WEBVTT 00:00:01.081 --> 00:00:03.087 بر اساس گزارش سازمان ملل، 00:00:03.111 --> 00:00:06.357 میلیاردها نفر هنوز بدون آدرس زندگی میکنند. 00:00:07.154 --> 00:00:09.435 اقتصاددان هرناندو دسوتو میگوید، 00:00:09.459 --> 00:00:10.817 "بدون آدرس، 00:00:10.841 --> 00:00:12.743 خارج از قانون زندگی میکنید. 00:00:12.767 --> 00:00:14.385 یعنی در واقع وجود خارجی ندارید." 00:00:15.679 --> 00:00:19.480 من اینجا هستم تا برایتان تعریف کنم چطور من و گروهم برای تغییر آن در تلاش هستیم. NOTE Paragraph 00:00:19.986 --> 00:00:23.202 اگر از یک نقشه آنلاین استفاده کنید و به زاغههای برزیل 00:00:23.226 --> 00:00:25.580 یا شهرهای کوچک آفریقای جنوبی نگاهی بکنید، 00:00:25.580 --> 00:00:28.053 چندتا خیابان میبینید و کلی فضای خالی. 00:00:28.678 --> 00:00:30.821 اما اگر دید ماهوارهای را فعال کنید، 00:00:30.845 --> 00:00:33.959 هزاران انسان، خانه و مغازه 00:00:33.983 --> 00:00:37.019 در این فضاهای گسترده که هیچ نقشه و آدرسی ندارند وجود دارد. 00:00:37.551 --> 00:00:39.411 در پایتخت غنا، آکرا، 00:00:39.435 --> 00:00:43.524 در جاهایی که سیستم آدرسدهی آزمایش کردند، 00:00:43.548 --> 00:00:47.207 اعداد و حروف را روی دیوار کشیدهاند اما کار را به پایان نرساندهاند. 00:00:48.163 --> 00:00:51.299 اما این جاها، این جاهای بدون آدرس، 00:00:51.323 --> 00:00:53.319 پتانسیل اقتصادی بسیار بالایی دارند. NOTE Paragraph 00:00:55.201 --> 00:00:57.602 دلیل اینکه موضوع آدرسها مرا درگیر کرد این است. 00:00:58.453 --> 00:01:00.875 من به مدت ۱۰ سال در صنعت موسیقی کار میکردم، 00:01:00.875 --> 00:01:03.167 و چیزی که ممکن است درباره دنیای موسیقی ندانید 00:01:03.167 --> 00:01:06.344 این است که هر روز، مردم با مشکل آدرس دست و پنجه نرم میکنند. 00:01:06.368 --> 00:01:09.197 از موزیسینها که باید جای جشنوارهها را پیدا کنند گرفته 00:01:09.221 --> 00:01:12.120 تا کمپانیهای تولید کننده که تجهیزات آنها را حمل میکنند، 00:01:12.120 --> 00:01:13.736 همه همیشه به نحوی گم میشوند. 00:01:13.760 --> 00:01:16.191 حتی مجبور بودیم یکی را به برنامهمان اضافه کنیم 00:01:16.191 --> 00:01:18.744 که وقتی فکر میکردیم رسیدیم 00:01:18.768 --> 00:01:21.352 اما بعد متوجه میشدیم نرسیدیم باید به او زنگ میزدیم. 00:01:21.352 --> 00:01:22.919 و روزهای بسیار بدی داشتیم، 00:01:22.919 --> 00:01:25.708 مثل ایتالیا که راننده کامیون تجهیزات را 00:01:25.732 --> 00:01:28.315 به جای یک ساعت جنوب رم، یک ساعت شمال رم خالی کرده بود، 00:01:28.339 --> 00:01:29.548 و یک روزی کمی بدتر 00:01:29.572 --> 00:01:31.647 که نوازنده کیبورد به من زنگ زد و گفت، 00:01:31.671 --> 00:01:34.585 "کریس، نترس ولی به نظرم الان 00:01:34.609 --> 00:01:36.822 توی عروسی اشتباهی ساند-چک کردیم." NOTE Paragraph 00:01:36.822 --> 00:01:37.771 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:37.795 --> 00:01:40.433 خوب کمی پس از واقعه شوم رم، 00:01:40.457 --> 00:01:42.566 این موضوع را با یکی از دوستانم 00:01:42.590 --> 00:01:44.324 که ریاضیدان است مطرح کردم، 00:01:44.324 --> 00:01:46.918 و متوجه شدیم که میتوانیم درباره این مسئله کاری کنیم. 00:01:46.918 --> 00:01:49.409 فکر کردیم، خوب، میتوانیم یک سیستم جدید درست کنیم، 00:01:49.409 --> 00:01:51.045 اما نباید شبیه سیستم قبلی باشد. 00:01:51.628 --> 00:01:53.743 هم نظر بودیم که آدرسهای قبلی بد بودند. 