[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Prema navodima UN-a, Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:06.36,Default,,0000,0000,0000,,milijarde ljudi još uvijek\Nžive bez adrese. Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Ekonomist Hernando de Soto rekao je Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,"Bez adrese, Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:12.74,Default,,0000,0000,0000,,živiš izvan zakona. Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Kao da i ne postojiš". Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam ovdje kako bih vam rekao da\Nmoj tim i ja to pokušavamo promijeniti. Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Ako na digitalnoj mapi\Npogledate favelu u Brazilu, Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,ili naselje u Južnoj Africi, Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,vidjet ćete malo ulica,\Nali mnogo praznog prostora. Dialogue: 0,0:00:28.68,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ako prebacite na satelitski pregled, Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:33.96,Default,,0000,0000,0000,,vidljive su tisuće ljudi,\Ndomova i trgovina Dialogue: 0,0:00:33.98,0:00:37.02,Default,,0000,0000,0000,,u tom ogromnom, nemapiranom\Ni neadresiranom prostoru. Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:39.41,Default,,0000,0000,0000,,U glavnom gradu Gane, Accri, Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,na fasadama postoje\Nnašvrljani brojevi i slova Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:46.100,Default,,0000,0000,0000,,gdje su sustavi adresiranja\Nprovedeni, ali ne i dovršeni. Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali ta mjesta, ta mjesta bez adrese, Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,sadrže ogroman gospodarski potencijal. Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Evo zašto me zaokupio problem adresiranja. Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Radio sam u glazbenoj\Nindustriji 10 godina, Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:02.91,Default,,0000,0000,0000,,i ono što možda ne znate\No glazbenom svijetu Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,je to da se ljudi svakoga dana\Nbore s problemom adresiranja. Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,I tako od glazbenika koji\Nmoraju pronaći gaže, Dialogue: 0,0:01:09.22,0:01:11.65,Default,,0000,0000,0000,,do produkcijskih kompanija\Nkoje dovoze opremu, Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,svi se nekako uvijek izgube. Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Čak smo morali u svoje\Nrasporede dodati nekoga Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,tko bi služio kao osoba koju zoveš\Nkada misliš da si stigao, Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:20.17,Default,,0000,0000,0000,,ali onda shvatiš da nisi. Dialogue: 0,0:01:20.18,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,I imali smo dosta loših dana, Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:25.71,Default,,0000,0000,0000,,kao u Italiji, kada je vozač\Nkamiona iskrcao svu opremu, Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:28.32,Default,,0000,0000,0000,,sat vožnje sjeverno od Rima,\Numjesto sat južno od Rima Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:29.55,Default,,0000,0000,0000,,i malo gori dan, Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:31.65,Default,,0000,0000,0000,,kada me klavijaturist nazvao i rekao Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,"Nemoj paničariti, ali možda\Nsmo upravo imali tonsku probu Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,na vjenčanju krivih ljudi". Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:37.77,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Nedugo nakon sudbonosnog događaja u Rimu, Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:42.49,Default,,0000,0000,0000,,razgovarao sam o ovome s prijateljem, Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:43.53,Default,,0000,0000,0000,,koji je matematičar Dialogue: 0,0:01:43.53,0:01:46.29,Default,,0000,0000,0000,,i zaključili smo da oko toga\Nnešto možemo poduzeti. Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Palo nam je na pamet\Nda stvorimo novi sustav, Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:51.16,Default,,0000,0000,0000,,ali on ne bi trebao ličiti\Nna stari sustav. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Složili smo se da su adrese loše. Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Znali smo da želimo nešto vrlo precizno, Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:58.88,Default,,0000,0000,0000,,ali GPS koordinate,\Ngeografska širina i duljina Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,bile su prekomplicirane. Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga smo podijelili\Nsvijet u trometarske kvadrate. Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Svijet sadrži oko 57 bilijuna\Ntrometarskih kvadrata Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:10.89,Default,,0000,0000,0000,,i shvatili smo da postoji\Ndovoljno kombinacija Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:12.72,Default,,0000,0000,0000,,triju riječi iz rječnika Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo svakom trometarskom kvadratu\Nsvijeta mogli dati jedinstveno ime Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,uz pomoć samo triju riječi. Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Iskoristili smo 40 000 riječi, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:21.73,Default,,0000,0000,0000,,dakle, to je 40 000 na kub, Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,64 trilijuna kombinacija od triju riječi, Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,što je više nego dovoljno za cca.