:19.642 Ficou maior; com mais lugares. 0:07:19.666,0:07:21.631 Havia mais coisas que podiam acontecer, 0:07:21.655,0:07:23.841 mais futuros que eu podia ter. 0:07:24.662,0:07:27.949 Não foi um processo de aprendizagem[br]formal e organizado, 0:07:27.973,0:07:29.704 não tenho problema em admitir isso. 0:07:29.728,0:07:32.860 Era irregular, inconsistente,[br]havia muita coisa que eu não sabia. 0:07:32.884,0:07:35.178 Eu podia conhecer[br]a ideia de Cantor 0:07:35.202,0:07:38.035 de que alguns conjuntos infinitos[br]são maiores que outros, 0:07:38.059,0:07:40.734 mas eu não entendia[br]o cálculo por detrás desta ideia. 0:07:40.734,0:07:42.995 Podia saber o que era o[br]custo da oportunidade, 0:07:43.019,0:07:45.474 mas não conhecia[br]a lei dos rendimentos decrescentes. 0:07:45.474,0:07:48.326 Mas o que é giro em imaginar[br]a aprendizagem como cartografia, 0:07:48.350,0:07:51.828 e não como vários obstáculos arbitrários[br]que temos que ultrapassar, 0:07:51.844,0:07:55.316 é que vemos um pedaço do litoral[br]e isso faz com que queiramos ver mais. 0:07:55.340,0:07:57.777 Assim, eu agora já sei[br]um pouco do cálculo 0:07:57.801,0:07:59.502 por detrás de tudo isso. 0:07:59.502,0:08:02.044 Eu tinha uma comunidade[br]de aprendizagem no secundário, 0:08:02.044,0:08:04.065 e depois fui para outra na faculdade, 0:08:04.065,0:08:05.552 e depois fui para outra, 0:08:05.552,0:08:07.909 quando comecei a trabalhar[br]na revista "Booklist", 0:08:07.933,0:08:11.286 onde eu era assistente, cercado[br]por pessoas espantosamente instruídas. 0:08:11.310,0:08:12.926 Então, escrevi um livro. 0:08:12.926,0:08:15.060 E, como todos escritores[br]sonham em fazer, 0:08:15.084,0:08:17.231 rapidamente saí do meu emprego. 0:08:17.231,0:08:18.626 (Risos) 0:08:18.650,0:08:20.753 Pela primeira vez[br]desde o ensino secundário, 0:08:20.753,0:08:25.253 fiquei sem uma comunidade[br]de aprendizagem, e foi triste. 0:08:25.277,0:08:26.711 Eu odiava isso. 0:08:26.735,0:08:30.109 Eu li muito durante[br]este período de dois anos. 0:08:30.133,0:08:31.896 Li livros sobre Estaline, 0:08:31.920,0:08:35.411 e sobre como o povo uzbeque[br]veio a se identificar como muçulmano. 0:08:35.435,0:08:37.785 Li livros sobre[br]como fazer bombas atómicas, 0:08:37.809,0:08:40.958 mas só parecia que estava[br]a criar os meus próprios obstáculos 0:08:40.982,0:08:44.547 e depois a ultrapassá-los,[br]em vez de sentir a emoção 0:08:44.547,0:08:47.535 de fazer parte duma[br]comunidade de aprendizes, 0:08:47.535,0:08:51.227 de pessoas envolvidas em conjunto[br]nesta iniciativa cartográfica 0:08:51.227,0:08:54.770 de tentar entender melhor[br]e mapear o mundo à nossa volta. 0:08:55.690,0:08:58.068 Então, em 2006, conheci este tipo. 0:08:58.092,0:08:59.643 O nome dele é Ze Frank. 0:08:59.643,0:09:01.904 Eu não o conheci de facto,[br]só na Internet. 0:09:02.455,0:09:07.458 O Ze Frank, na época, tinha um programa[br]chamado "The Show with Ze Frank", 0:09:07.482,0:09:08.956 e eu descobri esse programa. 0:09:08.980,0:09:12.214 Foi desta maneira que voltei[br]a ser um aprendiz em comunidade. 0:09:12.238,0:09:14.620 Aqui está o Ze a falar sobre Las Vegas: 0:09:15.823,0:09:19.342 (Vídeo) Ze Frank: Las Vegas foi construída[br]no meio de um deserto enorme. 0:09:19.366,0:09:22.062 Quase tudo aqui foi[br]trazido de outros lugares 0:09:22.086,0:09:24.352 — o tipo de pedras, as árvores,[br]as cachoeiras. 