0:00:01.190,0:00:02.871 Dit is de staat New York. 0:00:02.875,0:00:06.403 Deze kaart werd in 1937 gemaakt[br]door de General Drafting Company. 0:00:06.403,0:00:09.944 Cartografie-nerds kennen[br]deze kaart maar al te goed, 0:00:09.944,0:00:12.689 want hier onderaan het Catskill-gebergte 0:00:12.689,0:00:14.556 ligt het kleine dorpje Roscoe -- 0:00:14.556,0:00:17.034 weet je, we zien [br]het beter op het scherm -- 0:00:17.034,0:00:20.868 Daar ligt Roscoe,[br]boven Roscoe ligt Rockland, 0:00:20.868,0:00:24.695 en daar recht boven[br]ligt het piepkleine dorpje Agloe. 0:00:24.695,0:00:27.778 Iedere cartograaf kent Agloe in New York, 0:00:27.782,0:00:30.078 want het is een papieren stad, 0:00:30.082,0:00:32.324 ofwel een valstrik in het auteursrecht. 0:00:32.328,0:00:35.722 Mijn kaart en jouw kaart van New York 0:00:35.722,0:00:39.382 zien er vrijwel hetzelfde uit,[br]gezien de vorm van New York. 0:00:39.396,0:00:44.063 Kaartenmakers verzinnen vaak [br]plaatsen op de kaart 0:00:44.063,0:00:45.975 om hun auteursrecht te beschermen. 0:00:45.979,0:00:48.907 Als mijn verzonnen plek[br]dan op jouw kaart staat, 0:00:48.907,0:00:52.576 weet ik zeker dat je me bestolen hebt. 0:00:52.576,0:00:57.501 De naam 'Agloe' is opgebouwd[br]uit initialen van de makers van de kaart: 0:00:57.501,0:01:00.196 Ernest Alpers en Otto [G.] Lindberg. 0:01:00.196,0:01:03.430 Ze gaven de kaart uit in 1937. 0:01:03.430,0:01:06.839 Tientallen jaren later[br]geeft Rand McNally een kaart uit 0:01:06.839,0:01:08.791 en Agloe in New York staat erop 0:01:08.791,0:01:13.139 bij dezelfde kruising [br]van twee zandwegen in Verweggistan. 0:01:14.205,0:01:17.486 Stel je de opwinding eens voor[br]bij General Drafting. 0:01:17.490,0:01:20.712 Ze bellen Rand McNally op en zeggen: 0:01:20.726,0:01:24.314 "We hebben je![br]Wij hebben Agloe verzonnen. 0:01:24.314,0:01:26.472 Het bestaat niet, [br]het is een papieren stad. 0:01:26.472,0:01:28.123 We dagen je voor het gerecht!" 0:01:29.003,0:01:33.490 Maar Rand McNally zegt:[br]"Nee hoor, Agloe bestaat echt." 0:01:34.616,0:01:39.160 Omdat mensen die kruising[br]van twee zandwegen maar bleven bezoeken -- 0:01:39.164,0:01:40.228 (Gelach) 0:01:40.228,0:01:44.758 met de verwachting dat daar [br]het plaatsje Agloe lag -- 0:01:44.758,0:01:48.005 heeft iemand daar[br]het dorpje Agloe gebouwd. 0:01:48.005,0:01:49.032 (Gelach) 0:01:49.032,0:01:52.483 Er was een benzinestation, [br]een supermarktje en hoogstens twee huizen. 0:01:52.483,0:01:54.747 (Gelach) 0:01:55.596,0:02:00.114 Dit is natuurlijk een onweerstaanbare[br]metafoor voor een schrijver, 0:02:00.114,0:02:04.703 want we willen allemaal geloven[br]dat hetgeen we op papier zetten 0:02:04.703,0:02:07.565 de echte wereld waarin we leven[br]kan veranderen. 0:02:07.565,0:02:09.958 Daarom heet mijn derde boek 'Paper Towns'. 0:02:09.958,0:02:14.695 Maar veel interessanter [br]dan het medium waarin dit gebeurde, 0:02:14.695,0:02:17.016 vind ik het fenomeen op zich. 0:02:17.521,0:02:21.628 We kunnen makkelijk zeggen[br]dat de wereld onze wereldkaarten vormt. 0:02:21.628,0:02:26.049 Net zoals de vorm van de wereld[br]effect heeft op onze kaarten. 0:02:26.503,0:02:28.628 Ik vind het veel boeiender 0:02:28.628,0:02:33.383 dat hóe we de wereld in kaart brengen,[br]de wereld verandert. 