00:01:54.474 --> 00:01:56.500 میدانستیم که چیزی خیلی دقیق میخواهیم، 00:01:56.524 --> 00:01:58.879 اما مختصات GPS، طول و عرض جغرافیایی، 00:01:58.903 --> 00:02:00.386 زیادی پیچیده بودند. NOTE Paragraph 00:02:01.256 --> 00:02:04.099 پس دنیا را به مربعهای سه متری تقسیم کردیم. 00:02:04.583 --> 00:02:08.676 دنیا به ۵۷ تریلیون مربع سه متری تقسیم شد، 00:02:08.700 --> 00:02:10.891 و فهمیدیم تعداد ترکیبات سه کلمهای 00:02:10.915 --> 00:02:12.725 از کلمات موجود در فرهنگ لغات 00:02:12.749 --> 00:02:15.405 برای اینکه به هر مربع سه متری 00:02:15.405 --> 00:02:17.721 یک نام سه کلمهای واحد اختصاص دهیم کافی است. 00:02:18.546 --> 00:02:20.117 از ۴۰٫۰۰۰ کلمه استفاده کردیم، 00:02:20.141 --> 00:02:21.734 و ۴۰٫۰۰۰ به توان سه، 00:02:21.758 --> 00:02:24.991 ۶۴ تریلیون ترکیب سه کلمهای ایجاد میکند، 00:02:25.015 --> 00:02:28.903 که بیشتر از تعداد لازم برای ۵۷ تریلیون مربع سه متری است، 00:02:28.927 --> 00:02:30.770 و چندتایی هم زیاد میآید. 00:02:31.044 --> 00:02:32.993 پس دقیقاً همین کار را کردیم. 00:02:33.017 --> 00:02:36.091 دنیا را به مربعهای سه متری تقسیم کردیم، 00:02:36.115 --> 00:02:38.956 و به هر کدام یک شناسه واحد سه کلمهای اختصاص دادیم -- 00:02:38.980 --> 00:02:40.712 که به آن آدرس سه کلمهای میگوییم. 00:02:41.385 --> 00:02:44.457 بنابراین به طور مثال، اینجا، 00:02:44.481 --> 00:02:46.676 من در خردل.کوپنها.پوستر ایستادهام، NOTE Paragraph 00:02:46.858 --> 00:02:48.008 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:48.032 --> 00:02:49.883 اما اینجا ... 00:02:50.753 --> 00:02:53.701 در نیشگون.منحصربهفرد.دستورالعمل هستم. NOTE Paragraph 00:02:57.133 --> 00:02:59.104 اما این کار را فقط به انگلیسی نکردهایم. 00:02:59.128 --> 00:03:02.557 فکر کردیم اهمیت اینکه مردم به زبان خودشان 00:03:02.581 --> 00:03:04.863 به این سیستم دسترسی داشته باشند حیاتی است. 00:03:04.863 --> 00:03:07.050 تا کنون، آن را به ۱۴ زبان تهیه کردهایم، 00:03:07.050 --> 00:03:08.567 از جمله فرانسوی، سواحلی و عربی، 00:03:08.591 --> 00:03:12.473 و در حال کار بر روی زبانهای بیشتری از جمله خوسایی، زولو و هندی هستیم. NOTE Paragraph 00:03:13.157 --> 00:03:15.004 اما از این ایده کارهای خیلی بیشتری 00:03:15.028 --> 00:03:17.728 از به موقع رساندن نوازندگان من به اجرا بر میآید. 