0:00:01.081,0:00:03.087 Prema navodima UN-a, 0:00:03.111,0:00:06.357 milijarde ljudi još uvijek[br]žive bez adrese. 0:00:07.154,0:00:09.435 Ekonomist Hernando de Soto rekao je 0:00:09.459,0:00:10.817 "Bez adrese, 0:00:10.841,0:00:12.743 živiš izvan zakona. 0:00:12.767,0:00:14.385 Kao da i ne postojiš". 0:00:15.679,0:00:19.170 Ja sam ovdje kako bih vam rekao da[br]moj tim i ja to pokušavamo promijeniti. 0:00:19.986,0:00:23.202 Ako na digitalnoj mapi[br]pogledate favelu u Brazilu, 0:00:23.226,0:00:25.050 ili naselje u Južnoj Africi, 0:00:25.074,0:00:28.053 vidjet ćete malo ulica,[br]ali mnogo praznog prostora. 0:00:28.678,0:00:30.821 Ali, ako prebacite na satelitski pregled, 0:00:30.845,0:00:33.959 vidljive su tisuće ljudi,[br]domova i trgovina 0:00:33.983,0:00:37.019 u tom ogromnom, nemapiranom[br]i neadresiranom prostoru. 0:00:37.551,0:00:39.411 U glavnom gradu Gane, Accri, 0:00:39.435,0:00:43.524 na fasadama postoje[br]našvrljani brojevi i slova 0:00:43.548,0:00:46.997 gdje su sustavi adresiranja[br]provedeni, ali ne i dovršeni. 0:00:48.163,0:00:51.299 Ali ta mjesta, ta mjesta bez adrese, 0:00:51.323,0:00:53.319 sadrže ogroman gospodarski potencijal. 0:00:55.201,0:00:57.602 Evo zašto me zaokupio problem adresiranja. 0:00:58.453,0:01:00.505 Radio sam u glazbenoj[br]industriji 10 godina, 0:01:00.529,0:01:02.907 i ono što možda ne znate[br]o glazbenom svijetu 0:01:02.931,0:01:06.344 je to da se ljudi svakoga dana[br]bore s problemom adresiranja. 0:01:06.368,0:01:09.197 I tako od glazbenika koji[br]moraju pronaći gaže, 0:01:09.221,0:01:11.650 do produkcijskih kompanija[br]koje dovoze opremu, 0:01:11.674,0:01:13.736 svi se nekako uvijek izgube. 0:01:13.760,0:01:15.901 Čak smo morali u svoje[br]rasporede dodati nekoga 0:01:15.925,0:01:18.924 tko bi služio kao osoba koju zoveš[br]kada misliš da si stigao, 0:01:18.924,0:01:20.172 ali onda shvatiš da nisi. 0:01:20.176,0:01:22.499 I imali smo dosta loših dana, 0:01:22.523,0:01:25.708 kao u Italiji, kada je vozač[br]kamiona iskrcao svu opremu, 0:01:25.732,0:01:28.315 sat vožnje sjeverno od Rima,[br]umjesto sat južno od Rima 0:01:28.339,0:01:29.548 i malo gori dan, 0:01:29.572,0:01:31.647 kada me klavijaturist nazvao i rekao 0:01:31.671,0:01:34.585 "Nemoj paničariti, ali možda[br]smo upravo imali tonsku probu 0:01:34.609,0:01:36.172 na vjenčanju krivih ljudi". 0:01:36.196,0:01:37.771 (Smijeh) 0:01:37.795,0:01:40.433 Nedugo nakon sudbonosnog događaja u Rimu, 0:01:40.457,0:01:42.490 razgovarao sam o ovome s prijateljem, 0:01:42.490,0:01:43.528 koji je matematičar 0:01:43.528,0:01:46.288 i zaključili smo da oko toga[br]nešto možemo poduzeti. 0:01:46.612,0:01:48.949 Palo nam je na pamet[br]da stvorimo novi sustav, 0:01:48.973,0:01:51.155 ali on ne bi trebao ličiti[br]na stari sustav. 0:01:51.628,0:01:53.743 Složili smo se da su adrese loše. 0:01:54.474,0:01:56.500 Znali smo da želimo nešto vrlo precizno, 0:01:56.524,0:01:58.879 ali GPS koordinate,[br]geografska širina i duljina 0:01:58.903,0:02:00.386 bile su prekomplicirane. 0:02:01.256,0:02:04.099 Zbog toga smo podijelili[br]svijet u trometarske kvadrate. 0:02:04.583,0:02:08.676 Svijet sadrži oko 57 bilijuna[br]trometarskih kvadrata 0:02:08.700,0:02:10.891 i shvatili smo da postoji[br]dovoljno kombinacija 0:02:10.915,0:02:12.725 triju riječi iz rječnika 0:02:12.749,0:02:16.341 kako bismo svakom trometarskom kvadratu[br]svijeta mogli dati jedinstveno ime 0:02:16.365,0:02:17.721 uz pomoć samo triju riječi. 0:02:18.546,0:02:20.117 Iskoristili smo 40 000 riječi, 0:02:20.141,0:02:21.734 dakle, to je 40 000 na kub, 0:02:21.758,0:02:24.991 64 trilijuna kombinacija od triju riječi, 0:02:25.015,0:02:28.903 što je više nego dovoljno za cca.