0:02:33.872,0:02:38.563 De wereld zou echt anders zijn[br]als Noord onderaan zou liggen. 0:02:38.567,0:02:40.579 De wereld zou heel anders zijn 0:02:40.579,0:02:43.792 als Alaska en Rusland niet [br]aan de uiteinden van de kaart stonden. 0:02:43.792,0:02:45.398 De wereld zou anders zijn 0:02:45.398,0:02:48.942 als we Europa zouden afbeelden[br]op haar werkelijke grootte. 0:02:49.930,0:02:54.083 De wereld wordt veranderd[br]door onze wereldkaarten. 0:02:54.410,0:02:59.285 De manier waarop we ons persoonlijke,[br]cartografische avontuur kiezen, 0:02:59.289,0:03:01.954 geeft ook vorm aan onze levenskaart, 0:03:01.954,0:03:04.076 en die vormt op zijn beurt ons leven. 0:03:04.090,0:03:08.745 Ik geloof dat wat we in kaart brengen[br]ons leven verandert. 0:03:08.749,0:03:13.207 En dat bedoel ik dan niet[br]op zijn Oprahs Angels', 0:03:13.207,0:03:16.161 op zo'n geheimzinnige[br]je-kunt-je-kanker-wegdenken-manier. 0:03:16.161,0:03:22.298 Ik denk niet dat een kaart je laat zien[br]hoe je leven daadwerkelijk zal verlopen, 0:03:22.748,0:03:24.863 maar wel waar je terecht zou kunnen komen. 0:03:24.863,0:03:29.246 Je gaat niet snel naar een plek[br]die niet op je persoonlijke kaart staat. 0:03:29.853,0:03:32.988 Ik was een beroerde leerling als kind. 0:03:32.992,0:03:35.664 Ik had vijfjes en zesjes op mijn rapport. 0:03:36.535,0:03:39.316 Ik denk dat ik zo'n slechte leerling was 0:03:39.320,0:03:42.505 omdat ik een opleiding zag[br]als een serie hordes 0:03:42.505,0:03:44.650 die daar voor me waren neergezet. 0:03:44.650,0:03:48.337 Daar moest ik overheen springen[br]om volwassenheid te bereiken. 0:03:48.337,0:03:50.249 Ik hoefde niet zo nodig die hordes over; 0:03:50.249,0:03:53.237 ze leken volkomen willekeurig[br]en dus nam ik ze vaak niet. 0:03:53.237,0:03:56.008 Dan probeerden ze me bang te maken[br]met opmerkingen als: 0:03:56.008,0:03:58.261 "Dit komt in je officiële [br]documenten te staan", 0:03:58.261,0:04:01.090 of: "Jij krijgt nooit een goeie baan." 0:04:01.090,0:04:02.563 Ik wilde geen goede baan! 0:04:03.003,0:04:05.579 Toen ik elf of twaalf jaar oud was, 0:04:05.579,0:04:08.805 zag ik al die mensen met goede banen[br]wel heel erg vroeg opstaan. 0:04:08.805,0:04:10.768 (Gelach) 0:04:10.768,0:04:15.440 De mannen met die goede banen[br]begonnen de ochtend 0:04:15.440,0:04:19.347 met een kledingstuk om hun nek te doen[br]waarmee je iemand kunt wurgen. 0:04:19.754,0:04:22.102 Ze knoopten letterlijk[br]een strop om zichzelf. 0:04:22.102,0:04:24.972 Daarna gingen ze naar hun werk,[br]wat dat ook mocht inhouden. 0:04:25.455,0:04:27.925 Dat is geen recept[br]voor een gelukkig leven. 0:04:27.925,0:04:31.831 In de verbeelding van een 12-jarige[br]met een obsessie voor symbolen 0:04:31.831,0:04:36.744 konden deze mensen, die zichzelf[br]elke morgen probeerden te wurgen, 0:04:36.744,0:04:38.594 niet gelukkig zijn. 0:04:38.598,0:04:41.014 Waarom zou ik over al die hordes springen 0:04:41.014,0:04:43.044 om ook zo te worden? 0:04:43.048,0:04:44.395 Dat is verschrikkelijk! 0:04:45.454,0:04:50.428 In de vierde klas van de middelbare school[br]ging ik naar de Indian Springs School, 0:04:50.428,0:04:53.272 een kleine kostschool[br]net even buiten Birmingham in Alabama. 0:04:53.276,0:04:56.791 Plotseling vond ik het leuk om te leren. 