0:00:18.524,0:00:23.175 D'après mon apparence,[br]d'où pensez-vous que je vienne ? 0:00:24.777,0:00:26.949 D'Inde ? 0:00:27.467,0:00:29.919 Du Mexique ? 0:00:29.919,0:00:32.453 Pourquoi pas d'Italie ? 0:00:32.453,0:00:35.370 Ou du Kirghizistan ? 0:00:35.370,0:00:39.133 Voici certains pays d'où[br]les gens pensent que je viens. 0:00:39.133,0:00:44.798 Je suis en fait mi-Japonaise,[br]mi-Américaine Irlandaise. 0:00:44.798,0:00:48.656 Il y a un terme courant[br]pour désigner les gens comme moi, 0:00:48.656,0:00:52.007 c'est le mot « hafu »,[br]qui signifie « à moitié ». 0:00:52.007,0:00:54.316 D'expérience, au Japon, 0:00:54.316,0:00:58.001 les gens sont souvent surpris[br]d'apprendre que je suis hafu. 0:00:58.001,0:01:00.719 Des inconnus viennent souvent me dire : 0:01:00.719,0:01:02.555 « Okuni wa doko desuka ? » -- 0:01:02.555,0:01:04.992 « De quel pays viens-tu ? » 0:01:04.992,0:01:08.515 Quand ils apprennent[br]que mon nom est Nishikura, 0:01:08.523,0:01:12.535 la question suivante est généralement :[br]« Nihonjin to kekkon sarete masuka ? » -- 0:01:12.535,0:01:15.570 « Êtes-vous mariée à un Japonais ? » 0:01:15.570,0:01:19.541 Je réponds souvent :[br]« Non, mon père est japonais. » 0:01:19.541,0:01:22.039 « Jitsuwa otousan ga Nihonjin desu. » 0:01:22.039,0:01:24.142 Mais ce que je veux vraiment dire, c'est : 0:01:24.142,0:01:27.541 « C'est parce que je suis japonaise. » 0:01:29.515,0:01:32.468 J'ai beaucoup de chance, car[br]je viens d'une famille aimante 0:01:32.468,0:01:34.756 qui avait les moyens de me permettre 0:01:34.756,0:01:37.694 de passer mes étés aux États-Unis. 0:01:37.694,0:01:41.777 J'ai donc grandi à cheval[br]entre deux mondes différents. 0:01:41.777,0:01:46.497 Au Japon, je me souviens assister[br]à des matsuris, les festivals locaux, 0:01:46.497,0:01:50.196 et essayer de mon mieux[br]d'attraper le poisson rouge 0:01:50.196,0:01:54.493 avec une petite cuiller en papier[br]sans jamais y arriver. 0:01:54.493,0:01:58.101 Et aux États-Unis, je me souviens[br]aller au centre commercial du coin 0:01:58.120,0:02:02.935 et être émerveillée par les rangées[br]des magasins sur des kilomètres. 0:02:02.935,0:02:06.496 Pour une jeune fille, c'était le paradis. 0:02:07.638,0:02:12.218 Mais où que j'aille, quand je quittais[br]le confort de ma maison et de ma famille, 0:02:12.964,0:02:16.272 j'avais l'impression d'être étrangère. 0:02:16.272,0:02:21.191 Je voulais faire partie d'une communauté,[br]ce qui est un désir humain naturel. 0:02:22.498,0:02:27.214 Au Japon, j'espérais que les instituteurs[br]de mon école élémentaire 0:02:27.214,0:02:31.143 ne me stigmatisent pas parce que[br]je savais parler anglais. 0:02:32.223,0:02:35.281 Et aux États-Unis, j'aurais aimé[br]avoir une queue de cheval blonde 0:02:35.281,0:02:39.413 comme les filles qui habitaient[br]dans le quartier de ma grand-mère. 0:02:40.453,0:02:43.961 J'ai eu la chance de n'avoir jamais[br]été stigmatisée à l'école, 0:02:43.961,0:02:46.435 mais je sais que certains[br]d'entre nous l'ont été. 0:02:48.011,0:02:51.282 Simplement, que ce soit[br]innocemment ou méchamment, 0:02:51.282,0:02:55.928 simplement par la manière dont[br]quelqu'un nous parle ou nous regarde, 0:02:55.928,0:02:59.961 on nous rappelle précisément[br]que nous ne sommes pas comme les autres, 0:02:59.961,0:03:02.769 qu'on n'a pas notre place. 