WEBVTT 00:00:01.081 --> 00:00:03.087 Podle Organizace spojených národů 00:00:03.111 --> 00:00:06.357 miliony lidí stále žijí bez adresy. 00:00:07.154 --> 00:00:09.435 Ekonom Hernando de Soto řekl: 00:00:09.459 --> 00:00:10.817 "Bez adresy 00:00:10.841 --> 00:00:12.743 žijete mimo zákon. 00:00:12.767 --> 00:00:14.385 Jako byste neexistovali." 00:00:15.679 --> 00:00:17.876 Jsem tu proto, abych vám řekl, 00:00:17.876 --> 00:00:19.766 jak to chci se svým týmem změnit. NOTE Paragraph 00:00:19.986 --> 00:00:23.202 Pokud půjdete na online mapu a podíváte se na slum v Brazílii 00:00:23.226 --> 00:00:25.050 nebo správní oblast v Jižní Africe, 00:00:25.074 --> 00:00:28.053 uvidíte několik ulic, ale mnoho prázdného prostoru. 00:00:28.448 --> 00:00:30.821 Ale když přepnete na satelitní pohled, 00:00:30.845 --> 00:00:33.959 uvidíte zde tisíce lidí, domů a obchodů, 00:00:33.983 --> 00:00:37.019 v rozlehlých a nezmapovaných oblastech bez adres. 00:00:37.551 --> 00:00:39.411 V hlavním městě Ghany, Akře, 00:00:39.435 --> 00:00:43.524 jsou čísla a písmena naškrábány na zdi, 00:00:43.548 --> 00:00:46.677 kde testovali systém adres, ale nedokončili jej. 00:00:48.163 --> 00:00:51.299 Ale tato místa, tato místa bez adres, 00:00:51.323 --> 00:00:53.319 skýtají velký ekonomický potenciál. NOTE Paragraph 00:00:55.201 --> 00:00:57.772 To je důvod, proč mne problém s adresami zajímá. 00:00:58.413 --> 00:01:00.505 Pracoval jsem deset let v hudebním průmyslu, 00:01:00.529 --> 00:01:02.907 a co možná o hudebním světě nevíte je, 00:01:02.931 --> 00:01:06.344 že lidé mají problém s adresami. 00:01:06.368 --> 00:01:09.197 Takže od hudebníků, kteří potřebují najít místa vystoupení, 00:01:09.221 --> 00:01:11.650 po tvůrčí skupiny, které přiváží vybavení, 00:01:11.674 --> 00:01:13.736 každý se nějak vždycky ztratí. 00:01:13.736 --> 00:01:15.567 Museli jsme do našich plánů 00:01:15.567 --> 00:01:17.167 přidat člověka, kterému zavoláte, 00:01:17.167 --> 00:01:18.874 když si myslíte, že jste přijeli, 00:01:18.874 --> 00:01:20.302 ale pak zjistíte, že ne. 00:01:20.302 --> 00:01:22.499 A měli jsme pár hodně špatných dní, 00:01:22.523 --> 00:01:25.708 jako v Itálii, kde řidič náklaďáku vyložil vybavení 00:01:25.732 --> 00:01:28.315 hodinu severně od Říma, ne hodinu jižně od Říma, 00:01:28.339 --> 00:01:29.548 a trochu horší den, 00:01:29.572 --> 00:01:31.647 kdy mi zavolal hráč na klávesy a řekl: 00:01:31.671 --> 00:01:34.585 "Chrisi, nepanikař, udělali jsme zvukovou zkoušku na svatbě, 00:01:34.609 --> 00:01:36.172 ale úplně jiným lidem." NOTE Paragraph 00:01:36.196 --> 00:01:37.771 (Smích) NOTE Paragraph 00:01:37.795 --> 00:01:40.433 Takže nedlouho po té události v Římě 00:01:40.457 --> 00:01:42.566 jsem to probíral se svým přítelem, 00:01:42.590 --> 00:01:43.754 který je matematik, 00:01:43.778 --> 00:01:46.968 a mysleli jsme si, že je to problém, se kterým dokážeme něco udělat. 00:01:46.968 --> 00:01:49.179 Řekli jsme si, no, můžeme vytvořit nový systém, 00:01:49.179 --> 00:01:51.085 ale nesmí vypadat jako ten starý. 00:01:51.628 --> 00:01:53.783 Shodli jsme se, že adresy jsou špatné. 00:01:54.264 --> 00:01:56.500 Chtěli jsme něco velmi přesného, 00:01:56.524 --> 00:01:58.879 ale GPS souřadnice, výška a délka, 00:01:58.903 --> 00:02:00.426 jsou prostě příliš komplikované. NOTE Paragraph 00:02:01.256 --> 00:02:04.099 Tak jsme rozdělili svět na čtverce o straně tří metrů. 00:02:04.583 --> 00:02:08.676 Svět se tak rozdělí do přibližně 57 biliónů třímetrových čtverců. 00:02:08.700 --> 00:02:10.691 Zjistili jsme, že existuje 00:02:10.715 --> 00:02:12.725 dostatek kombinací tří slovníkových hesel, 00:02:12.749 --> 00:02:16.341 abychom každý třímetrový čtverec na světě pojmenovali unikátně, 00:02:16.365 --> 00:02:17.721 pouze pomocí tří slov. 00:02:18.546 --> 00:02:20.117 Použili jsme 40.000 slov, 00:02:20.141 --> 00:02:21.734 což je 40.000 na třetí, 00:02:21.758 --> 00:02:24.991 64 biliónů kombinací tří slov, 00:02:25.015 --> 00:02:28.903 což je víc než dost pro přibližně 57 biliónů třímetrových čtverců, 00:02:28.927 --> 00:02:30.110 a ještě jich pár zbyde. 