0:04:56.795,0:05:01.055 Ik begon te leren[br]omdat iedereen dat daar deed. 0:05:01.063,0:05:02.850 Ik werd omgeven door mensen 0:05:02.850,0:05:06.120 die intellectualisme[br]en betrokkenheid belangrijk vonden. 0:05:06.124,0:05:10.297 Ze vonden mijn ironische[br]coole onverschilligheid 0:05:10.301,0:05:12.195 helemaal niet slim of grappig, 0:05:12.199,0:05:15.991 maar een simpel en ordinair antwoord 0:05:15.991,0:05:18.699 op zeer gecompliceerde en[br]belangrijke vraagstukken. 0:05:18.699,0:05:21.185 Dus begon ik met leren,[br]want leren was cool. 0:05:21.189,0:05:24.512 Ik leerde dat sommige oneindige [br]verzamelingen groter zijn dan andere. 0:05:24.516,0:05:28.614 Ik leerde wat jambische pentameters zijn[br]en waarom deze zo goed klinken. 0:05:28.614,0:05:32.080 Ik leerde dat de Burgeroorlog[br]een nationaliserend conflict was. 0:05:32.080,0:05:33.281 Ik leerde natuurkunde, 0:05:33.281,0:05:36.451 ik leerde dat correlatie[br]iets anders is dan causaliteit. 0:05:36.451,0:05:38.284 Al deze dingen 0:05:38.288,0:05:42.534 verrijkten mijn leven letterlijk elke dag. 0:05:42.534,0:05:46.164 Het meeste daarvan[br]gebruik ik niet in mijn 'werk', 0:05:46.164,0:05:48.102 maar daar gaat het niet om. 0:05:48.102,0:05:50.077 Het gaat over cartografie. 0:05:50.077,0:05:52.362 Wat is het cartografie-proces? 0:05:52.362,0:05:55.547 Je zeilt op een stuk land af en denkt: 0:05:55.547,0:05:57.708 ik ga dit stukje land tekenen. 0:05:57.708,0:06:01.019 Dan denk je: misschien is er [br]meer land om te tekenen. 0:06:01.019,0:06:03.256 Zo begon ik met leren. 0:06:03.260,0:06:05.910 Ik had wel leraren[br]die in me bleven geloven. 0:06:05.910,0:06:08.232 Dat was mijn geluk, 0:06:08.232,0:06:12.456 want ik gaf ze reden genoeg[br]om niet in mij te investeren. 0:06:12.924,0:06:16.030 Veel dingen die ik [br]op de middelbare school leerde, 0:06:16.034,0:06:19.263 hadden niets te maken[br]met wat er in de klas gebeurde, 0:06:19.263,0:06:21.305 maar juist met wat daarbuiten gebeurde. 0:06:21.305,0:06:22.966 Ik kan bijvoorbeeld opzeggen: 0:06:22.966,0:06:25.457 "Licht kan bij Zonsondergang,[br]op Wintermiddagen -- 0:06:25.457,0:06:28.284 Drukkend zijn als kerkgezang[br]Van gedragen aard --" 0:06:28.284,0:06:31.784 niet omdat ik Emily Dickinson[br]uit mijn hoofd leerde in de klas 0:06:31.784,0:06:33.100 op de middelbare school, 0:06:33.100,0:06:35.739 maar omdat er een meisje op school zat. 0:06:35.739,0:06:38.230 Ze heette Amanda, ik was gek op haar 0:06:38.230,0:06:40.638 en ze hield van de gedichten[br]van Emily Dickinson. 0:06:40.638,0:06:43.290 Ik kan je ook vertellen [br]wat alternatieve kosten zijn, 0:06:43.290,0:06:46.956 want toen ik thuis op de bank [br]Super Mario Kart zat te spelen, 0:06:46.956,0:06:48.672 kwam mijn vriend Emmet langs en zei: 0:06:48.672,0:06:50.754 "Hoe lang speel je nu al[br]Super Mario Kart?" 0:06:50.754,0:06:53.688 Ik zei: "Geen idee, zes uur?", en hij zei: 0:06:53.688,0:06:59.520 "Besef je dat als je zes uur had gewerkt,[br]je 30 dollar had kunnen verdienen? 0:06:59.520,0:07:03.372 Dus betaalde je eigenlijk 30 dollar[br]om Super Mario Kart te spelen." 