WEBVTT 00:00:01.031 --> 00:00:06.357 Segundo a ONU, bilhões de pessoas ainda vivem sem ter um endereço. 00:00:07.154 --> 00:00:09.435 O economista Hernando de Soto disse: 00:00:09.459 --> 00:00:12.747 "Sem endereço, você vive na clandestinidade. 00:00:12.767 --> 00:00:14.565 Você pode também não existir". 00:00:15.679 --> 00:00:19.150 Estou aqui para contar como minha equipe e eu estamos tentando mudar isso. NOTE Paragraph 00:00:19.986 --> 00:00:23.202 Se vocês pegarem um mapa on-line e observarem uma favela no Brasil, 00:00:23.226 --> 00:00:25.050 ou uma cidade na África do Sul, 00:00:25.074 --> 00:00:28.113 verão poucas ruas mas muitos espaços vazios. 00:00:28.678 --> 00:00:30.821 Mas, se mudarem para a visão do satélite, 00:00:30.845 --> 00:00:33.959 haverá milhares de pessoas, casas e negócios, 00:00:33.983 --> 00:00:37.019 nesses espaços enormes, não mapeados e sem endereço. 00:00:37.551 --> 00:00:43.531 Em Acra, capital de Gana, há números e letras rabiscados nas paredes, 00:00:43.548 --> 00:00:46.737 onde sistemas de endereçamento foram testados mas não concluídos. 00:00:48.163 --> 00:00:53.319 Mas esses lugares sem endereço abrigam um enorme potencial econômico. NOTE Paragraph 00:00:55.201 --> 00:00:57.632 Vou explicar por que esse assunto permaneceu comigo. 00:00:58.453 --> 00:01:00.309 Trabalhei no ramo musical por dez anos, 00:01:00.329 --> 00:01:02.801 e o que vocês não devem saber sobre o mundo da música 00:01:02.821 --> 00:01:06.344 é que, todos os dias, as pessoas lutam com os problemas de endereçamento. 00:01:06.368 --> 00:01:11.614 Dos músicos que têm que encontrar os shows às produtoras que trazem o equipamento, 00:01:11.634 --> 00:01:13.736 todos, de alguma forma, sempre se perdem. 00:01:13.760 --> 00:01:15.901 Até tivemos que incluir em nossos programas 00:01:15.925 --> 00:01:18.744 a pessoa para quem ligamos quando pensamos ter chegado 00:01:18.768 --> 00:01:20.292 mas, depois, percebemos que não. 00:01:20.312 --> 00:01:22.499 Tivemos alguns dias muito ruins, 00:01:22.523 --> 00:01:25.708 como na Itália, onde um caminhoneiro descarregou todo o equipamento 00:01:25.732 --> 00:01:28.315 uma hora ao norte de Roma e não ao sul, 00:01:28.339 --> 00:01:31.521 e um dia um pouco pior, quando um tecladista me ligou e disse: 00:01:31.541 --> 00:01:34.585 "Chris, não se desespere, mas acabamos de fazer a passagem de som 00:01:34.609 --> 00:01:36.172 no casamento errado". NOTE Paragraph 00:01:36.196 --> 00:01:37.771 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:37.795 --> 00:01:40.433 Não muito tempo depois do evento fatídico de Roma, 00:01:40.457 --> 00:01:43.178 conversei sobre isso com um amigo meu, que é matemático, 00:01:43.198 --> 00:01:46.368 e achamos que era um problema sobre o qual poderíamos fazer algo. 00:01:46.392 --> 00:01:48.863 Pensamos que poderíamos criar um novo sistema, 00:01:48.883 --> 00:01:51.045 mas que não deveria ser como o antigo. 00:01:51.628 --> 00:01:53.743 Concordamos que os endereços eram ruins. 00:01:54.474 --> 00:01:56.384 Sabíamos que queríamos algo muito exato, 00:01:56.404 --> 00:01:58.713 mas as coordenadas de GPS, latitude e longitude, 00:01:58.733 --> 00:02:00.386 eram muito complicadas. NOTE Paragraph 00:02:01.256 --> 00:02:04.099 Então dividimos o mundo em quadrados de três metros. 00:02:04.583 --> 00:02:08.676 O mundo divide-se em cerca de 57 trilhões de quadrados de três metros, 00:02:08.700 --> 00:02:10.745 e descobrimos que há combinações suficientes 00:02:10.765 --> 00:02:12.725 de três palavras de dicionário 00:02:12.749 --> 00:02:16.315 para dar nome a todos os três metros quadrados do mundo de forma única 00:02:16.335 --> 00:02:17.721 com apenas três palavras. 00:02:18.546 --> 00:02:20.117 Usamos 40 mil palavras, 00:02:20.141 --> 00:02:21.744 cuja quantidade elevada ao cubo 00:02:21.758 --> 00:02:24.991 resulta em 64 trilhões de combinações de três palavras, 00:02:25.015 --> 00:02:28.903 mais do que suficiente para 57 trilhões de quadrados de três metros, 00:02:28.927 --> 00:02:30.110 com um pouco de sobra. 