0:00:10.238,0:00:13.034 Hola, yo quería echar[br]la vista atrás un momento, 0:00:13.069,0:00:17.676 al otoño del año pasado, despertábamos[br]con noticias (sobre desempleo). 0:00:17.711,0:00:20.675 En esos días yo rastreaba[br]la web en busca de un nuevo empleo 0:00:20.710,0:00:22.565 porque me había quedado sin trabajo. 0:00:22.600,0:00:25.163 Y encontraba oportunidades como estas. 0:00:25.198,0:00:26.644 No encajaban en mi propio perfil, 0:00:26.679,0:00:31.332 pero me parecían muy interesantes[br]y me daba mucha pena dejarlas escapar. 0:00:31.367,0:00:34.675 Junto con una amiga, Malena,[br]en la misma situación que yo, 0:00:34.710,0:00:39.024 comenzamos a recopilar estas[br]oportunidades y a subirlas a un site 0:00:39.078,0:00:41.944 para que todo el que quisiera [br]tuviera acceso a ellas. 0:00:41.979,0:00:47.088 Así comenzó nuestro proyecto y empezamos[br]a publicar oportunidades como esta. 0:00:47.123,0:00:52.184 Por ejemplo, para Facebook en Irlanda:[br]pedían que se hablara español. 0:00:52.219,0:00:57.584 Para Dubái: un jefe de cocina con[br]español en un hotel de 5 estrellas, 0:00:57.619,0:01:02.144 o un probador de videojuegos[br]en español en Frankfurt. 0:01:02.179,0:01:03.809 Hay algo de un sueño en esto, 0:01:03.844,0:01:08.048 queremos reciclar[br]oportunidades de empleo, 0:01:08.048,0:01:11.440 compartir la información que,[br]si bien es pública, 0:01:11.475,0:01:13.145 no está al alcance de todos 0:01:13.180,0:01:15.887 y no siempre es fácil de encontrar. 0:01:15.922,0:01:20.406 Hay quien piensa que fomentamos [br]la llamada fuga de talentos, 0:01:20.441,0:01:23.151 Nosotros preferimos hablar[br]de "talento circulante". 0:01:23.186,0:01:24.823 ¿Por qué tenemos que demonizar 0:01:24.858,0:01:27.567 que alguien salga fuera[br]a buscar una oportunidad? 0:01:27.602,0:01:29.727 Apoyamos todos el programa Erasmus. 0:01:29.762,0:01:31.047 ¿Por qué luego no queremos que salgan 0:01:31.082,0:01:34.263 nuestros jóvenes a tener[br]una experiencia internacional? 0:01:34.298,0:01:37.190 Ana Lee Saxenian en su[br]libro "The New Argonauts", 0:01:37.225,0:01:39.383 constata cómo muchos[br]jóvenes profesionales 0:01:39.418,0:01:41.143 que salieron a Silicon Valley 0:01:41.178,0:01:45.789 vuelven a sus países de origen, aportan[br]toda su experiencia y no solo eso, 0:01:45.792,0:01:49.791 establecen sólidos puentes, [br]entre sus distintas regiones, 0:01:49.826,0:01:51.614 y eso es muy interesante. 0:01:51.649,0:01:54.206 Pero volvemos a España, un año después, 0:01:54.241,0:01:57.406 la prensa sigue (con noticias[br]sobre el paro). 0:01:57.441,0:02:01.142 La situación laboral no ha mejorado,[br]más bien todo lo contrario. 0:02:01.177,0:02:03.182 Sin embargo, durante todo este año, 0:02:03.217,0:02:06.014 estamos orgullosos[br]de haber podido compartir 0:02:06.049,0:02:08.038 más de 800 oportunidades de empleo, 0:02:08.073,0:02:12.093 nos han visitado muchas personas[br]y les hemos ayudado. 0:02:12.128,0:02:14.659 Pero nuestro reto sigue,[br]queremos hacerlo crecer, 0:02:14.783,0:02:17.572 porque pensamos que el empleo [br]es un bien reciclable, 0:02:17.607,0:02:20.626 lo que a mí no me sirve[br]puede ser oro para ti. 0:02:20.661,0:02:22.546 La oportunidad de empleo[br]en la que yo no encajo 0:02:22.581,0:02:25.402 puede ser perfecta para ti, o para ti. 0:02:25.437,0:02:29.307 Si dos personas hemos podido[br]recopilar todo esto, 0:02:29.342,0:02:32.163 ¿hasta dónde podríamos[br]llegar si más colaboran? 0:02:32.198,0:02:34.659 La herramienta está disponible, existe, 0:02:34.694,0:02:38.083 ¿quién quiere compartir este reto [br]con nosotros? ("Estás invitado") 0:02:38.118,0:02:38.859 Gracias. 0:02:38.894,0:02:40.616 (Aplausos)