0:07:03.386,0:07:05.638 Ik zei: "Daar doe ik het voor." 0:07:05.638,0:07:08.021 (Gelach) 0:07:08.021,0:07:11.976 Maar ik leerde wel[br]wat alternatieve kosten zijn. 0:07:13.079,0:07:16.761 Onderweg begon mijn levenskaart[br]er steeds beter uit te zien. 0:07:16.765,0:07:19.636 Hij werd groter en kreeg meer plekken. 0:07:19.636,0:07:23.821 Er openden zich voor mij[br]meer toekomstmogelijkheden. 0:07:24.662,0:07:27.943 Het was geen formeel [br]of gepland leerproces, 0:07:27.943,0:07:29.708 dat geef ik graag toe. 0:07:29.708,0:07:32.880 Het was vlekkerig,[br]niet consistent, ik wist niet veel. 0:07:32.884,0:07:35.208 Ik snapte het idee van Cantor misschien, 0:07:35.208,0:07:38.065 dat sommige oneindigheden[br]groter zijn dan andere, 0:07:38.065,0:07:40.986 maar de berekening[br]achter dat idee begreep ik niet. 0:07:40.986,0:07:42.979 Ik snap het idee van alternatieve kosten, 0:07:42.979,0:07:45.209 maar niet de wet[br]van afnemende meeropbrengsten. 0:07:45.209,0:07:48.366 Het is mooi als je het leerproces[br]als cartografie kunt zien, 0:07:48.366,0:07:50.422 in plaats van als willekeurige hordes 0:07:50.422,0:07:51.980 waar je overheen moet springen. 0:07:51.980,0:07:55.346 Je ziet een stukje kustlijn[br]en daar wil je graag meer van zien. 0:07:55.346,0:07:57.807 Nu snap ik de berekeningen[br]tenminste een beetje 0:07:57.807,0:07:59.563 die daaraan ten grondslag liggen. 0:07:59.563,0:08:02.237 Ik had dus een leergemeenschap [br]op de middelbare school, 0:08:02.237,0:08:03.965 een andere op de universiteit, 0:08:03.965,0:08:07.389 daarna weer van een andere toen ik[br]ging werken voor het blad 'Booklist'. 0:08:07.389,0:08:11.230 Daar was ik assistent en werd omgeven[br]door zeer belezen mensen. 0:08:11.230,0:08:12.830 Toen schreef ik een boek. 0:08:12.830,0:08:15.080 Ik deed waar alle schrijvers van dromen: 0:08:15.084,0:08:17.053 ik stopte direct met werken. 0:08:17.053,0:08:18.620 (Gelach) 0:08:18.620,0:08:23.640 Voor het eerst sinds de middelbare school[br]had ik geen leergemeenschap 0:08:23.640,0:08:25.273 en het was één grote ellende. 0:08:25.277,0:08:26.705 Ik haatte het. 0:08:26.705,0:08:30.263 Twee jaar lang las ik veel boeken. 0:08:30.263,0:08:31.880 Ik las boeken over Stalin, 0:08:31.880,0:08:35.405 boeken over hoe Oezbekistanen [br]zich als moslim gingen identificeren, 0:08:35.405,0:08:37.815 en boeken over hoe je atoombommen maakt. 0:08:37.815,0:08:42.948 Het voelde alsof ik mijn eigen hordes[br]creëerde en er zelf over heen sprong, 0:08:42.948,0:08:46.888 in plaats van het enthousiasme te voelen[br]om deel te zijn van een leergemeenschap, 0:08:46.888,0:08:48.265 een gemeenschap van mensen 0:08:48.265,0:08:50.992 die zich verbonden voelt[br]in een cartografische onderneming 0:08:50.992,0:08:54.598 om de wereld om haar heen[br]beter te begrijpen en in kaart te brengen. 0:08:54.979,0:08:58.062 In 2006 ontmoette ik die kerel. 0:08:58.062,0:08:59.237 Hij heet Ze Frank. 0:08:59.237,0:09:01.904 Ik ontmoette hem niet in het echt,[br]maar op het Internet. 0:09:02.455,0:09:07.488 Ze Frank maakte een programma:[br]'The Show with Ze Frank'. 0:09:07.488,0:09:08.996 Ik ontdekte dat programma, 0:09:08.996,0:09:12.244 en zo kwam ik weer[br]in een leergemeenschap terecht. 0:09:12.244,0:09:14.393 Hier heeft Ze het over Las Vegas: 0:09:15.653,0:09:19.326 (Video) Ze Frank: Las Vegas is gebouwd[br]in een gigantische en hete woestijn. 