0:09:24.352,0:09:27.404 Estes peixes estão tão fora de lugar,[br]quanto o meu porco voador. 0:09:27.404,0:09:30.275 Em contraste com o deserto escaldante[br]que envolve este lugar, 0:09:30.275,0:09:31.508 estão estas pessoas. 0:09:31.508,0:09:34.805 Reconstruíram aqui coisas de todo o mundo,[br]longe da sua história 0:09:34.805,0:09:36.695 e longe dos seus povos. 0:09:36.695,0:09:39.672 Foram feitas melhorias [br]— até a Esfinge ganhou um novo nariz. 0:09:39.672,0:09:43.459 Aqui não há razão para sentir que[br]falta alguma coisa. 0:09:43.459,0:09:47.063 Esta Nova Iorque tem o mesmo significado[br]para mim que tem para todo o mundo. 0:09:47.063,0:09:50.126 Está tudo fora do contexto, [br]e isso permite tudo: 0:09:50.126,0:09:52.874 Auto estacionamento[br]centro de eventos, recife de tubarões. 0:09:52.874,0:09:55.874 Esta fabricação de um lugar[br]é uma das maiores façanhas do mundo, 0:09:55.874,0:09:58.405 pois como ninguém lhe pertence;[br]todos lhe pertencem. 0:09:58.429,0:10:01.140 Enquanto passeava, esta manhã,[br]percebi que muitos prédios 0:10:01.140,0:10:04.217 são enormes espelhos que refletem o sol[br]em direção ao deserto. 0:10:04.241,0:10:06.046 Mas ao contrário dos espelhos comuns 0:10:06.046,0:10:08.769 que nos apresentam a nossa imagem [br]incorporada num lugar, 0:10:08.769,0:10:10.212 estes espelhos voltam vazios. 0:10:10.212,0:10:11.887 JG: Fico com saudades dos dias 0:10:11.887,0:10:14.421 em que era possível ver os pixéis[br]nos vídeos online. 0:10:14.421,0:10:15.634 (Risos) 0:10:15.634,0:10:19.820 O Ze não é apenas um intelectual, é também[br]um brilhante criador de comunidades. 0:10:19.844,0:10:22.365 As comunidades construídas[br]em volta destes vídeos 0:10:22.365,0:10:24.741 eram, em muitos aspetos,[br]comunidade de aprendizes. 0:10:24.765,0:10:28.589 Jogámos xadrez colaborativo[br]contra o Ze Frank e ganhámos-lhe. 0:10:28.589,0:10:32.726 Organizámo-nos para levar um rapaz[br]numa viagem de carro pelos EUA. 0:10:32.750,0:10:34.973 Transformámos a Terra[br]numa sanduíche, 0:10:34.973,0:10:38.434 com uma pessoa a segurar[br]num pedaço de pão dum lado da Terra 0:10:38.458,0:10:40.777 e, no ponto exatamente oposto, 0:10:40.777,0:10:43.350 outra pessoa a segurar[br]noutro pedaço de pão. 0:10:43.593,0:10:49.601 Eu sei que são ideias tolas,[br]mas elas geram aprendizagem 0:10:49.625,0:10:51.547 e isso era muito empolgante para mim. 0:10:51.571,0:10:55.161 E se formos online, encontramos[br]comunidades deste tipo por toda a parte. 0:10:55.185,0:10:57.229 Sigam o tag de cálculo no Tumblr, 0:10:57.229,0:10:59.741 e sim, verão pessoas[br]a reclamar sobre cálculo, 0:10:59.765,0:11:02.435 mas também verão pessoas[br]"reblogando" essas reclamações, 0:11:02.459,0:11:05.643 argumentando que o cálculo [br]é interessante e bonito. 0:11:05.667,0:11:09.620 Aqui há uma maneira de pensar[br]num problema que achamos insolúvel. 0:11:09.644,0:11:12.240 Podemos ir a sites como o Reddit,[br]e achar sub-Reddits, 0:11:12.264,0:11:14.982 como "Pergunte a um Historiador"[br]ou "Pergunte à Ciência", 0:11:14.982,0:11:18.137 onde podemos perguntar[br]a pessoas dessas áreas 0:11:18.161,0:11:19.919 uma enorme variedade de perguntas, 0:11:19.919,0:11:22.203 das mais sérias às mais tolas. 