0:00:01.081,0:00:03.087 Према УН-у, 0:00:03.111,0:00:06.357 милијарде људи и даље живи без адресе. 0:00:07.154,0:00:09.435 Економиста Ернандо де Сото је рекао: 0:00:09.459,0:00:10.817 „Без адресе 0:00:10.841,0:00:12.743 живите ван закона. 0:00:12.767,0:00:14.385 Као да и не постојите.“ 0:00:15.679,0:00:19.370 Овде сам да бих вам испричао како мој тим[br]и ја покушавамо то да променимо. 0:00:19.986,0:00:23.202 Ако одете на онлајн мапу[br]и погледате у фавелу у Бразилу 0:00:23.226,0:00:25.050 или насеље у Јужној Африци, 0:00:25.074,0:00:28.053 видећете неколико улица,[br]али пуно празног простора. 0:00:28.678,0:00:30.821 Али, ако се пребаците[br]на сателитски приказ, 0:00:30.845,0:00:33.959 постоји хиљаде људи, домова[br]и пословних објеката 0:00:33.983,0:00:37.019 у овом огромном немапираном[br]простору без адреса. 0:00:37.551,0:00:39.411 У главном граду Гане, Акри, 0:00:39.435,0:00:43.524 постоје бројеви и слова[br]нашкрабани на зидовима, 0:00:43.548,0:00:46.677 где су покренули системе адреса,[br]али их нису спровели до краја. 0:00:48.163,0:00:51.299 Али, ова места без адреса, 0:00:51.323,0:00:53.319 имају огроман економски потенцијал. 0:00:55.201,0:00:58.002 Ево зашто ме је питање[br]одређивања адреса заинтересовало. 0:00:58.453,0:01:00.505 Радио сам у музичкој индустрији 10 година, 0:01:00.529,0:01:02.907 а оно што можда не знате о свету музике 0:01:02.931,0:01:06.344 је да се свакодневно[br]људи муче са адресама. 0:01:06.368,0:01:09.197 Од музичара који морају[br]да пронађу место одржавања свирке 0:01:09.221,0:01:11.650 до продукцијских компанија[br]које доносе опрему, 0:01:11.674,0:01:13.736 сви се некако увек изгубе. 0:01:13.760,0:01:15.901 Чак смо морали да додамо у наше распореде 0:01:15.925,0:01:18.744 особу коју смо звали[br]када смо мислили да смо стигли, 0:01:18.768,0:01:20.152 али онда схватили да нисмо. 0:01:20.176,0:01:22.499 Имали смо прилично лоше дане, 0:01:22.523,0:01:25.558 на пример, у Италији,[br]када је возач камиона истоварио опрему 0:01:25.562,0:01:28.315 на сат времена северно,[br]уместо на сат јужно од Рима, 0:01:28.339,0:01:29.338 и за мрвицу гори дан 0:01:29.352,0:01:32.047 када ме је клавијатуриста позвао и рекао: 0:01:32.047,0:01:34.855 „Крисе, без панике, али можда[br]смо управо имали тонску пробу 0:01:34.885,0:01:36.172 на погрешном венчању.“ 0:01:36.196,0:01:37.771 (Смех) 0:01:37.795,0:01:40.433 Недуго након судбоносног догађаја у Риму 0:01:40.457,0:01:43.296 сам причао о томе са пријатељем[br]који је математичар 0:01:43.308,0:01:46.588 и помислили смо да је то проблем[br]поводом ког можемо да учинимо нешто. 0:01:46.612,0:01:48.949 Помислили смо да можемо[br]да направимо нови систем, 0:01:48.973,0:01:51.045 али не треба да изгледа као стари. 0:01:51.628,0:01:53.743 Сложили смо се да су адресе лоше. 0:01:54.474,0:01:56.500 Знали смо да желимо нешто веома прецизно, 0:01:56.524,0:01:58.879 али координате ГПС-а,[br]географска ширина и дужина, 0:01:58.903,0:02:00.386 биле су превише компликоване. 0:02:01.256,0:02:04.429 Зато смо поделили свет на квадрате[br]са страницама дужине три метра. 0:02:04.583,0:02:08.676 Свет се дели на око 57 билиона[br]квадрата са страницама дужине три метра 0:02:08.700,0:02:10.891 и открили смо да постоји[br]довољно комбинација 0:02:10.915,0:02:12.725 три речи из речника 0:02:12.749,0:02:16.341 да се сваком том квадрату[br]на свету да јединствено име 0:02:16.365,0:02:17.721 уз само три речи. 0:02:18.546,0:02:20.117 Искористили смо 40 000 речи, 0:02:20.141,0:02:21.734 па је то 40 000 на куб, 0:02:21.758,0:02:24.931 што је 64 билиона комбинација од три речи, 0:02:24.955,0:02:26.115 што је више него довољно 0:02:26.115,0:02:29.267 за нешто више од 57 билиона[br]квадрата са страницама дужине три метра 0:02:29.267,0:02:30.110 уз нешто вишка. 