0:09:19.326,0:09:21.736 Alles wat hier is,[br]komt ergens anders vandaan: 0:09:21.736,0:09:24.262 de rotsen, de bomen, de watervallen. 0:09:24.266,0:09:27.269 Vissen passen hier niet,[br]net zomin als mijn vliegende varken. 0:09:27.269,0:09:29.619 Alles staat in contrast[br]met de bloedhete woestijn, 0:09:29.619,0:09:30.733 net als deze mensen. 0:09:30.733,0:09:32.802 Van overal zijn hier dingen heen gesleept, 0:09:32.802,0:09:36.034 ontworteld van hun historie[br]en van mensen die ze anders ervaren. 0:09:36.034,0:09:39.488 Sommige dingen worden verbeterd,[br]zelfs de Sphinx kreeg een neuscorrectie. 0:09:39.488,0:09:43.123 Je hebt niet het gevoel dat je iets mist. 0:09:43.123,0:09:46.153 Dit New York betekent voor mij[br]hetzelfde als voor iedereen. 0:09:46.157,0:09:49.714 Alles is uit de context gehaald [br]en dat geldt daar voor alles: 0:09:49.714,0:09:52.084 zelf parkeren, congrescentra, [br]haaienaquarium. 0:09:52.084,0:09:55.260 Dit verzinsel zou 's werelds [br]grootste succes kunnen zijn, 0:09:55.260,0:09:57.659 want als niemand hier thuis is,[br]is iedereen het. 0:09:57.659,0:10:00.767 Vanmorgen viel me op[br]dat de meeste gebouwen grote spiegels zijn 0:10:00.767,0:10:02.821 die de zon terugkaatsen naar de woestijn. 0:10:02.821,0:10:07.265 Maar anders dan de meeste spiegels, [br]waar je jezelf in je omgeving in ziet, 0:10:07.265,0:10:09.074 laten deze spiegels leegte zien. 0:10:09.074,0:10:12.993 John Green: Ik krijg heimwee [br]naar de pixels in oude online video's. 0:10:12.993,0:10:14.810 (Gelach) 0:10:15.084,0:10:19.324 'Ze' is niet alleen een intellectueel[br]maar ook een briljante community builder. 0:10:19.324,0:10:22.519 De gemeenschap [br]die rond deze video's ontstond, 0:10:22.519,0:10:24.741 was in veel opzichten een leergemeenschap. 0:10:24.741,0:10:28.309 We schaakten dus gezamenlijk [br]tegen Ze Frank en versloegen hem. 0:10:28.313,0:10:32.746 We organiseerden samen een autoreis[br]door de VS voor een jongeman. 0:10:32.750,0:10:34.721 We maakten een tosti van de aarde. 0:10:34.725,0:10:38.484 Iemand hield een snee brood vast[br]aan de ene kant van de aarde 0:10:38.484,0:10:40.627 en precies daartegenover 0:10:40.627,0:10:43.123 hield iemand anders[br]ook een snee brood vast. 0:10:43.593,0:10:49.641 Ik snap dat dit flauwe ideeën zijn,[br]maar je kunt er ook van leren. 0:10:49.641,0:10:51.577 Dat vond ik nou zo geweldig. 0:10:51.577,0:10:55.181 Je vindt dit soort gemeenschappen[br]over het hele internet. 0:10:55.185,0:10:57.086 Volg de calculus-blog op Tumblr. 0:10:57.090,0:10:59.625 Ja, je zult mensen erover zien klagen, 0:10:59.625,0:11:02.455 maar je ziet ook dat mensen [br]die klachten opnieuw bloggen 0:11:02.459,0:11:05.673 en dan beargumenteren dat calculus[br]wel mooi en interessant is. 0:11:05.673,0:11:09.650 Zo kun je nadenken[br]over vragen die je niet kunt oplossen. 0:11:09.650,0:11:12.270 Je kunt naar Reddit gaan[br]en sub-Reddits vinden, 0:11:12.270,0:11:15.192 zoals 'Vraag aan een historicus'[br]of 'Vraag aan de wetenschap', 0:11:15.192,0:11:18.147 waar je dit soort mensen 0:11:18.151,0:11:19.659 allerlei vragen kunt stellen, 0:11:19.659,0:11:22.024 heel serieuze vragen, maar ook flauwe. 0:11:22.024,0:11:24.980 De interessantste leergemeenschappen 0:11:24.980,0:11:27.671 vind ik diegenen die nu[br]groot worden op YouTube. 