0:11:22.203,0:11:25.122 Mas para mim, as comunidades[br]mais interessantes de aprendizes 0:11:25.122,0:11:28.027 que estão a crescer na Internet[br]agora mesmo, estão no YouTube. 0:11:28.027,0:11:29.902 Eu sei que sou tendencioso, 0:11:29.902,0:11:34.015 mas acho que o YouTube[br]se parece com uma sala de aula. 0:11:34.039,0:11:36.144 Assistam, por exemplo,[br]ao "Minute Physics". 0:11:36.144,0:11:38.843 Um tipo que está a ensinar[br]física ao mundo. 0:11:38.843,0:11:40.459 (Vídeo)[br]Vamos diretos ao assunto. 0:11:40.459,0:11:43.859 A partir de julho de 2012, [br]o bosão de Higgs é a última peça essencial 0:11:43.859,0:11:47.091 do modelo da física de partículas,[br]descoberto experimentalmente. 0:11:47.115,0:11:49.169 Mas, podem perguntar,[br]porque é que ele 0:11:49.193,0:11:50.779 foi incluído no modelo padrão, 0:11:50.779,0:11:53.887 ao lado de partículas conhecidas[br]como eletrões, fotões e quarks, 0:11:53.887,0:11:56.517 se ainda não havia sido descoberto[br]nos anos 70? 0:11:56.541,0:11:58.541 Boa pergunta.[br]Há duas razões principais. 0:11:58.565,0:12:01.824 Primeiro, assim como o eletrão[br]é uma agitação no campo de eletrões, 0:12:01.848,0:12:04.642 o bosão de Higgs é uma partícula[br]que é uma agitação 0:12:04.666,0:12:06.649 do campo de Higgs,[br]que tudo permeia. 0:12:06.673,0:12:08.917 Já o campo de Higgs[br]desempenha um papel integral 0:12:08.941,0:12:10.960 no nosso modelo para[br]a força nuclear fraca. 0:12:10.960,0:12:14.054 Em especial, o campo de Higgs ajuda[br]a explicar porque é tão fraca. 0:12:14.078,0:12:16.142 Falaremos mais disso[br]noutro vídeo mas, 0:12:16.166,0:12:20.000 mesmo que a teoria nuclear fraca tenha[br]sido confirmada nos anos 80, nas equações, 0:12:20.024,0:12:23.541 o campo de Higgs está tão emaranhado[br]com a força fraca, que até hoje 0:12:23.541,0:12:26.927 não pudemos ainda confirmar[br]a sua existência real e independente. 0:12:26.951,0:12:28.726 JG: Este é um vídeo que eu fiz, 0:12:28.750,0:12:31.959 para o programa "Crash Course",[br]sobre a Primeira Guerra Mundial: 0:12:31.983,0:12:35.354 (Vídeo) A causa imediata foi, certamente,[br]o assassínio em Saravejo 0:12:35.378,0:12:37.389 do arquiduque austríaco Francisco Fernando 0:12:37.413,0:12:41.863 em 28 de junho de 1914, pelo nacionalista[br]servo-bósnio Gavrilo Princip. 0:12:41.863,0:12:43.568 Nota à margem:[br]É importante notar 0:12:43.568,0:12:45.921 que a primeira grande guerra[br]do século XXI começou 0:12:45.921,0:12:47.320 com um ato de terrorismo. 0:12:47.320,0:12:49.421 Francisco Fernando[br]não era muito estimado 0:12:49.445,0:12:53.079 pelo tio, o imperador Francisco José I[br]— mas que bigode! 0:12:53.239,0:12:56.878 Contudo, o assassínio levou a Áustria[br]a emitir um ultimato à Sérvia, 0:12:56.902,0:13:00.213 que aceitou algumas, mas não todas,[br]as exigências austríacas, 0:13:00.213,0:13:02.698 levando a Áustria a declarar[br]guerra contra a Sérvia. 0:13:02.722,0:13:06.103 A Rússia, devido à sua aliança[br]com os sérvios, mobilizou o seu exército. 0:13:06.127,0:13:08.437 A Alemanha, devido à[br]sua aliança com a Áustria, 0:13:08.461,0:13:10.348 mandou a Rússia parar de se mobilizar, 0:13:10.348,0:13:13.241 o que não aconteceu, e [br]a Alemanha mobilizou o seu exército, 0:13:13.265,0:13:16.334 declarando guerra à Rússia,[br]que se aliou aos otomanos, 0:13:16.358,0:13:19.937 e depois declarou guerra à França,[br]porque, vocês sabem, é a França. 