1 00:00:01,081 --> 00:00:03,087 国連によると 2 00:00:03,111 --> 00:00:06,697 まだ何十億もの人々が 住所のないところに住んでいます 3 00:00:07,154 --> 00:00:09,435 経済学者ヘルナンド・デ・ソト曰く 4 00:00:09,459 --> 00:00:10,817 「住所がないということは 5 00:00:10,841 --> 00:00:12,743 法の外に(違法に)暮らしているのと同じだ 6 00:00:12,767 --> 00:00:14,865 住民は存在しないも同然だ」と 7 00:00:15,679 --> 00:00:19,450 この状況を変えるための 私とチームの取り組みをお話しします 8 00:00:19,986 --> 00:00:23,202 インターネットの地図で ブラジルの貧民街や 9 00:00:23,226 --> 00:00:25,050 南アフリカ共和国の 黒人居住区を見ると 10 00:00:25,074 --> 00:00:28,443 わずかの道路と たくさんの空きスペースがあります 11 00:00:28,678 --> 00:00:30,821 でも 衛星画像に切り替えると 12 00:00:30,845 --> 00:00:33,959 何千もの人々、家屋、店舗が 13 00:00:33,983 --> 00:00:37,369 地図になっていない 広大で 住所のない空白の中にあります 14 00:00:37,551 --> 00:00:39,411 ガーナ共和国の首都アクラには 15 00:00:39,435 --> 00:00:43,524 壁の隅に 数字や文字が 書きなぐってあり 16 00:00:43,548 --> 00:00:47,057 住所のシステムは導入されたものの 完成していないのがわかります 17 00:00:48,163 --> 00:00:51,299 でも こういった住所のない場所には 18 00:00:51,323 --> 00:00:53,789 計り知れない経済的な可能性があります 19 00:00:55,201 --> 00:00:57,952 この問題に私が引っかかっている 理由を申し上げます 20 00:00:58,453 --> 00:01:00,505 私は10年間 音楽業界で働き 21 00:01:00,529 --> 00:01:02,907 皆さんはご存知ないかも知れませんが 音楽の世界では 22 00:01:02,931 --> 00:01:06,344 毎日 住所の問題で困っています 23 00:01:06,368 --> 00:01:09,197 演奏会場に行かねばならない ミュージシャンから 24 00:01:09,221 --> 00:01:11,650 機材を持ち込む プロダクション会社まで 25 00:01:11,674 --> 00:01:13,736 誰もがなんらかの形で道に迷います 26 00:01:13,760 --> 00:01:15,901 自分の計画に増員が必要になって 27 00:01:15,925 --> 00:01:18,744 自分が現地に着いたと思って 相手に電話をしたのに 28 00:01:18,768 --> 00:01:20,152 まだ着いてなかった なんてことまであるんです 29 00:01:20,176 --> 00:01:22,499 かなり散々な日もありました 30 00:01:22,523 --> 00:01:25,708 例えば イタリアでは トラック運転手が 全部の機材を積み下したものの 31 00:01:25,732 --> 00:01:28,315 ローマから南に1時間ではなく 北に1時間の場所だったり 32 00:01:28,339 --> 00:01:29,548 もっとひどい日には 33 00:01:29,572 --> 00:01:31,647 キーボード奏者が私に 電話でこう言いました 34 00:01:31,671 --> 00:01:34,705 「クリス 落ち着いて聞いて いま音合わせを終えたんだけど 35 00:01:34,729 --> 00:01:36,452 違う人の結婚式会場に来たようだ」 36 00:01:36,476 --> 00:01:37,771 (笑) 37 00:01:37,795 --> 00:01:40,433 このローマでの運命のイベント後 間もなく 38 00:01:40,457 --> 00:01:42,566 話の一部始終を 友人に話しました 39 00:01:42,590 --> 00:01:43,754 友人は数学者で 40 00:01:43,778 --> 00:01:46,588 この問題は 私たちでどうにか できるかもと考えたんです 41 00:01:46,612 --> 00:01:48,949 私たちが思ったのは 新しいシステムを作ることはできそうだけど 42 00:01:48,973 --> 00:01:51,295 旧来のシステムっぽくては いけないということでした 43 00:01:51,628 --> 00:01:54,123 2人とも 住所が悪い という考えで一致していました 44 00:01:54,474 --> 00:01:56,500 とても正確なものが必要だけど 45 00:01:56,524 --> 00:01:58,879 GPS座標の 緯度と経度の表示だと 46 00:01:58,903 --> 00:02:00,656 複雑すぎます 47 00:02:01,256 --> 00:02:04,569 そこで私たちは世界を 3m四方の正方形に分割しました 48 00:02:04,583 --> 00:02:08,676 世界を 3m四方の正方形 57兆個に分割して 49 00:02:08,700 --> 00:02:10,891 辞書にある3つの単語を 50 00:02:10,915 --> 00:02:12,725 組み合わせれば 51 00:02:12,749 --> 00:02:16,341 世界中の全部の四角形に別々の名前が つけられると分かりました 52 00:02:16,365 --> 00:02:18,071 たったの3語でです 53 00:02:18,546 --> 00:02:20,117 使った単語は4万語で 54 00:02:20,141 --> 00:02:21,734 それを3乗すると 55 00:02:21,758 --> 00:02:24,991 3語の組み合わせは 64兆通りなので 56 00:02:25,015 --> 00:02:28,903 57兆個の正方形全部に 別々の名前をつけても 57 00:02:28,927 --> 00:02:30,400 まだ少し余ります 58 00:02:31,044 --> 00:02:32,993 まさにそのようにしました 59 