\N57 trilijuna trometarskih kvadrata, Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:30.11,Default,,0000,0000,0000,,uz nešto rezerve. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Pa smo upravo to i učinili. Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Podijelili smo svijet\Nu trometarske kvadrate, Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,svakome nadjenuli jedinstveni\Nidentifikator od triju riječi Dialogue: 0,0:02:38.98,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,koji zovemo adresom od triju riječi. Dialogue: 0,0:02:41.38,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, upravo ovdje, Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,stojim na adresi senfovi.kuponi.pinup, Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,ali ovdje... Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.70,Default,,0000,0000,0000,,stojim na stegnut.jedinstveno.tutorial. Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:59.10,Default,,0000,0000,0000,,I nismo to napravili samo na engleskom. Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Izrazito smo važnim smatrali to\Nda ljudi ovaj sustav mogu koristiti Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,na vlastitom jeziku. Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Za sada smo ga prilagodili na 14 jezika Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:08.57,Default,,0000,0000,0000,,uključivši francuski, svahili i arapski, Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,i sada radimo na još njih,\Nkao što su xhosa, zulu i hindi. Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovom se idejom može postići puno više Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:17.73,Default,,0000,0000,0000,,od toga da moji glazbenici\Npravovremeno stižu na gaže. Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi 75 posto zemalja\Nkoje se bore s nepouzdanim adresiranjem Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:23.83,Default,,0000,0000,0000,,počelo koristiti adrese od triju riječi, Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,postojala bi hrpa puno važnjih primjena.\N Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:30.46,Default,,0000,0000,0000,,U Durbanu u Južnoj Africi, Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,NVO pod nazivom Gateway Health Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:35.12,Default,,0000,0000,0000,,podijelili su 11 000 adresa\Nod triju riječi Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,svojoj zajednici, Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:38.93,Default,,0000,0000,0000,,kako bi trudne majke, kada osjete trudove, Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:40.77,Default,,0000,0000,0000,,mogle pozvati hitnu pomoć Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,i reći im točno gdje da dođu po njih, Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,jer su kolima hitne pomoći inače\Nčesto trebali sati da ih pronađu. Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:50.24,Default,,0000,0000,0000,,U Mongoliji, državna je pošta\Nusvojila ovaj sustav Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,i sada u mnoge domove rade dostave Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,po prvi put. Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:57.84,Default,,0000,0000,0000,,UN ga koristi za geografsko označavanje\Nfotografija u područjima katastrofa, Dialogue: 0,0:03:57.86,0:04:00.53,Default,,0000,0000,0000,,kako bi pomoć mogla stići\Nna precizno određeno mjesto. Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Koristi ga i pizzeria Domino na Karibima, Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:05.20,Default,,0000,0000,0000,,jer nisu mogli naći domove mušterija, Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:09.17,Default,,0000,0000,0000,,a zbilja im žele dostaviti pizzu\Ndok je još vruća. Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Uskoro ćete moći ući u auto, Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,izgovoriti tri riječi Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,,i auto će vas navoditi\Nupravo do tog mjesta. Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,U Africi, kontinent je preskočio\Nfazu telefonskih žica Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.83,Default,,0000,0000,0000,,i prihvatio mobilne telefone, Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:26.33,Default,,0000,0000,0000,,zaobišao tradicionalne banke\Ni direktno usvojio mobilno plaćanje. Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo smo ponosni na to što su se poštanski\Noperateri triju afričkih zemalja, Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Nigerije, Džibutija i Obale Bjelokosti, Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.62,Default,,0000,0000,0000,,direktno opredijelili za\Nusvajanje adresa od triju riječi, Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,što znači da ljudi u tim zemljama Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,imaju vrlo jednostavan način\Nda objasne gdje žive, već danas. Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Za mene, loše adresiranje\Npredstavljalo je iritantnu frustraciju, Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ali za milijarde ljudi Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,ono je ogromna mana za poslovanje, Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,ozbiljno ometa rast njihove infrastrukture Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:56.03,Default,,0000,0000,0000,,a neke može stajati i života. Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo u misiji da to promijenimo, Dialogue: 0,0:04:58.49,0:04:59.70,Default,,0000,0000,0000,,tri po tri riječi. Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:04.43,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)