0:00:01.081,0:00:03.087 Conform Națiunilor Unite, 0:00:03.111,0:00:06.357 miliarde de oameni[br]încă trăiesc fără adresă. 0:00:07.154,0:00:09.435 Economistul Hernando de Soto a spus: 0:00:09.459,0:00:10.817 „Fără adresă, 0:00:10.841,0:00:12.743 trăiești în afara legii. 0:00:12.767,0:00:14.385 Ai putea chiar să nici nu exiști.” 0:00:15.679,0:00:18.830 O să vă spun cum eu și echipa mea[br]încercăm să schimbăm asta. 0:00:19.986,0:00:23.202 Dacă vă uitați la o hartă online[br]și căutați o favela din Brazilia 0:00:23.226,0:00:25.050 sau o localitate din Africa de Sud, 0:00:25.074,0:00:28.053 veți vedea câteva străzi[br]și mult spațiu gol. 0:00:28.678,0:00:30.821 Dar dacă treceți pe imaginea din satelit, 0:00:30.845,0:00:33.959 sunt mii de oameni, case și firme 0:00:33.983,0:00:37.019 în aceste spații vaste, [br]necartografiate și fără adresă. 0:00:37.551,0:00:39.411 În Accra, capitala Ghanei, 0:00:39.435,0:00:43.524 sunt cifre și litere[br]mâzgălite pe pereți, 0:00:43.548,0:00:46.677 o tentativă de adrese sistematizate,[br]dar neterminate. 0:00:48.163,0:00:51.299 Dar aceste locuri,[br]aceste locuri fără adresă, 0:00:51.323,0:00:53.319 au un uriaș potențial economic. 0:00:55.201,0:00:57.602 Iată de ce mă preocupă[br]chestiunea adreselor. 0:00:58.453,0:01:00.505 Am lucrat în industria muzicală 10 ani, 0:01:00.529,0:01:02.907 și ceea ce poate nu știți[br]despre lumea muzicală 0:01:02.931,0:01:06.344 este că în fiecare zi, oamenii se luptă[br]cu problema legată de adrese. 0:01:06.368,0:01:09.197 De la muzicienii care trebuie [br]să găsească locul concertului, 0:01:09.221,0:01:11.650 la companiile de producție[br]care aduc echipamentul, 0:01:11.674,0:01:13.736 fiecare se rătăcește cumva. 0:01:13.760,0:01:15.901 A trebuit chiar să adăugăm [br]pe cineva pe listă 0:01:15.925,0:01:18.744 care era persoana pe care o suni[br]când crezi că ai ajuns 0:01:18.768,0:01:20.152 și-ți dai seama că nu-i așa. 0:01:20.176,0:01:22.499 Am avut niște zile grele, 0:01:22.523,0:01:25.708 ca în Italia, unde un șofer de camion[br]a descărcat tot echipamentul 0:01:25.732,0:01:28.315 o oră la nord de Roma,[br]în loc de o oră la sud de Roma, 0:01:28.339,0:01:29.548 și o zi un pic mai rea 0:01:29.572,0:01:31.647 când m-a sunat clăparul să-mi spună: 0:01:31.671,0:01:34.585 „Chris, nu te panica,[br]dar s-ar putea să fi asigurat sunetul 0:01:34.609,0:01:36.172 la nunta altcuiva.” 0:01:36.196,0:01:37.771 (Râsete) 0:01:37.795,0:01:40.433 Nu mult după episodul fatidic din Roma, 0:01:40.457,0:01:42.566 vorbeam despre asta cu un prieten 0:01:42.590,0:01:43.754 care este matematician, 0:01:43.778,0:01:46.588 și ne-am gândit că putem face ceva[br]pentru această problemă. 0:01:46.612,0:01:48.949 Ne-am gândit că putem face un sistem, 0:01:48.973,0:01:51.045 dar nu trebuie să arate ca vechiul sistem. 0:01:51.628,0:01:53.743 Am decis că adresele erau greșite. 0:01:54.474,0:01:56.500 Știam că vrem ceva foarte precis, 0:01:56.524,0:01:58.879 dar coordonatele GPS,[br]latitudinea și longitudinea, 0:01:58.903,0:02:00.386 erau prea complicate. 0:02:01.256,0:02:04.099 Așa că am împărțit lumea[br]în pătrate de câte trei metri. 0:02:04.583,0:02:08.676 Lumea se împarte cam în 57 trilioane[br]de pătrate de trei metri, 0:02:08.700,0:02:10.891 și am observat că sunt destule combinații 0:02:10.915,0:02:12.725 de trei cuvinte din dicționar 0:02:12.749,0:02:16.341 pentru a numi fiecare pătrat de trei metri[br]din lume în mod unic 0:02:16.365,0:02:17.721 cu doar trei cuvinte. 0:02:18.546,0:02:20.117 Am folosit 40.000 de cuvinte, 0:02:20.141,0:02:21.734 asta înseamnă 40.000 la cub, 0:02:21.758,0:02:24.991 64 de trilioane de combinații[br]de trei cuvinte, 0:02:25.015,0:02:28.903 mai mult decât suficient pentru cele[br]57 de trilioane de pătrate de 3 metri, 0:02:28.927,0:02:30.110 cu puțin loc neutilizat. 