[br]57 trilijuna trometarskih kvadrata, 0:02:28.927,0:02:30.110 uz nešto rezerve. 0:02:31.044,0:02:32.993 Pa smo upravo to i učinili. 0:02:33.017,0:02:36.091 Podijelili smo svijet[br]u trometarske kvadrate, 0:02:36.115,0:02:38.956 svakome nadjenuli jedinstveni[br]identifikator od triju riječi 0:02:38.980,0:02:40.712 koji zovemo adresom od triju riječi. 0:02:41.385,0:02:44.457 Na primjer, upravo ovdje, 0:02:44.481,0:02:46.676 stojim na adresi senfovi.kuponi.pinup, 0:02:46.858,0:02:48.008 (Smijeh) 0:02:48.032,0:02:49.883 ali ovdje... 0:02:50.753,0:02:53.701 stojim na stegnut.jedinstveno.tutorial. 0:02:57.133,0:02:59.104 I nismo to napravili samo na engleskom. 0:02:59.128,0:03:02.557 Izrazito smo važnim smatrali to[br]da ljudi ovaj sustav mogu koristiti 0:03:02.581,0:03:03.843 na vlastitom jeziku. 0:03:03.867,0:03:06.100 Za sada smo ga prilagodili na 14 jezika 0:03:06.124,0:03:08.567 uključivši francuski, svahili i arapski, 0:03:08.591,0:03:11.423 i sada radimo na još njih,[br]kao što su xhosa, zulu i hindi. 0:03:13.157,0:03:15.004 Ovom se idejom može postići puno više 0:03:15.028,0:03:17.728 od toga da moji glazbenici[br]pravovremeno stižu na gaže. 0:03:17.752,0:03:21.913 Kada bi 75 posto zemalja[br]koje se bore s nepouzdanim adresiranjem 0:03:21.913,0:03:23.827 počelo koristiti adrese od triju riječi, 0:03:23.827,0:03:26.513 postojala bi hrpa puno važnjih primjena.[br] 0:03:28.033,0:03:30.463 U Durbanu u Južnoj Africi, 0:03:30.487,0:03:32.144 NVO pod nazivom Gateway Health 0:03:32.168,0:03:35.118 podijelili su 11 000 adresa[br]od triju riječi 0:03:35.142,0:03:36.531 svojoj zajednici, 0:03:36.555,0:03:38.934 kako bi trudne majke, kada osjete trudove, 0:03:38.958,0:03:40.766 mogle pozvati hitnu pomoć 0:03:40.790,0:03:43.141 i reći im točno gdje da dođu po njih, 0:03:43.165,0:03:46.518 jer su kolima hitne pomoći inače[br]često trebali sati da ih pronađu. 0:03:46.964,0:03:50.241 U Mongoliji, državna je pošta[br]usvojila ovaj sustav 0:03:50.265,0:03:52.703 i sada u mnoge domove rade dostave 0:03:52.727,0:03:54.128 po prvi put. 0:03:54.152,0:03:57.835 UN ga koristi za geografsko označavanje[br]fotografija u područjima katastrofa, 0:03:57.859,0:04:00.531 kako bi pomoć mogla stići[br]na precizno određeno mjesto. 0:04:00.555,0:04:03.225 Koristi ga i pizzeria Domino na Karibima, 0:04:03.249,0:04:05.204 jer nisu mogli naći domove mušterija, 0:04:05.204,0:04:09.169 a zbilja im žele dostaviti pizzu[br]dok je još vruća. 0:04:09.729,0:04:12.250 Uskoro ćete moći ući u auto, 0:04:12.274,0:04:14.010 izgovoriti tri riječi 0:04:14.034,0:04:16.391 i auto će vas navoditi[br]upravo do tog mjesta. 0:04:17.888,0:04:21.413 U Africi, kontinent je preskočio[br]fazu telefonskih žica 0:04:21.437,0:04:22.830 i prihvatio mobilne telefone, 0:04:22.854,0:04:26.333 zaobišao tradicionalne banke[br]i direktno usvojio mobilno plaćanje. 0:04:27.298,0:04:31.252 Vrlo smo ponosni na to što su se poštanski[br]operateri triju afričkih zemalja, 0:04:31.276,0:04:33.872 Nigerije, Džibutija i Obale Bjelokosti, 0:04:33.896,0:04:36.618 direktno opredijelili za[br]usvajanje adresa od triju riječi, 0:04:36.618,0:04:38.645 što znači da ljudi u tim zemljama 0:04:38.669,0:04:41.841 imaju vrlo jednostavan način[br]da objasne gdje žive, već danas. 0:04:43.167,0:04:46.846 Za mene, loše adresiranje[br]predstavljalo je iritantnu frustraciju, 0:04:46.870,0:04:49.374 ali za milijarde ljudi 0:04:49.398,0:04:51.811 ono je ogromna mana za poslovanje, 0:04:51.835,0:04:54.516 ozbiljno ometa rast njihove infrastrukture 0:04:54.540,0:04:56.034 a neke može stajati i života. 0:04:56.837,0:04:58.465 Mi smo u misiji da to promijenimo, 0:04:58.489,0:04:59.702 tri po tri riječi. 0:04:59.726,0:05:00.877 Hvala. 0:05:00.901,0:05:04.428 (Pljesak)