0:13:20.880,0:13:22.886 (Risos) 0:13:23.438,0:13:25.945 E não é apenas a física[br]e a história mundial 0:13:25.945,0:13:29.456 que as pessoas estão a escolher[br]aprender através do YouTube. 0:13:29.456,0:13:31.494 Este é um vídeo[br]sobre matemática abstrata. 0:13:33.914,0:13:36.394 (Vídeo) Estás de novo numa[br]aula de matemática 0:13:36.394,0:13:38.624 porque te obrigam a lá ir todos os dias. 0:13:38.648,0:13:41.229 Estás a aprender, sei lá,[br]somas de uma série infinita. 0:13:41.229,0:13:43.565 É matéria do ensino secundário, não é? 0:13:43.589,0:13:47.505 O que é estranho, pois é um assunto fixe,[br]que eles conseguem estragar mesmo assim. 0:13:47.529,0:13:50.787 Talvez seja por isso que eles permitem[br]séries infinitas no currículo. 0:13:50.787,0:13:53.750 Numa necessidade compreensível[br]de distração, estás a rabiscar 0:13:53.750,0:13:56.297 e a pensar mais sobre[br]o plural de "série" em inglês 0:13:56.297,0:13:59.399 do que sobre o tema da aula:[br]"serieses", "seriesen" ou "serii"? 0:13:59.399,0:14:03.441 Ou será que o singular deveria[br]ser mudado para "serie" ou para "serum", 0:14:03.441,0:14:06.276 tal como o singular de "sheep"[br]deveria ser "shoop". 0:14:06.300,0:14:07.793 Mas todo o conceito de que 0:14:07.817,0:14:11.111 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16, se aproxima de 1,[br]é útil se, por exemplo, 0:14:11.111,0:14:13.065 quiseres desenhar[br]uma fila de elefantes, 0:14:13.089,0:14:14.905 cada um segurando a cauda do outro: 0:14:14.929,0:14:18.097 elefante normal, elefante jovem,[br]elefante bebé, elefante miniatura, 0:14:18.121,0:14:20.779 elefante tamanho filhote, e por aí fora. 0:14:20.779,0:14:22.248 O que é bem impressionante, 0:14:22.248,0:14:25.292 porque é possível ter um número[br]infinito de elefantes na fila, 0:14:25.292,0:14:27.672 e contudo fazê-la caber[br]numa folha do caderno. 0:14:27.987,0:14:30.769 JG: Por último, este é o Destin,[br]do "Smarter Every Day", 0:14:30.769,0:14:33.120 que fala sobre a conservação[br]do momento angular, 0:14:33.120,0:14:34.925 e, já que é o YouTube, sobre gatos: 0:14:35.210,0:14:37.438 (Video)[br]Bem-vindo ao "Smarter Every Day". 0:14:37.438,0:14:41.426 Já deves ter observado que[br]os gatos caem sempre de pé. 0:14:41.450,0:14:43.410 A pergunta de hoje é: Porquê? 0:14:43.434,0:14:46.190 Como muitas perguntas simples,[br]a resposta é complexa. 0:14:46.214,0:14:48.224 Por exemplo, vou reformular a pergunta: 0:14:48.248,0:14:53.443 Como é que um gato consegue virar-se [br]de pés para baixo numa queda, 0:14:53.467,0:14:56.432 sem violar a conservação[br]do momento angular? 0:14:57.591,0:15:00.968 JG: O que esses quatro vídeos[br]têm em comum: 0:15:01.260,0:15:04.643 Todos estes vídeos têm mais de meio milhão[br]de visualizações no YouTube. 0:15:04.643,0:15:07.609 E são pessoas que assistem,[br]não em salas de aula, 0:15:07.633,0:15:11.274 mas porque fazem parte[br]de comunidades de aprendizagem 0:15:11.298,0:15:13.313 que estão a ser criadas por estes canais. 0:15:13.686,0:15:16.417 Eu já disse que o YouTube[br]para mim, é uma sala de aula. 0:15:16.441,0:15:19.124 De certo modo, é mesmo,[br]pois há aqui um instrutor 0:15:19.148,0:15:21.562 — é como a sala de aula tradicional — 0:15:21.562,0:15:24.513 este é o instrutor,[br]e logo abaixo estão os alunos 0:15:24.537,0:15:26.608 e estão todos a conversar. 