0:11:27.671,0:11:29.687 Ik geef toe dat ik bevooroordeeld ben. 0:11:29.687,0:11:34.055 Ik denk dat YouTube in veel opzichten[br]op een schoolklas lijkt. 0:11:34.055,0:11:35.893 Kijk naar 'Minute Physics', 0:11:35.893,0:11:38.730 een jongen die de wereld[br]natuurkunde leert: 0:11:38.730,0:11:40.179 (Video) Hier gaat het om. 0:11:40.179,0:11:41.969 Vanaf 4 juli 2012 is het higgsboson 0:11:41.969,0:11:44.961 het laatste nog experimenteel[br]te ontdekken fundamentele deeltje 0:11:44.961,0:11:46.995 van het standaardmodel van deeltjesfysica. 0:11:46.995,0:11:49.953 Maar waarom was het higgsboson[br]deel van het standaardmodel, 0:11:49.953,0:11:53.479 samen met de welbekende deeltjes[br]zoals elektronen, lichtdeeltjes en quarks, 0:11:53.479,0:11:55.965 als het in de jaren 70[br]nog niet ontdekt was? 0:11:55.965,0:11:58.175 Goede vraag, er zijn twee redenen. 0:11:58.175,0:12:01.824 Ten eerste, net zoals een elektron[br]een excitatie is in het elektronenveld, 0:12:01.848,0:12:04.642 is het higgsboson deeltje[br]eenvoudigweg een excitatie 0:12:04.666,0:12:06.493 van het overal aanwezige higgsveld. 0:12:06.493,0:12:08.937 Het higgsveld speelt op zijn beurt[br]een integrale rol 0:12:08.941,0:12:10.900 in ons model voor de zwakke kernkracht. 0:12:10.900,0:12:14.094 Het higgsveld leert ons vooral[br]waarom het zo zwak is. 0:12:14.094,0:12:15.776 We zien meer in een volgende video. 0:12:15.776,0:12:19.054 Hoewel de theorie van zwakke kernkracht[br]in de jaren 80 werd bevestigd, 0:12:19.054,0:12:22.700 in de vergelijkingen is het higgsveld[br]zo verweven met de zwakke kracht zelf, 0:12:22.700,0:12:26.717 dat we het actuele en onafhankelijke[br]bestaan nog niet kunnen bevestigen. 0:12:27.157,0:12:28.756 JG: Deze video maakte ik 0:12:28.756,0:12:31.979 voor mijn programma 'Crash Course',[br]over de Eerste Wereldoorlog: 0:12:31.983,0:12:35.118 (Video) De directe aanleiding[br]was natuurlijk de moord in Serajevo 0:12:35.118,0:12:37.343 op de Oostenrijkse aartshertog[br]Franz Ferdinand 0:12:37.343,0:12:41.879 gepleegd op 28 juni 1914 door de Bosnisch-[br]Servische nationalist Gavrilo Princip. 0:12:41.879,0:12:43.335 Het is belangrijk om te weten 0:12:43.335,0:12:45.585 dat de eerste grote oorlog van de 20e eeuw 0:12:45.585,0:12:47.086 met een terreurdaad begon. 0:12:47.090,0:12:49.405 Franz Ferdinand viel niet in de smaak[br] 0:12:49.405,0:12:53.129 bij zijn oom en keizer Franz Joseph --[br]dat is pas een snor! 0:12:53.129,0:12:56.908 Door de moord gaf Oostenrijk[br]Servië een ultimatum. 0:12:56.908,0:13:00.108 Servië accepteerde er een paar,[br]maar niet alle Oostenrijkse eisen. 0:13:00.108,0:13:02.642 Daarom verklaarde Oostenrijk[br]de oorlog aan Servië. 0:13:02.642,0:13:06.083 Rusland mobiliseerde zijn leger [br]vanwege zijn bondgenootschap met Servië. 0:13:06.083,0:13:08.121 Duitsland had een alliantie met Oostenrijk 0:13:08.121,0:13:10.048 en maande Rusland om daarmee te stoppen. 0:13:10.048,0:13:13.291 Rusland luisterde niet,[br]Duitsland mobiliseerde zijn eigen leger, 0:13:13.291,0:13:16.364 verklaarde de oorlog aan Rusland,[br]verbond zich met de Ottomanen 0:13:16.364,0:13:19.931 en verklaarde de oorlog aan Frankrijk,[br]omdat het Frankrijk is, weet je. 0:13:19.931,0:13:23.414 (Gelach) 0:13:23.418,0:13:25.682 Natuurkunde en geschiedenis 0:13:25.686,0:13:28.858 zijn niet de enige vakken[br]die mensen op YouTube leren. 