0:03:02.769,0:03:07.201 Et parfois, le désir de faire partie[br]du groupe est si fort 0:03:07.201,0:03:11.690 qu'on est prêt à dissimuler ou changer[br]ce qui en nous est différent. 0:03:11.699,0:03:14.685 Mais ce n'est pas aussi simple[br]que de changer de garde-robe 0:03:14.685,0:03:17.205 pour faire partie des enfants cools. 0:03:17.205,0:03:21.185 Renier qui nous sommes,[br]même une petite partie, 0:03:21.185,0:03:27.017 crée un sentiment d'étouffement,[br]comme si on n'était pas assez bon. 0:03:27.971,0:03:32.121 Encore aujourd'hui, quand je vois[br]mon reflet dans un miroir, 0:03:32.121,0:03:35.448 dans un restaurant où je dîne[br]avec mes proches, je me dis : 0:03:35.448,0:03:40.895 « Wahou, j'ai l'air si différente.[br]Comment puis-je être de leur famille ? 0:03:40.895,0:03:43.828 Est-ce que ma place est ici ? » 0:03:43.828,0:03:46.250 Mais l'instant d'après, je suis émue. 0:03:46.250,0:03:48.978 Émue par le fait que,[br]malgré leurs différences, 0:03:48.978,0:03:50.981 à la fois culturelles et raciales, 0:03:50.981,0:03:53.514 mes parents ont trouvé l'amour. 0:03:53.514,0:03:56.015 Et ces différences étaient[br]autrefois si importantes 0:03:56.015,0:04:01.075 que mes grands-parents[br]étaient des adversaires lors de la guerre. 0:04:01.075,0:04:04.705 Connaissant bien les valeurs de respect[br]et d'amour des deux cultures, 0:04:04.705,0:04:09.981 mes parents m'ont élevée dans l'idée que[br]j'étais à la fois japonaise et américaine. 0:04:09.981,0:04:12.639 Toutefois, au Japon au particulier, 0:04:12.639,0:04:16.541 la société a du mal[br]à me renvoyer cette image. 0:04:16.541,0:04:19.863 Les gens ne me reconnaissent pas[br]comme à moitié japonaise, 0:04:19.863,0:04:22.586 ils me voient juste comme une étrangère. 0:04:22.586,0:04:25.443 Certains pourraient dire[br]que c'est compréhensible 0:04:25.443,0:04:29.009 quand seulement 2% de la population[br]au Japon est étrangère, 0:04:29.009,0:04:32.731 et quand il n'existe que[br]quelques minorités ethniques. 0:04:32.731,0:04:37.448 Mais pour quelqu'un qui a grandi ici,[br]et qui est japonais de naissance, 0:04:37.448,0:04:42.484 pourquoi est-il si compliqué[br]d'être reconnu comme tel ? 0:04:42.484,0:04:45.291 Qu'est-ce que cela signifie[br]d'être japonais ? 0:04:45.291,0:04:48.191 On dirait qu'il y a une définition tacite. 0:04:48.191,0:04:51.045 On doit avoir l'air japonais,[br]parler japonais, 0:04:51.045,0:04:53.930 et respecter toutes les coutumes[br]et les traditions. 0:04:53.930,0:04:58.120 Et si quelqu'un ne coche pas[br]toutes les cases, à 100%, 0:04:58.120,0:05:02.627 alors il n'est pas japonais. 0:05:02.627,0:05:06.385 Mais des profils comme le mien deviennent[br]de plus en plus courants. 