0:15:26.632,0:15:30.661 Eu sei que os comentários no YouTube[br]têm má reputação 0:15:30.685,0:15:32.261 no mundo da Internet, 0:15:32.261,0:15:35.175 mas na verdade, se formos ver[br]os comentários destes canais, 0:15:35.199,0:15:38.508 vamos encontrar pessoas [br]envolvidas no tema discutido, 0:15:38.508,0:15:42.625 a fazer perguntas difíceis[br]sobre esse tema, 0:15:42.649,0:15:45.387 e depois outras pessoas[br]a responderem a essas perguntas. 0:15:45.701,0:15:50.245 O YouTube está estruturado de modo[br]que o vídeo em que eu falo convosco 0:15:50.269,0:15:54.112 está exatamente na mesma página 0:15:54.136,0:15:55.548 que os comentários. 0:15:55.548,0:16:00.950 Por isso vocês participam de forma[br]real e ativa nesta conversa. 0:16:00.974,0:16:04.617 E como eu estou nos comentários,[br]posso participar convosco. 0:16:04.617,0:16:07.023 E encontram isso [br]seja na história mundial, 0:16:07.047,0:16:10.290 na matemática, ou na ciência,[br]ou seja lá no que for. 0:16:10.290,0:16:13.493 Vocês também veem jovens[br]que usam ferramentas 0:16:13.493,0:16:16.290 e os tipos de géneros da Internet 0:16:16.290,0:16:18.852 para criar lugares[br]de envolvimento intelectual 0:16:18.876,0:16:20.876 em vez de envolvimento irónico 0:16:20.876,0:16:25.497 que a maioria de nós associa aos memes[br]e outras convenções da Internet, tipo: 0:16:25.497,0:16:28.663 "Fiquei chateado. Inventei o cálculo." 0:16:28.663,0:16:31.283 Ou o Honey Boo Boo[br]a criticar o capitalismo industrial: 0:16:31.283,0:16:34.228 [O capitalismo liberal não é [br]o Bem da humanidade. 0:16:34.228,0:16:37.465 [Pelo contrário; é o veículo do niilismo[br]selvagem e destrutivo."] 0:16:40.325,0:16:43.982 Eu acredito que estes espaços, 0:16:44.006,0:16:49.039 estas comunidades, se tornaram[br]para uma nova geração de aprendizes, 0:16:49.063,0:16:53.818 o tipo de comunidades cartográficas[br]que eu tinha 0:16:53.818,0:16:57.995 quando estava no ensino secundário,[br]e depois na faculdade. 0:16:58.255,0:17:01.388 Reencontrar em adulto[br]estas comunidades 0:17:01.388,0:17:04.785 apresentou-me de novo a uma[br]comunidade de aprendizes 0:17:04.785,0:17:09.762 e motivou-me a continuar a ser[br]um aprendiz mesmo depois de adulto, 0:17:09.762,0:17:14.279 de modo que já não acho [br]que aprender seja só para os jovens. 0:17:14.303,0:17:16.398 A Vi Hart e o "Minute Physics" 0:17:16.398,0:17:19.713 ensinaram-me coisas que eu não sabia. 0:17:19.940,0:17:22.420 Eu sei que todos ouvimos falar da época 0:17:22.420,0:17:24.543 dos salões parisienses[br]durante o Iluminismo 0:17:24.567,0:17:26.796 ou das mesas redondas Algonquin,[br]e dizemos: 0:17:26.796,0:17:29.108 "Como gostaria de ter participado naquilo. 0:17:29.108,0:17:31.750 "Gostava de ter rido das piadas[br]de Dorothy Parker." 0:17:31.750,0:17:36.416 Mas estou aqui para dizer[br]que esses lugares ainda existem. 0:17:36.594,0:17:40.969 Eles existem nos cantos da Internet,[br]onde os idosos temem aventurar-se. 0:17:40.993,0:17:42.259 (Risos) 0:17:42.259,0:17:48.981 E eu acredito que, quando inventámos[br]Agloe, Nova Iorque, nos anos 60, 0:17:48.981,0:17:52.976 quando fizemos Agloe existir,[br]estávamos apenas a começar. 0:17:53.246,0:17:54.652 Obrigado. 0:17:54.652,0:17:57.003 (Aplausos)