[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.09,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com as Nações Unidas, Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:06.36,Default,,0000,0000,0000,,existem milhares de milhões de pessoas\Nque vivem sem endereço postal. Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:09.38,Default,,0000,0000,0000,,O economista Hernando de Soto disse: Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:10.80,Default,,0000,0000,0000,,"Sem um endereço, Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:12.68,Default,,0000,0000,0000,,"vivem à margem da lei. Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:14.66,Default,,0000,0000,0000,,"Talvez seja melhor nem existirem." Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para vos dizer como a minha\Nequipa e eu estamos a tentar mudar isso. Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Se pesquisarem num mapa "online"\Ne observarem uma favela no Brasil Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,ou um município na África do Sul, Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,verão várias ruas,\Nmas muitos espaços vazios. Dialogue: 0,0:00:28.68,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Se usarem a vista de satélite, Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:33.96,Default,,0000,0000,0000,,verão milhares de pessoas,\Ncasas e estabelecimentos Dialogue: 0,0:00:33.98,0:00:37.02,Default,,0000,0000,0000,,nestes espaços vazios, que não estão\Nmapeados e não têm morada. Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Na capital do Gana, Accra, Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:43.50,Default,,0000,0000,0000,,existem números e letras\Nrabiscados nas paredes, Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:46.71,Default,,0000,0000,0000,,em resultado de processos de criação\Nde moradas que não foram acabados. Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas estes locais,\Nestes lugares sem morada Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.54,Default,,0000,0000,0000,,têm um enorme potencial económico. Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Vou explicar-vos como me interessei\Npor este tema. Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhei no mundo da música\Ndurante 10 anos Dialogue: 0,0:01:00.48,0:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,e talvez não tenham ideia\Nque o mundo da música Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:06.30,Default,,0000,0000,0000,,sofre todos os dias com este problema\Nde falta de endereços. Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Desde músicos que têm de encontrar\Nos locais onde vão atuar Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:11.66,Default,,0000,0000,0000,,até produtoras que tratam do equipamento, Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,todos se perdem de alguma maneira. Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Nós até tivemos de contratar uma pessoa Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,a quem telefonávamos\Nquando pensávamos ter chegado ao local, Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:20.32,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, não tínhamos. Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:22.68,Default,,0000,0000,0000,,E vivemos situações muito complicadas, Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,como em Itália, por exemplo, onde o\Nequipamento foi descarregado do camião Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:28.66,Default,,0000,0000,0000,,a uma hora a norte de Roma,\Ne não a uma hora a sul. Dialogue: 0,0:01:28.68,0:01:29.74,Default,,0000,0000,0000,,E foi muito pior Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:32.02,Default,,0000,0000,0000,,quando um dia,\No teclista me telefonou e disse: Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,"Chris, não te aflijas,\Nmas talvez tenhamos feito o teste de som Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,"no casamento errado!" Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:37.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Não muito depois do episódio de Roma, Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:42.55,Default,,0000,0000,0000,,falei sobre isto com um amigo meu Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:43.79,Default,,0000,0000,0000,,que é matemático Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,e pensámos que seria um problema\Nque poderíamos resolver. Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos que poderíamos criar\Num novo sistema, Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:51.12,Default,,0000,0000,0000,,mas teria de ser diferente do atual. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Concordámos que os endereços estavam mal. Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Queríamos algo que fosse muito preciso, Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:58.88,Default,,0000,0000,0000,,mas as coordenadas GPS,\Nlatitude e longitude, Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,eram muito complicadas. Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Então, dividimos o mundo\Nem quadrados com 3 m de lado. Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:08.58,Default,,0000,0000,0000,,O mundo ficou dividido em 57 biliões\Nde quadrados com 3 m de lado. Dialogue: 0,0:02:08.59,0:02:10.92,Default,,0000,0000,0000,,e descobrimos que existem\Ncombinações suficientes, Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:12.76,Default,,0000,0000,0000,,usando três palavras do dicionário, Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:16.36,Default,,0000,0000,0000,,para dar um nome único\Na cada quadrado do mundo Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:18.10,Default,,0000,0000,0000,,com apenas três vocábulos. Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Usámos 40 000 palavras, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:22.67,Default,,0000,0000,0000,,o que resultou em\N40 000 elevado ao cubo. Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,64 biliões de combinações\Nde três palavras, Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,o que é mais que suficiente para os\N57 biliões de quadrados de 3 m de lado Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:30.23,Default,,0000,0000,0000,,e ainda ficámos com sobras. