WEBVTT 00:00:10.238 --> 00:00:13.034 Hola, yo quería echar la vista atrás un momento, 00:00:13.069 --> 00:00:17.676 al otoño del año pasado, despertábamos con noticias (sobre desempleo). 00:00:17.711 --> 00:00:20.675 En esos días yo rastreaba la web en busca de un nuevo empleo 00:00:20.710 --> 00:00:22.565 porque me había quedado sin trabajo. 00:00:22.600 --> 00:00:25.163 Y encontraba oportunidades como estas. 00:00:25.198 --> 00:00:26.644 No encajaban en mi propio perfil, 00:00:26.679 --> 00:00:31.332 pero me parecían muy interesantes y me daba mucha pena dejarlas escapar. 00:00:31.367 --> 00:00:34.675 Junto con una amiga, Malena, en la misma situación que yo, 00:00:34.710 --> 00:00:39.024 comenzamos a recopilar estas oportunidades y a subirlas a un site 00:00:39.078 --> 00:00:41.944 para que todo el que quisiera tuviera acceso a ellas. 00:00:41.979 --> 00:00:47.088 Así comenzó nuestro proyecto y empezamos a publicar oportunidades como esta. 00:00:47.123 --> 00:00:52.184 Por ejemplo, para Facebook en Irlanda: pedían que se hablara español. 00:00:52.219 --> 00:00:57.584 Para Dubái: un jefe de cocina con español en un hotel de 5 estrellas, 00:00:57.619 --> 00:01:02.144 o un probador de videojuegos en español en Frankfurt. 00:01:02.179 --> 00:01:03.809 Hay algo de un sueño en esto, 00:01:03.844 --> 00:01:08.048 queremos reciclar oportunidades de empleo, 00:01:08.048 --> 00:01:11.440 compartir la información que, si bien es pública, 00:01:11.475 --> 00:01:13.145 no está al alcance de todos 00:01:13.180 --> 00:01:15.887 y no siempre es fácil de encontrar. 00:01:15.922 --> 00:01:20.406 Hay quien piensa que fomentamos la llamada fuga de talentos, 00:01:20.441 --> 00:01:23.151 Nosotros preferimos hablar de "talento circulante". 00:01:23.186 --> 00:01:24.823 ¿Por qué tenemos que demonizar 00:01:24.858 --> 00:01:27.567 que alguien salga fuera a buscar una oportunidad? 00:01:27.602 --> 00:01:29.727 Apoyamos todos el programa Erasmus. 00:01:29.762 --> 00:01:31.047 ¿Por qué luego no queremos que salgan 00:01:31.082 --> 00:01:34.263 nuestros jóvenes a tener una experiencia internacional? 00:01:34.298 --> 00:01:37.190 Ana Lee Saxenian en su libro "The New Argonauts", 00:01:37.225 --> 00:01:39.383 constata cómo muchos jóvenes profesionales 00:01:39.418 --> 00:01:41.143 que salieron a Silicon Valley 00:01:41.178 --> 00:01:45.789 vuelven a sus países de origen, aportan toda su experiencia y no solo eso, 00:01:45.792 --> 00:01:49.791 establecen sólidos puentes, entre sus distintas regiones, 00:01:49.826 --> 00:01:51.614 y eso es muy interesante. 00:01:51.649 --> 00:01:54.206 Pero volvemos a España, un año después, 00:01:54.241 --> 00:01:57.406 la prensa sigue (con noticias sobre el paro). 00:01:57.441 --> 00:02:01.142 La situación laboral no ha mejorado, más bien todo lo contrario. 00:02:01.177 --> 00:02:03.182 Sin embargo, durante todo este año, 00:02:03.217 --> 00:02:06.014 estamos orgullosos de haber podido compartir 00:02:06.049 --> 00:02:08.038 más de 800 oportunidades de empleo, 00:02:08.073 --> 00:02:12.093 nos han visitado muchas personas y les hemos ayudado. 00:02:12.128 --> 00:02:14.659 Pero nuestro reto sigue, queremos hacerlo crecer, 00:02:14.783 --> 00:02:17.572 porque pensamos que el empleo es un bien reciclable, 00:02:17.607 --> 00:02:20.626 lo que a mí no me sirve puede ser oro para ti. 00:02:20.661 --> 00:02:22.546 La oportunidad de empleo en la que yo no encajo 00:02:22.581 --> 00:02:25.402 puede ser perfecta para ti, o para ti. 00:02:25.437 --> 00:02:29.307 Si dos personas hemos podido recopilar todo esto, 00:02:29.342 --> 00:02:32.163 ¿hasta dónde podríamos llegar si más colaboran? 00:02:32.198 --> 00:02:34.659 La herramienta está disponible, existe, 00:02:34.694 --> 00:02:38.083 ¿quién quiere compartir este reto con nosotros? ("Estás invitado") 00:02:38.118 --> 00:02:38.859 Gracias. 00:02:38.894 --> 00:02:40.616 (Aplausos)