0:05:06.385,0:05:10.964 Aujourd'hui, un mariage sur 18[br]est un mariage mixte, 0:05:10.964,0:05:16.848 et en conséquence, un bébé sur 49[br]naît de telles unions. 0:05:16.848,0:05:20.683 Soit plus de 20 000 hafus par an. 0:05:20.683,0:05:24.547 Avec cette démographie en évolution,[br]je pense que la compréhension actuelle 0:05:24.547,0:05:27.290 de ce qu'être japonais signifie[br]doit changer. 0:05:27.570,0:05:29.590 [Une nouvelle définition de « Japonais »] 0:05:29.590,0:05:33.830 Cette définition doit[br]s'étendre pour intégrer les hafus. 0:05:34.195,0:05:37.118 « J'ai hâte de vivre dans une société[br]où même avec mon visage, 0:05:37.118,0:05:38.798 c'est possible d'être japonais. » - 0:05:38.798,0:05:44.082 Car vous pouvez avoir mon look ou parler[br]comme moi, et être quand même japonais. 0:05:45.671,0:05:49.476 Comme réalisatrice, il m'a semblé naturel[br]d'explorer ces questions 0:05:49.476,0:05:51.468 au travers de ma caméra. 0:05:51.468,0:05:54.300 Ça a commencé à l'école de cinéma,[br]avec des courts-métrages 0:05:54.300,0:05:58.044 sur mon identité personnelle[br]et ma famille, 0:05:58.044,0:06:01.479 et après mon diplôme,[br]j'ai commencé à produire des vidéos 0:06:01.479,0:06:04.685 pour des organisations[br]qui combattaient les préjugés raciaux 0:06:04.685,0:06:08.038 et promouvaient[br]la compréhension multiculturelle. 0:06:08.038,0:06:11.917 Tout ça a mené à aujourd'hui, 0:06:11.917,0:06:15.035 où, via le projet hafu, 0:06:15.035,0:06:18.223 j'ai rencontré trois jeunes[br]femmes hafu comme moi, 0:06:18.223,0:06:22.747 et ensemble, nous en sommes venues[br]à faire un long-métrage. 0:06:22.747,0:06:27.897 A travers cinq histoires filmées[br]sur un an, nous posons ces questions : 0:06:27.897,0:06:32.833 Qu'est-ce que ça signifie[br]d'être hafu ? d'être japonais ? 0:06:39.186,0:06:41.881 (Vidéo) Femme :[br]On a commencé à l'insulter : 0:06:41.881,0:06:44.728 « Tu n'es pas japonais,[br]tu es un Eigo-jin. » 0:06:45.200,0:06:47.450 Garçon : J'étais harcelé tous les jours. 0:06:48.029,0:06:52.467 [Qu'est-ce que cela signifie[br]d'être métis au Japon ?] 0:06:54.794,0:06:57.998 Homme : Où que je sois, on me remarque[br]et on me traite différemment. 0:06:57.998,0:07:02.635 Je veux juste qu'on me traite normalement[br]et qu'on me parle comme à n'importe qui. 0:07:04.834,0:07:07.757 Femme : J'ai vraiment cru[br]que j'étais japonaise. 0:07:07.757,0:07:10.627 Et soudainement, ce fut comme[br]si je n'avais plus ma place. 0:07:11.475,0:07:15.419 Quand on est jeune, on ne veut pas être[br]différent, on veut être comme les autres. 0:07:18.142,0:07:21.607 Homme : Je me sens déconnecté du Japon. 0:07:22.176,0:07:27.288 [Tous les ans naissent[br]20 000 bébés à moitié japonais] 0:07:27.731,0:07:29.632 Femme : Je pense que le Japon change. 0:07:29.632,0:07:33.625 Tous les jours, vous voyez ces enfants[br]métis un peu partout. 0:07:33.627,0:07:38.857 Homme : J'ai découvert que beaucoup[br]de gens avaient des histoires similaires. 