00:02:31.044 --> 00:02:32.687 Takže přesně to jsme udělali. 00:02:32.727 --> 00:02:36.091 Svět jsme rozdělili do třímetrových čtverců, 00:02:36.105 --> 00:02:38.946 každému jsme dali unikátní, tříslovný identifikátor - 00:02:38.980 --> 00:02:40.712 kterému říkáme tříslovná adresa. 00:02:41.385 --> 00:02:44.457 Například zde stojím 00:02:44.481 --> 00:02:46.676 na adrese hořčice.kupón.plakát. NOTE Paragraph 00:02:46.858 --> 00:02:48.008 (Smích) NOTE Paragraph 00:02:48.032 --> 00:02:49.883 ale zde stojím 00:02:50.753 --> 00:02:53.701 na adrese pobledlý.jedinečný.návod. NOTE Paragraph 00:02:56.943 --> 00:02:58.914 Neudělali jsme to jen v angličtině. 00:02:58.914 --> 00:03:01.313 Mysleli jsme si, že je zásadní, 00:03:01.343 --> 00:03:03.769 aby lidé používali systém ve svém vlastním jazyce. 00:03:03.893 --> 00:03:06.100 Zatím jsme systém přeložili do 14 jazyků, 00:03:06.124 --> 00:03:08.567 včetně francouzštiny, svahilštiny a arabštiny, 00:03:08.591 --> 00:03:11.423 a pracujeme na dalších jako xhoština, zulu a hindština. NOTE Paragraph 00:03:13.157 --> 00:03:15.014 Tento nápad ale může zařídit 00:03:15.028 --> 00:03:17.728 více než jen dostat včas hudebníky na jejich vystoupení. 00:03:17.752 --> 00:03:21.929 Pokud by těch 75 % zemí, které zápasí s nespolehlivým adresováním, 00:03:21.953 --> 00:03:23.717 začalo používat tříslovné adresování, 00:03:23.717 --> 00:03:26.743 bude to mít řadu důležitých využití. 00:03:28.033 --> 00:03:30.463 V Durbanu, Jihoafrické republice, 00:03:30.487 --> 00:03:32.164 nezisková organizace Gateway Health 00:03:32.168 --> 00:03:35.118 rozdělila 11.000 cedulí s tříslovnými adresami 00:03:35.142 --> 00:03:36.531 ve své komunitě, 00:03:36.555 --> 00:03:38.934 aby těhotné ženy, ve chvíli kdy začnou rodit, 00:03:38.958 --> 00:03:40.766 mohly zavolat zdravotnická zařízení 00:03:40.790 --> 00:03:43.171 a řekly jim přesnou polohu, kde je vyzvednout, 00:03:43.171 --> 00:03:46.518 protože jinak trvá ambulancím hodiny než je najdou. 00:03:46.964 --> 00:03:50.491 V Mongolsku tento systém přijala Národní pošta 00:03:50.491 --> 00:03:52.703 a teď do bydlišť mnoha lidí 00:03:52.727 --> 00:03:54.128 doručuje úplně poprvé. 00:03:54.152 --> 00:03:57.835 OSN jej používá pro geo označení v místech neštěstí, 00:03:57.859 --> 00:04:00.531 aby dokázali doručit pomoc přesně tam, kde je potřeba. 00:04:00.555 --> 00:04:03.225 Dokonce ji používá Domino's Pizza v Karibiku, 00:04:03.249 --> 00:04:05.950 protože nebyli schopni nalézt domy zákazníků, 00:04:05.974 --> 00:04:09.169 ale opravdu jim chtěli doručit pizzu, dokud je stále teplá. NOTE Paragraph 00:04:09.729 --> 00:04:12.250 Zanedlouho budete moci nastoupit do auta, 00:04:12.274 --> 00:04:14.010 říci tři slova, 00:04:14.034 --> 00:04:16.391 a auto vás povede na přesně to místo. 00:04:17.888 --> 00:04:21.413 V Africe přeskočili používání pevné linky 00:04:21.437 --> 00:04:23.330 a rovnou šli k mobilním telefonům, 00:04:23.330 --> 00:04:26.723 vyhnuli se tradičním bankám a rovnou přešli k mobilním platbám. 00:04:27.298 --> 00:04:31.252 Opravdu jsme pyšní, že poštovní služby tří afrických zemí - 00:04:31.276 --> 00:04:33.872 Nigérie, Džibutska a Pobřeží slonoviny, 00:04:33.896 --> 00:04:36.548 rovnou převzaly tříslovné adresy, 00:04:36.572 --> 00:04:38.645 což znamená, že lidé v těchto zemích 00:04:38.669 --> 00:04:41.841 mají dnes opravdu jednoduchý způsob popisování, kde žijí. NOTE Paragraph 00:04:43.167 --> 00:04:46.846 Pro mě bylo špatné adresování pouze nepříjemnou frustrací, 00:04:46.870 --> 00:04:49.374 ale pro miliardy lidí 00:04:49.398 --> 00:04:51.811 je to obrovská ekonomická neefektivita, 00:04:51.835 --> 00:04:54.516 která staví obtížné překážky růstu jejich infrastruktury 00:04:54.540 --> 00:04:56.094 a může zapříčinit ztrátu životů. 00:04:56.837 --> 00:04:58.465 Naším cílem je tohle změnit, 00:04:58.489 --> 00:04:59.772 po třech slovech. NOTE Paragraph 00:04:59.772 --> 00:05:00.877 Děkuji. NOTE Paragraph 00:05:00.901 --> 00:05:05.418 (Potlesk)