0:13:28.862,0:13:31.240 Dit is een video over abstracte wiskunde. 0:13:33.914,0:13:36.302 (Video) Jij bent mij[br]en je zit weer bij wiskunde, 0:13:36.302,0:13:38.068 want dat heb je nu eenmaal elke dag. 0:13:38.068,0:13:40.829 Stel, je leert over de som[br]van de oneindige verzamelingen. 0:13:40.829,0:13:42.809 Schoolonderwerp, toch? 0:13:42.809,0:13:46.069 Het is een cool onderwerp,[br]maar ze weten het toch weer te verpesten. 0:13:46.069,0:13:49.431 Ik denk dat ze daarom toestaan[br]om oneindigheid te onderwijzen. 0:13:49.431,0:13:51.727 Het is dus heel begrijpelijk[br]dat je als afleiding 0:13:51.727,0:13:54.643 nadenkt over het meervoud[br]van 'oneindigheid' 0:13:54.643,0:13:58.949 in plaats over het onderwerp: [br]oneindigheids, onneneindigheid? 0:13:58.949,0:14:02.792 Zou het enkelvoud[br]'oneindig' of 'oneind' moeten zijn? 0:14:02.792,0:14:06.200 Zoals het enkelvoud van 'varken'[br]eigenlijk 'vark' moet zijn. 0:14:06.200,0:14:07.577 Het hele concept van dingen, 0:14:07.577,0:14:10.212 zoals dat 1/2 + 1/4 + 1/16[br]in de buurt van één komt, 0:14:10.212,0:14:12.899 is handig als je[br]een lijn olifanten wil tekenen 0:14:12.899,0:14:14.905 met kop en staart aan elkaar vast: 0:14:14.929,0:14:18.097 normale olifant, jonge olifant,[br]kleine olifant, baby olifant, 0:14:18.121,0:14:20.412 tot aan Meneer Tusks en nog kleiner. 0:14:20.412,0:14:22.061 Wat best wel tof is, 0:14:22.061,0:14:24.812 want zo krijg je [br]een oneindige hoeveelheid olifanten 0:14:24.812,0:14:27.459 die nog steeds op één blaadje[br]in je schrift passen. 0:14:27.459,0:14:29.795 JG: Als laatste Destin[br]van 'Smarter Every Day'. 0:14:29.795,0:14:32.508 Hij praat over over het behoud[br]van het impulsmoment 0:14:32.508,0:14:35.005 en, omdat het YouTube is, over katten: 0:14:35.005,0:14:37.184 (Video) Ik ben Destin[br]met 'Smarter Every Day'. 0:14:37.184,0:14:41.160 Je weet waarschijnlijk dat katten[br]altijd op hun pootjes terecht komen. 0:14:41.160,0:14:43.450 De vraag van vandaag: waarom? 0:14:43.450,0:14:46.210 Zoals bij veel simpele vragen[br]is het antwoord zeer complex. 0:14:46.214,0:14:47.978 Wat als ik het bijvoorbeeld zo zeg: 0:14:47.978,0:14:50.467 hoe gaat een kat van poten omhoog 0:14:50.467,0:14:53.467 naar poten omlaag [br]in een vallend referentiekader, 0:14:53.467,0:14:56.432 zonder de Wet van behoud van [br]het impulsmoment te overtreden? 0:14:56.456,0:14:57.467 (Gelach) 0:14:57.491,0:15:00.968 JG: Dit hebben de vier video's [br]met elkaar gemeen: 0:15:01.377,0:15:04.566 ze zijn op YouTube alle vier[br]meer dan een half miljoen keer bekeken. 0:15:04.566,0:15:07.603 Deze mensen bekijken [br]ze niet in een klaslokaal, 0:15:07.603,0:15:11.304 maar omdat ze deel zijn[br]van een leergemeenschap 0:15:11.304,0:15:13.313 die door die kanalen zijn opgezet. 0:15:13.686,0:15:16.361 Ik zei al dat YouTube[br]voor mij als een klaslokaal voelt, 0:15:16.361,0:15:18.348 want er is een leraar -- 0:15:18.348,0:15:20.840 echt als in een ouderwets klaslokaal -- 0:15:20.840,0:15:24.257 hier heb je de leraar[br]en daar beneden zitten de leerlingen, 0:15:24.257,0:15:26.618 en ze bespreken dingen met elkaar. 