0:07:38.998,0:07:43.154 Femme : Il a compris qu'il n'avait pas[br]à essayer de devenir celui 0:07:43.154,0:07:45.946 que tout le monde voulait qu'il soit. 0:07:46.453,0:07:50.130 Homme : Il y a des préjugés[br]et du racisme partout. 0:07:50.130,0:07:53.489 Je veux me lier avec des gens[br]qui me voient pour ce que je suis. 0:07:53.489,0:07:56.067 Femme : Au lieu de rejeter[br]ce qui est différent, 0:07:56.067,0:07:59.925 si on l'accueille et qu'on apprend de lui, 0:07:59.982,0:08:03.578 alors le Japon aura un avenir radieux. 0:08:09.471,0:08:12.197 [SOPHIA[br]Australie x Japon] 0:08:14.884,0:08:17.869 [EDWARD[br]Venezuela x Japon] 0:08:19.217,0:08:21.838 [FUSAE[br]Corée x Japon] 0:08:23.780,0:08:26.755 [OI FAMILY[br]Mexique x Japon] 0:08:28.103,0:08:30.848 [DAVID[br]Ghana x Japon] 0:08:33.947,0:08:37.200 [Le Japon est en train de changer] 0:08:42.170,0:08:44.866 [HAFU] 0:08:45.963,0:08:49.120 [Découvrez la nouvelle génération[br]des Japonais métis] 0:08:49.130,0:08:52.089 (Applaudissements) 0:08:53.687,0:08:57.925 MN : Depuis le début du tournage,[br]l'accueil a été extraordinaire. 0:08:57.925,0:09:02.326 Des hafus et leur famille nous écrivent[br]des quatre coins du monde, 0:09:02.326,0:09:05.292 proposant leur aide et nous encourageant. 0:09:05.292,0:09:09.866 Pour moi, cela montre que[br]ce qui en nous se sent non reconnu 0:09:09.866,0:09:12.848 veut que notre histoire soit entendue. 0:09:12.848,0:09:17.652 On a terminé le film en avril[br]et il est projeté dans le monde entier. 0:09:18.594,0:09:22.059 Aucun de nous n'a souhaité naître hafu. 0:09:22.059,0:09:24.739 Cependant, venant de deux parents 0:09:24.739,0:09:27.711 de cultures et de phénotypes différents, 0:09:27.711,0:09:29.578 notre existence même 0:09:29.578,0:09:33.262 nous donne une chance[br]de lancer la discussion 0:09:33.262,0:09:37.514 sur les étiquettes que la société[br]place sur chacun de nous. 0:09:37.514,0:09:40.484 Je crois que ces étiquettes clivantes 0:09:40.484,0:09:43.624 mènent à l'exclusion, à la discrimination, 0:09:43.624,0:09:45.854 au conflit et même à la guerre. 0:09:47.631,0:09:52.511 Enfin, je pense qu'il ne s'agit pas[br]seulement d'être reconnu comme Japonais, 0:09:52.511,0:09:54.314 je pense que nous cherchons surtout 0:09:54.314,0:09:57.577 à être vus authentiquement[br]dans notre entièreté, 0:09:57.577,0:10:02.382 cette partie japonaise[br]et cette partie qui ne l'est pas. 0:10:02.680,0:10:07.705 J'ai fini par comprendre[br]qu'il incombe à chacun de nous 0:10:07.705,0:10:11.087 de décider par nous-même[br]qui nous sommes 0:10:11.087,0:10:13.568 et de ne pas être limité par les limites 0:10:13.568,0:10:16.897 qui visent à nous définir[br]ou à nous exclure. 0:10:17.424,0:10:22.582 Et dans l'acte de savoir[br]qui nous sommes et de l'accepter, 0:10:22.582,0:10:28.276 nous permettons aux autres de savoir[br]que cela nous convient aussi. 0:10:28.633,0:10:32.285 Je m'appelle Nishikura Megumi. 0:10:32.285,0:10:39.517 Avec ce nom et ce visage,[br]je suis japonaise, américaine et hafu. 0:10:39.517,0:10:41.125 Merci. 0:10:41.125,0:10:43.938 (Applaudissements)