[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Podle Organizace spojených národů Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:06.36,Default,,0000,0000,0000,,miliony lidí stále žijí bez adresy. Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Ekonom Hernando de Soto řekl: Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,"Bez adresy Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:12.74,Default,,0000,0000,0000,,žijete mimo zákon. Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Jako byste neexistovali." Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Jsem tu proto, abych vám řekl, Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:19.77,Default,,0000,0000,0000,,jak to chci se svým týmem změnit. Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Pokud půjdete na online mapu \Na podíváte se na slum v Brazílii Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,nebo správní oblast v Jižní Africe, Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,uvidíte několik ulic, \Nale mnoho prázdného prostoru. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Ale když přepnete \Nna satelitní pohled, Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:33.96,Default,,0000,0000,0000,,uvidíte zde tisíce lidí, domů a obchodů, Dialogue: 0,0:00:33.98,0:00:37.02,Default,,0000,0000,0000,,v rozlehlých a nezmapovaných oblastech\Nbez adres. Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:39.41,Default,,0000,0000,0000,,V hlavním městě Ghany, Akře, Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,jsou čísla a písmena naškrábány na zdi, Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:46.68,Default,,0000,0000,0000,,kde testovali systém adres, \Nale nedokončili jej. Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Ale tato místa, tato místa bez adres, Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,skýtají velký ekonomický potenciál. Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:57.77,Default,,0000,0000,0000,,To je důvod, proč mne \Nproblém s adresami zajímá. Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Pracoval jsem deset let \Nv hudebním průmyslu, Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:02.91,Default,,0000,0000,0000,,a co možná o hudebním světě nevíte je, Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,že lidé mají problém s adresami. Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Takže od hudebníků, \Nkteří potřebují najít místa vystoupení, Dialogue: 0,0:01:09.22,0:01:11.65,Default,,0000,0000,0000,,po tvůrčí skupiny, které přiváží vybavení, Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,každý se nějak vždycky ztratí. Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Museli jsme do našich plánů\N Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,přidat člověka, kterému zavoláte, Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,když si myslíte, že jste přijeli, Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:20.30,Default,,0000,0000,0000,,ale pak zjistíte, že ne. Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,A měli jsme pár hodně špatných dní, Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:25.71,Default,,0000,0000,0000,,jako v Itálii, kde řidič náklaďáku \Nvyložil vybavení Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:28.32,Default,,0000,0000,0000,,hodinu severně od Říma, \Nne hodinu jižně od Říma, Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:29.55,Default,,0000,0000,0000,,a trochu horší den, Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:31.65,Default,,0000,0000,0000,,kdy mi zavolal hráč na klávesy a řekl: Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,"Chrisi, nepanikař, udělali jsme \Nzvukovou zkoušku na svatbě, Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,ale úplně jiným lidem." Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:37.77,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Takže nedlouho po té události v Římě Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:42.57,Default,,0000,0000,0000,,jsem to probíral se svým přítelem, Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:43.75,Default,,0000,0000,0000,,který je matematik, Dialogue: 0,0:01:43.78,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,a mysleli jsme si, že je to problém,\Nse kterým dokážeme něco udělat. Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Řekli jsme si, no,\Nmůžeme vytvořit nový systém, Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,ale nesmí vypadat jako ten starý. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Shodli jsme se, že adresy jsou špatné. Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Chtěli jsme něco velmi přesného, Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:58.88,Default,,0000,0000,0000,,ale GPS souřadnice, výška a délka, Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:00.43,Default,,0000,0000,0000,,jsou prostě příliš komplikované. Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsme rozdělili svět \Nna čtverce o straně tří metrů. Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Svět se tak rozdělí do přibližně \N57 biliónů třímetrových čtverců. Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Zjistili jsme, že existuje Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:12.72,Default,,0000,0000,0000,,dostatek kombinací tří slovníkových hesel, Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,abychom každý třímetrový čtverec \Nna světě pojmenovali unikátně, Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,pouze pomocí tří slov. Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Použili jsme 40.000 slov, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:21.73,Default,,0000,0000,0000,,což je 40.000 na třetí, Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,64 biliónů kombinací tří slov, Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,což je víc než dost pro přibližně \N57 biliónů třímetrových čtverců, Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:30.11,Default,,0000,0000,0000,,a ještě jich pár zbyde. