1 00:00:05,220 --> 00:00:09,360 [Minerva Cuevas: Au-delà des frontières] 2 00:00:11,280 --> 00:00:15,140 Le terme " activiste politique pose problème. 3 00:00:18,300 --> 00:00:22,240 Le défi est d'arrêter 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,920 d'utiliser des références à l'activisme 5 00:00:25,940 --> 00:00:32,980 car chacun de nous a le pouvoir de réagir à son quotidien 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,380 et donc, d'engendrer des actions politiques. 7 00:00:47,700 --> 00:00:49,780 -- [JOURNALISTE] À la frontière ÉU- Mexique, 8 00:00:49,800 --> 00:00:52,200 une barrière sépare deux mondes. 9 00:00:52,840 --> 00:00:54,120 La pauvreté au sud. 10 00:00:54,120 --> 00:00:55,460 La richesse au nord. 11 00:00:56,260 --> 00:01:00,400 [CUEVAS] Mon travail consiste surtout à faire des recherches. 12 00:01:01,400 --> 00:01:06,980 J'ai créé un projet pour la frontière ÉU -Mexique 13 00:01:06,980 --> 00:01:08,580 L'idée générale était : 14 00:01:08,580 --> 00:01:11,460 Là où se trouve une frontière, pourrait se trouver un pont. 15 00:01:11,960 --> 00:01:16,760 Je n'avais jamais été dans cette zone du Rio Bravo. 16 00:01:16,760 --> 00:01:23,100 J'ai su que la frontière historique est la partie la plus profonde de la rivière. 17 00:01:25,200 --> 00:01:29,940 J'ai fini par trouver une zone qui avait tout d'un pont naturel. 18 00:01:29,940 --> 00:01:34,000 Et j'ai décidé de me servir des pierres de cette zone 19 00:01:34,000 --> 00:01:38,480 pour passer au Mexique, puis revenir aux Etats-Unis. 20 00:01:40,000 --> 00:01:44,180 Je marquais les pierres avec du calcaire 21 00:01:44,180 --> 00:01:47,980 pour laisser une marque de ma traversée. 22 00:01:49,220 --> 00:01:54,840 On pouvait voir des pointillés traverser le Rio Bravo. 23 00:01:58,880 --> 00:02:04,200 L' exposition présentait des objets en lien avec la marche, 24 00:02:04,200 --> 00:02:05,740 comme des bâtons 25 00:02:05,740 --> 00:02:09,910 et des livres sur le désert de Chihuahua. 26 00:02:10,600 --> 00:02:16,600 Marcher du sud au nord était l'acte le plus politique qui puisse être. 27 00:02:17,000 --> 00:02:18,400 [JOURNALISTE] Le Président Trump a évoqué 28 00:02:18,409 --> 00:02:20,269 un mur le long de la frontière EU-Mexique 29 00:02:20,269 --> 00:02:22,840 qui pourrait coûter près de 22 milliards de dollars. 30 00:02:22,840 --> 00:02:24,459 Dévoilé par Reuters, 31 00:02:24,460 --> 00:02:27,120 sa construction pourrait durer trois ans et demi. 32 00:02:27,840 --> 00:02:31,460 [CUEVAS] Vous entendez parler du mur dans les médias. 33 00:02:31,700 --> 00:02:34,780 C'est en lien avec les limites ou le contrôle. 34 00:02:35,840 --> 00:02:40,280 La violence est un élément fondamental 35 00:02:40,300 --> 00:02:41,980 dans cette façon de percevoir le rôle d'une frontière 36 00:02:44,760 --> 00:02:48,060 Il y a des patrouilles le long de la rivière; 37 00:02:48,060 --> 00:02:50,180 mais il n'y avait aucun panneau. 38 00:02:50,720 --> 00:02:55,600 Ni barrière, ni mur dans toute la zone. 39 00:02:56,360 --> 00:03:02,920 N'être témoin d'aucun signe de cette violence médiatique, 40 00:03:02,920 --> 00:03:05,480 vous ouvre les yeux. 41 00:03:05,900 --> 00:03:10,680 Vous réalisez que le plus intimidant est le désert lui-même. 42 00:03:14,160 --> 00:03:18,100 Récemment, j'ai participé à des conférences 43 00:03:18,109 --> 00:03:21,129 sur le changement climatique 44 00:03:21,129 --> 00:03:23,620 ou le développement urbain 45 00:03:23,620 --> 00:03:28,080 et l'idée de " l'artiste en tant qu'activiste." 46 00:03:29,340 --> 00:03:34,240 Il y a cette attente de l'action qui bouleverserait les choses. 47 00:03:34,560 --> 00:03:36,739 Les livres et les projets ont leur importance, 48 00:03:36,740 --> 00:03:39,000 mais ils ne sont pas la solution. 49 00:03:39,860 --> 00:03:45,780 Nous sommes tous à l'origine de ce dysfonctionnement mondial. 50 00:03:45,800 --> 00:03:51,440 Cela requiert une réaction massive pour changer cette réalité. 51 00:03:51,480 --> 00:03:52,620 [FOULE SCANDANT] Pas d'interdiction, pas de mur ! 52 00:03:52,629 --> 00:03:53,859 Pas d'interdiction, Pas de mur ! 53 00:03:53,859 --> 00:03:55,090 Pas d'interdiction, Pas de mur ! 54 00:03:55,090 --> 00:03:56,319 Pas d'interdiction, Pas de mur ! 55 00:03:56,319 --> 00:04:01,349 De nos jours, nationalisme est synonyme 56 00:04:01,349 --> 00:04:04,769 de violence et de divisions communautaires au lieu 57 00:04:04,769 --> 00:04:11,020 d'être un élément rassembleur plus que jamais nécessaire. 58 00:04:12,420 --> 00:04:15,620 Le mur n'arrêtera pas l'immigration. 59 00:04:15,620 --> 00:04:19,730 Il ne fera que renforcer l'idée de base 60 00:04:19,730 --> 00:04:22,600 selon laquelle la violence va de pair avec la frontière. 61 00:04:24,460 --> 00:04:28,580 En fait, ça ne ferait qu'augmenter le trafic humain. 62 00:04:31,120 --> 00:04:36,879 Il semblerait que les réactions deviennent un peu plus extrêmes 63 00:04:36,879 --> 00:04:40,780 quand il s'agit de repenser la condition humaine 64 00:04:40,780 --> 00:04:44,520 ainsi que nos attentes, non seulement politiques, 65 00:04:44,520 --> 00:04:47,000 mais également quotidiennes. 66 00:04:48,000 --> 00:04:51,680 Notre attitude face à notre réalité.