0:02:31.044,0:02:32.993 Управо смо то и урадили. 0:02:33.017,0:02:36.091 Поделили смо свет на квадрате[br]са страницама дужине три метра, 0:02:36.115,0:02:38.956 сваком смо дали јединствену[br]идентификацију од три речи - 0:02:38.980,0:02:40.992 оно што смо називали адресом од три речи. 0:02:41.385,0:02:44.457 Тако, на пример, баш овде, 0:02:44.481,0:02:46.826 стојим на „сенфу.купонима.закачаљкама“, 0:02:46.858,0:02:48.008 (Смех) 0:02:48.032,0:02:49.883 али овде 0:02:50.753,0:02:53.701 стојим на адреси[br]„уштинут.појединачно.приручник“. 0:02:57.133,0:02:59.104 Али, нисмо ово само урадили на енглеском. 0:02:59.128,0:03:02.147 Мислили смо да је најважније[br]да људи могу да користе овај систем 0:03:02.161,0:03:03.843 на свом језику. 0:03:03.867,0:03:06.100 До сада смо направили систем на 14 језика, 0:03:06.124,0:03:08.567 укључујући француски, свахили и арапски, 0:03:08.591,0:03:11.423 а радимо на још језика,[br]као што су коса, зулу и хинди. 0:03:13.157,0:03:15.074 Али, ова идеја може да учини много више 0:03:15.074,0:03:17.728 од самог довођења мојих музичара[br]на свирке на време. 0:03:17.752,0:03:21.879 Ако би 75 процената земаља[br]које имају проблеме са поузданим адресама 0:03:21.903,0:03:23.697 почеле да користе адресе од три речи, 0:03:23.717,0:03:26.513 постоји још много важнијих примена. 0:03:28.033,0:03:30.463 У Дурбану у Јужној Африци 0:03:30.487,0:03:32.144 НВО под називом „Пут ка здрављу“ 0:03:32.168,0:03:35.118 поделила је 11 000 знакова[br]са адресама од три речи 0:03:35.142,0:03:36.531 у својој заједници 0:03:36.555,0:03:38.934 да би труднице, када почну да се порађају, 0:03:38.958,0:03:40.766 могле да позову хитне службе 0:03:40.790,0:03:43.141 и тачно им кажу одакле да их покупе, 0:03:43.165,0:03:46.398 јер су, у супротном, колима хитне помоћи[br]потребни сати да их пронађу. 0:03:46.964,0:03:50.241 У Монголији је Национална пошта[br]усвојила овај систем 0:03:50.265,0:03:52.703 и сада испоручује пошиљке[br]на многе кућне адресе 0:03:52.727,0:03:54.128 по први пут. 0:03:54.152,0:03:57.835 УН користи фотографије са геоознакама[br]у подручјима погођеним катастрофама 0:03:57.859,0:04:00.531 да би могли да пошаљу[br]помоћ на тачно место. 0:04:00.555,0:04:03.225 Чак га и „Доминове пице“[br]користе на Карибима 0:04:03.249,0:04:05.360 јер нису успевали[br]да пронађу куће клијената, 0:04:05.384,0:04:08.869 а стварно желе да им однесу пицу[br]док је још увек врела. 0:04:09.729,0:04:12.250 Ускоро ћете моћи да уђете у кола, 0:04:12.274,0:04:14.010 изговорите три речи 0:04:14.034,0:04:16.391 и аутомобил ће вас одвести на тачно место. 0:04:17.888,0:04:21.413 У Aфрици, континент[br]је прескочио кућне телефоне 0:04:21.437,0:04:22.830 у корист мобилне телефоније, 0:04:22.854,0:04:24.708 прескочио традиционалне банке 0:04:24.718,0:04:27.278 и отишао директно на исплате[br]преко мобилних телефона. 0:04:27.298,0:04:31.252 Веома смо поносни на то што[br]су поштанске услуге три афричке државе - 0:04:31.276,0:04:33.872 Нигерије, Џибутија и Обале Слоноваче - 0:04:33.896,0:04:36.548 директно прихватиле адресе од три речи, 0:04:36.572,0:04:38.645 што значи да људи у овим земљама 0:04:38.669,0:04:41.841 данас имају веома једноставан начин[br]да објасне где живе. 0:04:43.167,0:04:46.846 За мене је лоше одређивање адреса[br]била иритирајућа фрустрација, 0:04:46.870,0:04:49.374 али за милијарде људи 0:04:49.398,0:04:51.811 представља огромну пословну неефикасност, 0:04:51.835,0:04:54.516 озбиљно отежава развој инфраструктуре 0:04:54.540,0:04:55.824 и може да кошта живота. 0:04:56.837,0:04:58.465 Имамо мисију да то променимо, 0:04:58.489,0:04:59.702 три по три речи. 0:04:59.726,0:05:00.877 Хвала вам. 0:05:00.901,0:05:03.298 (Аплауз)