0:15:26.618,0:15:30.615 Ik weet dat YouTube-commentaar[br]een slechte reputatie heeft 0:15:30.615,0:15:32.064 binnen de Internetwereld, 0:15:32.064,0:15:35.169 maar als je de commentaren[br]eens bekijkt van deze kanalen 0:15:35.169,0:15:38.394 zie je dat mensen ingaan[br]op het onderwerp. 0:15:38.394,0:15:42.655 Ze stellen gecompliceerde vragen[br]over het onderwerp 0:15:42.655,0:15:45.427 die andere mensen dan weer beantwoorden. 0:15:45.427,0:15:48.039 YouTube is zo opgezet 0:15:48.039,0:15:53.886 dat op de pagina waarop ik met je praat,[br]jij je vragen kunt stellen 0:15:53.886,0:15:55.514 en commentaar kunt geven. 0:15:55.514,0:16:00.884 Je neemt actief deel[br]aan een levende conversatie. 0:16:00.884,0:16:04.595 Omdat ik ook commentaar geef,[br]ben ik met je in gesprek. 0:16:04.595,0:16:06.527 Je vindt dit voor geschiedenis, 0:16:06.527,0:16:10.159 maar ook voor wiskunde, [br]natuurkunde, noem maar op. 0:16:10.159,0:16:15.735 Je ziet ook dat jonge mensen [br]het Internet gebruiken 0:16:15.735,0:16:18.846 om plekken te creëren voor[br]intellectuele betrokkenheid 0:16:18.846,0:16:22.516 en niet de ironische afstandelijkheid[br]die de meesten van ons associëren 0:16:22.516,0:16:25.121 met memes en andere Internetconventies. 0:16:25.121,0:16:27.709 Zoals: "Raakte verveeld.[br]Vond calculus uit." 0:16:28.659,0:16:31.769 Dit is Honey Boo Boo die[br]het industriële kapitalisme bekritiseert. 0:16:31.769,0:16:34.414 ["Liberaal kapitalisme is[br]niet goed voor ons welzijn.] 0:16:34.414,0:16:36.021 Mocht je niet zien wat ze zegt -- 0:16:36.021,0:16:39.325 [In tegendeel: het is de motor voor[br]barbaars, destructief nihilisme."] 0:16:40.325,0:16:43.846 Ik geloof echt dat deze plekken, 0:16:43.846,0:16:48.953 deze gemeenschappen,[br]voor de nieuwe generatie 0:16:48.953,0:16:53.352 het soort gemeenschappen[br]of cartografische ondernemingen zijn 0:16:53.352,0:16:57.939 die ik op de middelbare school [br]en op de universiteit had. 0:16:57.939,0:17:01.338 Toen ik als volwassene [br]deze gemeenschappen terugvond, 0:17:01.338,0:17:04.622 kwam ik opnieuw [br]in een leergemeenschap terecht. 0:17:04.646,0:17:09.624 Dit spoort mij aan om door te leren,[br]ook al ben ik volwassen. 0:17:09.624,0:17:14.329 Ik heb niet langer het gevoel[br]dat leren alleen iets voor jongeren is. 0:17:14.329,0:17:16.526 Vi Hart met 'Minute Physics' [br]introduceerde me 0:17:16.530,0:17:19.350 tot allerlei dingen die ik niet wist. 0:17:19.754,0:17:21.473 Ik weet dat we allemaal terugdenken[br] 0:17:21.473,0:17:24.457 aan de dagen van de Parijse salon[br]in de Verlichting, 0:17:24.457,0:17:26.626 of de ronde tafel van de Algonquins: 0:17:26.626,0:17:28.729 "Ik wou dat ik daarbij was geweest, 0:17:28.729,0:17:31.744 ik wou dat ik mee had kunnen lachen[br]om Dorothy Parkers grappen." 0:17:31.744,0:17:36.456 Maar ik vertel jullie[br]dat deze plekken nog steeds bestaan. 0:17:36.456,0:17:40.953 Ze bestaan in hoekjes van het Internet[br]waar oude mannen niet durven te komen. 0:17:40.953,0:17:42.036 (Gelach) 0:17:42.036,0:17:48.875 Ik geloof echt dat toen we in de jaren 60[br]Agloe in New York verzonnen, 0:17:48.875,0:17:52.667 toen we Agloe werkelijk maakten,[br]dat dat pas het begin was. 0:17:53.246,0:17:54.382 Dank jullie wel. 0:17:54.382,0:17:57.003 (Applaus)