00:03:17.752 --> 00:03:21.929 اگر ۷۵ درصد از کشورهایی که با معضل آدرس قابل اطمینان مواجه هستند 00:03:21.953 --> 00:03:23.987 از آدرسهای سه کلمهای استفاده کنند، 00:03:23.987 --> 00:03:26.513 کاربردهای بسیار مهمتری پدید خواهد آمد. 00:03:28.033 --> 00:03:30.463 در دوربان، آفریقای جنوبی، 00:03:30.487 --> 00:03:32.654 یک سازمان غیردولتی به نام دروازه سلامت 00:03:32.654 --> 00:03:35.118 ۱۱٫۰۰۰ علامت آدرس سه حرفی 00:03:35.142 --> 00:03:36.531 در اجتماعشان توزیع کردهاند، 00:03:36.555 --> 00:03:38.934 تا وقتی که مادران باردار دچار درد زایمان میشوند، 00:03:38.958 --> 00:03:40.766 بتوانند با سرویس اورژانس تماس بگیرند 00:03:40.790 --> 00:03:43.141 و به آنها بگویند دقیقاً کجا آنها را سوار کنند، 00:03:43.165 --> 00:03:46.938 چون در غیر این صورت معمولاً ساعتها طول میکشد تا آمبولانس آنها را پیدا کند. 00:03:46.964 --> 00:03:50.241 در مغولستان، سرویس پست ملی سیستم را بهبود داده 00:03:50.265 --> 00:03:52.703 و حالا مرسولاتی را برای اولین بار 00:03:52.727 --> 00:03:54.538 به خانههای مردم بسیاری میرسانند. 00:03:54.538 --> 00:03:58.255 سازمان ملل از آن برای زدن برچسب جغرافیایی به مناطق وقوع فاجعه استفاده میکنند 00:03:58.255 --> 00:04:00.731 تا بتوانند کمکها را به جای دقیقاً درستی برسانند. 00:04:00.731 --> 00:04:03.265 حتی پیتزا دومینو هم در کارائیب از آن استفاده میکند، 00:04:03.265 --> 00:04:06.190 چون تا به حال نمیتوانستهاند خانه مشتریانشان را پیدا کنند، 00:04:06.190 --> 00:04:09.169 اما خیلی دوست دارند پیتزای آنها را داغ تحویل دهند. NOTE Paragraph 00:04:09.729 --> 00:04:12.250 به زودی، خواهید توانست سوار ماشین شوید، 00:04:12.274 --> 00:04:14.010 سه کلمه را بگویید، 00:04:14.034 --> 00:04:16.391 و ماشین شما را دقیقاً به آن نقطه هدایت خواهد کرد. 00:04:17.888 --> 00:04:21.413 در آفریقا، کل قاره خطوط تلفن را 00:04:21.437 --> 00:04:22.830 روی تلفن موبایل انداختهاند، 00:04:22.854 --> 00:04:26.333 و برای پرداخت موبایل سیستم بانکداری سنتی را کلاً کنار گذاشتند. 00:04:27.298 --> 00:04:31.252 بسیار مفتخریم که سرویس پست سه کشور آفریقایی -- 00:04:31.276 --> 00:04:33.872 نیجریه، جیبوتی و ساحل عاج، 00:04:33.896 --> 00:04:36.848 مستقیماً به استفاده از سیستم آدرس سه کلمهای روی آوردهاند، 00:04:36.848 --> 00:04:38.645 که این یعنی مردم آن کشورها 00:04:38.669 --> 00:04:41.841 امروز راه سادهای برای نشان دادن محل زندگیشان دارند. NOTE Paragraph 00:04:43.167 --> 00:04:46.846 برای من، آدرسهای قدیمی خسته کننده و ناامید کننده بود، 00:04:46.870 --> 00:04:49.374 اما برای میلیاردها نفر، 00:04:49.398 --> 00:04:51.811 عامل اصلی ناکارآمدی کسب و کار است، 00:04:51.835 --> 00:04:54.516 و رشد زیرساختها را به شدت تضعیف کرده، 00:04:54.540 --> 00:04:56.624 و ممکن است به قیمت جان مردم تمام شود. 00:04:56.837 --> 00:04:58.825 ماموریت ما این است که آن را تغییر دهیم، 00:04:58.825 --> 00:04:59.852 هر بار سه کلمه. NOTE Paragraph 00:04:59.852 --> 00:05:01.107 متشکرم. NOTE Paragraph 00:05:01.107 --> 00:05:05.418 (تشویق)