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.99,Default,,0000,0000,0000,,E foi isso mesmo que fizemos. Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Dividimos o mundo\Nem quadrados de 3 m de lado Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,e demos um identificador único\Nde três palavras a cada quadrado, Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:40.83,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, um endereço\Ncom três palavras. Dialogue: 0,0:02:41.38,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, por exemplo, Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,estou no "mostardas-cupões-atraente"... Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui... Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Estou no\N"comprimido-singularmente-tutorial". Dialogue: 0,0:02:56.77,0:02:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, não fizemos isto\Napenas em inglês. Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Acreditámos que era importante\Nque as pessoas pudessem usar este sistema Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,na sua própria língua. Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Até agora, já criámos este sistema\Nem 14 línguas, Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:08.57,Default,,0000,0000,0000,,incluindo francês, suaíli e árabe, Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,e estamos a trabalhar em outros\Ncomo xhosa, zulu e hindi. Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas esta ideia pode fazer muito mais Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:17.73,Default,,0000,0000,0000,,do que ajudar os meus músicos\Na chegar onde vão atuar. Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Se 75% dos países\Nque têm este problema Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:23.72,Default,,0000,0000,0000,,usassem estas moradas de três palavras, Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,podiam tirar vantagem\Nde outras aplicações importantes. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Em Durban, África do Sul, Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:32.11,Default,,0000,0000,0000,,uma ONG chamada Gateway Health Dialogue: 0,0:03:32.13,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,já utilizou 11 000 endereços deste tipo Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,na sua comunidade, Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:38.94,Default,,0000,0000,0000,,para que mulheres grávidas\Nem trabalho de parto, Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:40.77,Default,,0000,0000,0000,,possam chamar\Nos serviços de emergência Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:43.04,Default,,0000,0000,0000,,e dizer-lhes onde as podem\Nir buscar exatamente, Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:46.55,Default,,0000,0000,0000,,porque, de outra maneira, as ambulâncias\Ndemoram horas a encontrá-las. Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Na Mongólia, o serviço postal nacional\Nadotou este sistema Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,e agora conseguem fazer\Nentregas ao domicílio Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,pela primeira vez. Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:57.76,Default,,0000,0000,0000,,As Nações Unidas usam o sistema\Npara georreferenciar fotos de desastres, Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:00.51,Default,,0000,0000,0000,,para que consigam levar ajuda\Nao local exato. Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo a Domino's Pizza\Nusa este sistema nas Caraíbas, Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:05.55,Default,,0000,0000,0000,,porque não encontram\Nas casas dos clientes Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:09.17,Default,,0000,0000,0000,,e querem que a "pizza" chegue\Nainda quente às suas mesas. Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Já não falta muito para as pessoas\Nse meterem num carro, Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,dizerem três palavras Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,e o carro ir até ao local exato. Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,O continente africano abdicou\Ndas linhas telefónicas Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.01,Default,,0000,0000,0000,,e passou a usar logo telemóveis, Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:26.33,Default,,0000,0000,0000,,ignorou os bancos tradicionais\Npara passarem aos pagamentos móveis. Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Temos muito orgulho nos serviços\Nde correio de três países africanos, Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:33.87,Default,,0000,0000,0000,,a Nigéria, a República do Djibouti\Ne a Costa do Marfim, Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.55,Default,,0000,0000,0000,,que adotaram este sistema, Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:38.63,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que as pessoas\Ndesses países Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:41.88,Default,,0000,0000,0000,,têm, hoje, uma maneira muito simples\Nde explicar onde vivem. Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, o mau endereçamento\Nera uma frustração irritante, Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:49.37,Default,,0000,0000,0000,,mas, para milhares de milhões de pessoas, Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,é uma enorme ineficiência comercial, Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,danifica gravemente o crescimento\Nde infraestruturas Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:55.90,Default,,0000,0000,0000,,e pode custar vidas. Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:58.29,Default,,0000,0000,0000,,A nossa missão é mudar isso mesmo, Dialogue: 0,0:04:58.31,0:04:59.76,Default,,0000,0000,0000,,com três palavras de cada vez. Dialogue: 0,0:04:59.78,0:05:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:03.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)