0:02:31.044,0:02:32.993 Deci am făcut exact asta. 0:02:33.017,0:02:36.091 Am împărțit lumea[br]în pătrate de câte trei metri, 0:02:36.115,0:02:38.956 i-am dat fiecăruia un identificator unic[br]din trei cuvinte - 0:02:38.980,0:02:40.712 numit adresa de trei cuvinte. 0:02:41.385,0:02:44.457 De exemplu, chiar aici, 0:02:44.481,0:02:46.676 suntem la mustards.coupons.pinup, 0:02:46.858,0:02:48.008 (Râsete) 0:02:48.032,0:02:49.883 dar aici... 0:02:50.753,0:02:53.701 suntem la pinched.singularly.tutorial. 0:02:57.133,0:02:59.104 Dar nu am făcut asta doar în engleză. 0:02:59.128,0:03:02.557 Ne-am gândit că este esențial[br]ca oamenii să poată folosi acest sistem 0:03:02.581,0:03:03.843 în limba lor proprie. 0:03:03.867,0:03:06.100 Până acum, am făcut sistemul în 14 limbi, 0:03:06.124,0:03:08.567 inclusiv franceză, swahili și arabă, 0:03:08.591,0:03:11.423 și lucrăm la mai multe,[br]ca xhosa, zulu și hindi. 0:03:13.157,0:03:15.004 Dar această idee poate face mai mult 0:03:15.028,0:03:17.728 decât să-i ducă pe muzicieni[br]la spectacol în timp util. 0:03:17.752,0:03:21.929 Dacă 75% din țările[br]care se luptă pentru adrese fiabile 0:03:21.953,0:03:23.657 ar folosi adresele de trei cuvinte, 0:03:23.681,0:03:26.513 există o mulțime[br]de aplicații mai importante. 0:03:28.033,0:03:30.463 În Durban, Africa de Sud, 0:03:30.487,0:03:32.144 organizația Gateway Health 0:03:32.168,0:03:35.118 a distribuit 11.000 de semne[br]cu adrese de trei cuvinte 0:03:35.142,0:03:36.531 către comunitate, 0:03:36.555,0:03:38.934 așa că femeile însărcinate,[br]când intră în travaliu, 0:03:38.958,0:03:40.766 pot suna la urgență 0:03:40.790,0:03:43.141 și pot spune exact de unde să le ia, 0:03:43.165,0:03:46.518 fiindcă altfel dura ore întregi[br]până le găseau ambulanțele. 0:03:46.964,0:03:50.241 În Mongolia, Serviciul Poștal Național[br]a adoptat sistemul 0:03:50.265,0:03:52.703 și acum livrează la casele multor oameni 0:03:52.727,0:03:54.128 pentru prima dată. 0:03:54.152,0:03:57.835 Națiunile Unite îl folosesc[br]pentru a fotografia zonele cu dezastre 0:03:57.859,0:04:00.531 și pot livra ajutoare[br]exact unde este necesar. 0:04:00.555,0:04:03.225 Chiar și Domino Pizza[br]îl utilizează în Caraibe, 0:04:03.249,0:04:05.950 fiindcă nu putuseră[br]să găsească adresele clienților, 0:04:05.974,0:04:09.169 dar chiar vor să livreze pizza[br]cât este încă fierbinte. 0:04:09.729,0:04:12.250 În curând, veți putea urca în mașină, 0:04:12.274,0:04:14.010 rosti trei cuvinte, 0:04:14.034,0:04:16.391 iar mașina vă va conduce[br]exact în acel loc. 0:04:17.888,0:04:21.413 Continentul african [br]a sărit peste liniile telefonice 0:04:21.437,0:04:22.830 direct la telefoanele mobile, 0:04:22.854,0:04:26.333 a ocolit băncile tradiționale[br]trecând direct la plățile mobile. 0:04:27.298,0:04:31.252 Suntem mândri că serviciile poștale[br]din trei țări africane - 0:04:31.276,0:04:33.872 Nigeria, Djibouti și Coasta de Fildeș, 0:04:33.896,0:04:36.548 au adoptat direct[br]adresele de trei cuvinte, 0:04:36.572,0:04:38.645 ceea ce înseamnă că oamenii din acele țări 0:04:38.669,0:04:41.841 au un mod simplu de a explica[br]unde locuiesc, astăzi. 0:04:43.167,0:04:46.846 Pentru mine, adresele greșite[br]erau o frustrare enervantă, 0:04:46.870,0:04:49.374 dar pentru miliarde de oameni, 0:04:49.398,0:04:51.811 este o afacere absolut ineficientă, 0:04:51.835,0:04:54.516 care împiedică sever[br]dezvoltarea infrastructurii 0:04:54.540,0:04:55.824 și poate costa vieți. 0:04:56.837,0:04:58.465 Suntem pe cale să schimbăm asta, 0:04:58.489,0:04:59.702 cu trei cuvine odată. 0:04:59.726,0:05:00.877 Vă mulțumesc. 0:05:00.901,0:05:05.418 (Aplauze)