00:02:33,017 --> 00:02:36,091 私たちは世界を 3m四方の正方形に分割し 60 00:02:36,115 --> 00:02:38,956 それぞれに3語からなる 固有の識別子を与えました 61 00:02:38,980 --> 00:02:41,372 いわゆる「three-word address (3ワードアドレス)」です 62 00:02:41,385 --> 00:02:44,457 例えば ここは 63 00:02:44,481 --> 00:02:46,846 私が立っているこの場所は 「マスタード/クーポン/ピンナップ」です 64 00:02:46,858 --> 00:02:48,008 (笑) 65 00:02:48,032 --> 00:02:49,883 でもここに移動すると 66 00:02:50,753 --> 00:02:54,101 私が立っているのは 「ピンチト/シンギュラリ/テュートリアル」 67 00:02:57,133 --> 00:02:59,104 でも英語だけでやったわけではありません 68 00:02:59,128 --> 00:03:02,057 私たちが思ったのは ユーザーが このシステムを自国語で 69 00:03:02,081 --> 00:03:03,843 使えるようになるべきだということです 70 00:03:03,867 --> 00:03:06,100 これまでのところ 私たちは 14の言語で組み立てました 71 00:03:06,124 --> 00:03:08,567 その中にはフランス語と スワヒリ語、アラビア語が含まれ 72 00:03:08,591 --> 00:03:11,883 今取り組んでいるのは コサ語、ズールー語、ヒンドゥー語です 73 00:03:13,157 --> 00:03:15,004 でもこのアイデアは 雇ったミュージシャンたちを 74 00:03:15,028 --> 00:03:17,728 時間通りに会場に辿り着かせる だけではありません 75 00:03:17,752 --> 00:03:21,929 現在信頼できる住所がなくて 困っている国の75%が 76 00:03:21,953 --> 00:03:23,657 3ワードアドレスを使い始めれば 77 00:03:23,681 --> 00:03:27,103 はるかに重要で多種多様なことに 応用できるようになります 78 00:03:28,033 --> 00:03:30,463 南アフリカ共和国のダーバンで 79 00:03:30,487 --> 00:03:32,144 Gateway Healthという非営利団体が 80 00:03:32,168 --> 00:03:35,118 地域のコミュニティに 11,000個の3ワードアドレスを 81 00:03:35,142 --> 00:03:36,531 配布して 82 00:03:36,555 --> 00:03:38,934 お産が始まるときに妊婦さんが 83 00:03:38,958 --> 00:03:40,766 救急サービスに電話をかけて 84 00:03:40,790 --> 00:03:43,141 救急車が向かう場所を正確に 伝えられるようにしました 85 00:03:43,165 --> 00:03:46,518 でなければ 救急車が彼らを見つけるのに よく何時間もかかるからです 86 00:03:46,964 --> 00:03:50,241 モンゴルでは 国営の郵便事業が このシステムを採用し 87 00:03:50,265 --> 00:03:52,703 今では 多くの人の家に 配達が行われていますが 88 00:03:52,727 --> 00:03:54,128 史上初の快挙です 89 00:03:54,152 --> 00:03:57,835 国連はこのシステムを 利用して 被災地での写真にジオタグをつけています 90 00:03:57,859 --> 00:04:00,531 そうすれば 必要な地域に正確に 支援を届けることができるからです 91 00:04:00,555 --> 00:04:03,225 ドミノピザも これを カリブ海地域で使っています 92 00:04:03,249 --> 00:04:05,950 なぜなら この地域では 顧客の家が見つかりにくく 93 00:04:05,974 --> 00:04:09,169 冷めないうちにピザ届けたいと 真剣に考えたからです 94 00:04:09,729 --> 00:04:12,250 近い将来 車に乗り込んで 95 00:04:12,274 --> 00:04:14,010 3つのワードを言えば 96 00:04:14,034 --> 00:04:16,391 自動運転車が正確な場所に 案内してくれるようになるでしょう 97 00:04:17,888 --> 00:04:21,413 アフリカ大陸では 固定電話を飛び越えて 98 00:04:21,437 --> 00:04:22,830 携帯電話が使われるようになり 99 00:04:22,854 --> 00:04:26,333 昔ながらの銀行を先回りして 直接モバイルで支払う方法になりました 100 00:04:27,298 --> 00:04:31,252 本当に名誉なことですが アフリカの3か国— 101 00:04:31,276 --> 00:04:33,872 ナイジェリア、ジブチ コートジボワールの郵便事業が 102 00:04:33,896 --> 00:04:36,548 3ワードアドレスシステムを 早速 導入したので 103 00:04:36,572 --> 00:04:38,645 これらの国々の人は 104 00:04:38,669 --> 00:04:41,841 こんにち 自分の住んでいる場所を すごく簡単に言うことができます 105 00:04:43,167 --> 00:04:46,846 私にとって 住所表記がまずいことは 悩ましくもストレスのかかることでした 106 00:04:46,870 --> 00:04:49,374 でも 何十億もの人にとって 107 00:04:49,398 --> 00:04:51,811 それは事業効率を 著しく低下させる要因であり 108 00:04:51,835 --> 00:04:54,516 インフラの成長にとって 大きな足枷となり 109 00:04:54,540 --> 00:04:56,234 命にも関わります 110 00:04:56,837 --> 00:04:58,465 私たちはこの事態を 変える任務を負って 111 00:04:58,489 --> 00:04:59,702 3ワードの活動を進めています 112 00:04:59,726 --> 00:05:00,877 ありがとうございました 113 00:05:00,901 --> 00:05:02,848 (拍手)