00:02:31.044 --> 00:02:32.993 Foi exatamente isso que fizemos. 00:02:33.017 --> 00:02:36.091 Dividimos o mundo em quadrados de três metros, 00:02:36.115 --> 00:02:38.966 demos a cada um deles um identificador único de três palavras 00:02:38.986 --> 00:02:40.982 que chamamos de endereço de três palavras. 00:02:41.385 --> 00:02:44.457 Por exemplo, aqui mesmo, 00:02:44.481 --> 00:02:46.836 estou em pé em mostarda-cupons-pôster. NOTE Paragraph 00:02:46.858 --> 00:02:47.872 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:47.892 --> 00:02:49.923 Mas, aqui... 00:02:50.753 --> 00:02:53.831 Estou em pé em abatido- particularmente-seminário. NOTE Paragraph 00:02:57.133 --> 00:02:58.918 Não fizemos isso apenas em um idioma. 00:02:58.938 --> 00:03:01.891 Achamos essencial que as pessoas pussessem usar esse sistema 00:03:01.911 --> 00:03:03.817 no próprio idioma delas. 00:03:03.837 --> 00:03:06.100 Até agora, ele foi desenvolvido em 14 idiomas, 00:03:06.124 --> 00:03:08.481 incluindo francês, suaíli e árabe, 00:03:08.501 --> 00:03:12.023 e estamos trabalhando em mais idiomas no momento, como xhosa, zulu e hindi. NOTE Paragraph 00:03:13.157 --> 00:03:14.968 Mas essa ideia pode fazer muito mais 00:03:14.988 --> 00:03:17.728 do que apenas meus músicos chegarem a tempo para os shows. 00:03:17.752 --> 00:03:21.903 Se os 75% dos países que lutam pelo endereçamento confiável 00:03:21.923 --> 00:03:23.547 usarem endereços de três palavras, 00:03:23.571 --> 00:03:26.533 haverá um monte de utilizações muito mais importantes. 00:03:28.033 --> 00:03:30.427 Em Durban, na África do Sul, 00:03:30.447 --> 00:03:32.144 uma ONG chamada Gateway Health 00:03:32.168 --> 00:03:36.475 distribuiu 11 mil placas de endereço de três palavras para a comunidade dela, 00:03:36.495 --> 00:03:38.898 para que as mães grávidas, em trabalho de parto, 00:03:38.918 --> 00:03:42.905 possam chamar os serviços de emergência e dizer exatamente onde estão, 00:03:42.925 --> 00:03:46.494 pois, caso contrário, as ambulâncias costumam levar horas para encontrá-las. 00:03:46.934 --> 00:03:50.241 Na Mongólia, o correio adotou o sistema, 00:03:50.265 --> 00:03:54.133 e agora faz entregas nas casas de muitas pessoas pela primeira vez. 00:03:54.152 --> 00:03:57.835 A ONU está usando isso para marcar fotos em zonas de calamidade pública 00:03:57.859 --> 00:04:00.531 para que possam prestar ajuda exatamente no lugar certo. 00:04:00.555 --> 00:04:03.225 Até mesmo a Domino's Pizza usa o sistema no Caribe, 00:04:03.249 --> 00:04:05.254 porque não acha as casas dos clientes, 00:04:05.274 --> 00:04:08.449 mas quer realmente que a pizza chegue enquanto ainda está quente. NOTE Paragraph 00:04:09.729 --> 00:04:12.250 Em breve, vocês poderão entrar em um carro, 00:04:12.274 --> 00:04:13.984 falar as três palavras, 00:04:14.004 --> 00:04:16.471 e o carro levará vocês ao local exato. 00:04:17.888 --> 00:04:21.413 Na África, o continente passou na frente das linhas telefônicas 00:04:21.437 --> 00:04:22.830 para os telefones celulares, 00:04:22.854 --> 00:04:26.353 desviou dos bancos tradicionais direto para os pagamentos pelo celular. 00:04:27.298 --> 00:04:31.252 Estamos realmente orgulhosos dos correios de três países africanos, 00:04:31.276 --> 00:04:33.872 Nigéria, Djibuti e Costa do Marfim, 00:04:33.896 --> 00:04:36.548 terem adotado os endereços de três palavras, 00:04:36.572 --> 00:04:38.459 o que significa que seus habitantes 00:04:38.479 --> 00:04:41.841 têm uma maneira muito simples de explicar onde vivem hoje. NOTE Paragraph 00:04:43.167 --> 00:04:46.846 Para mim, o endereçamento de baixa qualidade era uma decepção incômoda, 00:04:46.870 --> 00:04:49.374 mas, para bilhões de pessoas, 00:04:49.388 --> 00:04:51.811 é uma enorme ineficiência comercial, 00:04:51.835 --> 00:04:54.516 que prejudica gravemente o crescimento da infraestrutura, 00:04:54.540 --> 00:04:55.824 e pode custar vidas. 00:04:56.797 --> 00:04:59.705 Estamos em uma missão para mudar isso, três palavras por vez. NOTE Paragraph 00:04:59.725 --> 00:05:00.727 Obrigado. NOTE Paragraph 00:05:00.751 --> 00:05:03.748 (Aplausos)