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Takže přesně to jsme udělali. Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Svět jsme rozdělili \Ndo třímetrových čtverců, Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,každému jsme dali unikátní, \Ntříslovný identifikátor - Dialogue: 0,0:02:38.98,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,kterému říkáme tříslovná adresa. Dialogue: 0,0:02:41.38,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Například zde stojím Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,na adrese hořčice.kupón.plakát. Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,ale zde stojím Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.70,Default,,0000,0000,0000,,na adrese pobledlý.jedinečný.návod. Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Neudělali jsme to jen v angličtině. Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Mysleli jsme si, že je zásadní, Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:03.77,Default,,0000,0000,0000,,aby lidé používali systém \Nve svém vlastním jazyce. Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Zatím jsme systém\Npřeložili do 14 jazyků, Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:08.57,Default,,0000,0000,0000,,včetně francouzštiny, \Nsvahilštiny a arabštiny, Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,a pracujeme na dalších \Njako xhoština, zulu a hindština. Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Tento nápad ale může zařídit Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:17.73,Default,,0000,0000,0000,,více než jen dostat včas \Nhudebníky na jejich vystoupení. Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Pokud by těch 75 % zemí,\Nkteré zápasí s nespolehlivým adresováním, Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.72,Default,,0000,0000,0000,,začalo používat tříslovné adresování, Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:26.74,Default,,0000,0000,0000,,bude to mít řadu důležitých využití. Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:30.46,Default,,0000,0000,0000,,V Durbanu, Jihoafrické republice, Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:32.16,Default,,0000,0000,0000,,nezisková organizace Gateway Health Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:35.12,Default,,0000,0000,0000,,rozdělila 11.000 cedulí \Ns tříslovnými adresami Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,ve své komunitě, Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:38.93,Default,,0000,0000,0000,,aby těhotné ženy, \Nve chvíli kdy začnou rodit, Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:40.77,Default,,0000,0000,0000,,mohly zavolat zdravotnická zařízení Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:43.17,Default,,0000,0000,0000,,a řekly jim přesnou polohu, \Nkde je vyzvednout, Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,protože jinak trvá ambulancím \Nhodiny než je najdou. Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:50.49,Default,,0000,0000,0000,,V Mongolsku tento systém \Npřijala Národní pošta Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,a teď do bydlišť mnoha lidí Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,doručuje úplně poprvé. Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:57.84,Default,,0000,0000,0000,,OSN jej používá pro geo označení \Nv místech neštěstí, Dialogue: 0,0:03:57.86,0:04:00.53,Default,,0000,0000,0000,,aby dokázali doručit pomoc \Npřesně tam, kde je potřeba. Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce ji používá \NDomino's Pizza v Karibiku, Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:05.95,Default,,0000,0000,0000,,protože nebyli schopni nalézt\Ndomy zákazníků, Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:09.17,Default,,0000,0000,0000,,ale opravdu jim chtěli doručit pizzu,\Ndokud je stále teplá. Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Zanedlouho budete moci nastoupit do auta, Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,říci tři slova, Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,,a auto vás povede na přesně to místo. Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,V Africe přeskočili používání pevné linky Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.33,Default,,0000,0000,0000,,a rovnou šli k mobilním telefonům, Dialogue: 0,0:04:23.33,0:04:26.72,Default,,0000,0000,0000,,vyhnuli se tradičním bankám a \Nrovnou přešli k mobilním platbám. Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu jsme pyšní, že poštovní služby\Ntří afrických zemí - Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Nigérie, Džibutska a Pobřeží slonoviny, Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.55,Default,,0000,0000,0000,,rovnou převzaly tříslovné adresy, Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,což znamená, že lidé v těchto zemích Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,mají dnes opravdu jednoduchý způsob\Npopisování, kde žijí. Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Pro mě bylo špatné adresování\Npouze nepříjemnou frustrací, Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ale pro miliardy lidí Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,je to obrovská ekonomická neefektivita, Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,která staví obtížné překážky \Nrůstu jejich infrastruktury Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:56.09,Default,,0000,0000,0000,,a může zapříčinit ztrátu životů. Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Naším cílem je tohle změnit, Dialogue: 0,0:04:58.49,0:04:59.77,Default,,0000,0000,0000,,po třech slovech. Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)